英语人>网络例句>at the ready 相关的网络例句
at the ready相关的网络例句

查询词典 at the ready

与 at the ready 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

We therefore declare, with the approval of this sacred council and on the advice of prudent men who are fully aware of the circumstances of time and place, that crusaders are to make themselves ready so that all who have arranged to go by sea shall assemble in the kingdom of Sicily on 1 June after next : some as necessary and fitting at Brindisi and others at Messina and places neighbouring it on either side, where we too have arranged to be in person at that time, God willing, so that with our advice and help the christian army may be in good order to set out with divine and apostolic blessing.

因此,我们宣布,经理事会和这个神圣的意见,审慎的男人谁充分意识到的情况下时间和地点,这是十字军,使自己做好准备,以使所有谁安排去海上应集会,西西里王国6月1日之后,下一步:一些必要的和恰当的在布林迪西和其他地方在墨西拿和它的邻国的任何一方,而我们也已安排在人在那个时候,上帝保佑,使我们的意见并帮助基督教军队可能会在良好的秩序制定和使徒与神圣的祝福。

"The great peak towers as if ready at any moment to fall, while huge boulders hang as if ready, with the weight of a rain drop, to be loosened from their fastenings and descend with lumbering swiftness to the bottom, carrying destruction in their paths."

"作为如在任何时刻准备秋季大峰塔,而大石块挂起仿佛准备好了,随着一滴雨的重量,是从他们的紧固件松动和伐木快捷的底部下降,在其路径进行销毁"。

If the loading/discharging berth is not available on the Vessel's arrival at or off the port of loading/discharging, the Vessel shall be entitled to give notice of readiness within ordinary office hours on arrival there, whether in free pratique or not, whether customs cleared or not. Laytime or time on demurrage shall then count as if she were in berth and in all respects ready for loading/discharging provided that the Master warrants that she is in fact ready in all respects.

如船舶到达装/卸港而无泊位,则船舶有权在到达后在办公时间内递交通知书,无论检疫与否,无论清关与否,且如船长保证船舶在各方面均准备完毕,如已靠泊并在各方面做好装/卸准备一样,装卸时间或滞期时间开始计算。

There is also usually a lock for the higher speed, so if you have a young preschooler who is not ready to drive at 5 mph, you can lock the vehicle so that it won't allow your child to go at that speed.

通常也有一个较高的速度锁,所以如果你有一个年轻的学龄前儿童谁没有准备好,以推动在5英里,你可以锁定车辆,以便它不会让你的孩子去那个速度。

The house was ready, and the sloop which had arrived a week before lay at anchor in a small creek with her crew of six men, who had observed all the requisite formalities and were ready again to put to sea

房子已经买妥了,那艘单桅船是在一星期以前到的,现在已下锚在一条小溪里,船上的六个船员已办妥一切必需的手续,随时都可以出海。

Because no matter how offensive you are not the BOSS fight, and ordinary weapons do not break playing guitar community (clearly on the handsome sword in hand, do not get how to use it, anyway, a handsome young man had become unconscious), was down after the Education Secretary, told him to take the female lead, a result, the female lead along with everyone in order to save the screen to return to village homes, while we worry about when the old man down the hill has come, and the organization of the armed forces ready to defend villages, leaving the protagonist told to look at the guy next door, and the handsome guy dialogue, he knows that he is wrong, and the last a sword to the hero (only this can break the sword knot profession, if you can not find love him, but I can not guarantee that will not bully your BOSS), came to the coast, is the iron man was waiting for the protagonist, exchanged a few words, a small island就往advance, when the one to the island, iron man down due to injury a, the protagonist of a person can only move forward, and entered after hearing the voices are very familiar with is the Sister, no, it is a bandage women!!!

因为这里不管你怎么攻击,都是打不到这个BOSS的,普通武器是打不破他的结界(剑明明就在帅哥手上,怎么不抢来用呢,反正帅哥已经昏迷了),被打倒后,司教要女主角跟他走,于是,女主角为了救大家就跟着去了,画面回到村长家,正当大家担忧时,山上的老头下山来了,并组织军队准备保卫村庄,临走时告诉主角,去隔壁看看帅哥,和帅哥对话,他知道自己错了,并把最后一把剑交给了主角(只有这把剑能破结界,要是你喜欢可以不去找他,不过我不保证BOSS不会欺负你),来到海边,居然是铁拳男等着主角,寒暄两句,就往小岛前进,当一到岛上,铁拳男就因旧伤复发倒下了,主角只能一个人往前走了,进入后就听见很熟悉的声音,是修女,不对,是绷带女!!!

As played in England, the object of the game was for a player to touch the ball, with both hands, at the goal end of the pool. The goaltender stood on the pool deck, ready to dive on any opponent who was about to score .

就像在英国一样,此比赛的目的就是运动员在水池端的球门前双手击球,守门员站在池的甲板上准备随时向想要射门的对手府冲过去。

We kept our Arms ready, and our Eyes about us, but we saw no more Wolves,'till we came thro' that Wood, which was near half a League, and entred the Plain; as soon as we came into the Plain, we had Occasion enough to look about us: The first Object we met with, was a dead Horse; that is to say, a poor Horse which the Wolves had kill'd, and at least a Dozen of them at Work; we could not say eating of him, but picking of his Bones rather; for they had eaten up all the Flesh before We did not think fit to disturb them at their Feast, neither did they take much Notice of us: Friday would have let fly at them, but I would not suffer him by any Means; for I found we were like to have more Business upon our Hands than we were aware of.

我们手里紧握着枪,眼睛紧盯着四面八方。可是在我们穿过那座一英里多长的树林,进入平川地以前,再也没有看见过别的狼。等我们一进入平川,向四下一望,头一眼就见到一匹死马。这是一匹被狼群咬死的马,同时见到至少有十二条狼在那里大吃特吃;其实,马肉早就给它们吃光了,现在正在啃马骨头呢!我们感到不应该去打扰它们的盛宴,何况它们也没有注意我们。星期五本来想向它们开枪,可是我怎么也不同意。因为我感到,我们的麻烦还在后面呢,尽管我们现在还不知道。

Both Mr. Leung and the scene are sufficiently provocative that when "The End" comes up on the screen, it feels like a multilayered display by the director: a wink at the audience's ever-ready appetite for story and character, a virtuoso expression of his own talent and a tip of the hat to the power of cinema itself.

梁朝伟和这一整场戏引起极大争议,当电影结束时,那就像是导演风格多元化层面的一次公开展示:不理会观众们想看到怎样的故事和角色,执着于独特的个人艺术表达,去提升电影本身的力量。

Cara Dillon 《BONNY BONNY》 Bonny, bonny was my seat in the red rosy yard And bonny was my ship in the town of Ballynagard Shade and shelter was for me till I began to fail You all may guess now my distress lies near the Nightingale Grief and woe that I must go to fight for England's King I neither know his friend or foe, and war's a cruel thing The nightingale is near at hand, my time at home is brief And Carey's steams and mountain land I part with bitter grief No more I'll walk the golden hills with Nancy by my side Or dream along the sun bright rills, or view my land with pride We sail away at dawn of day, the sails are ready set When old Benmore I see no more, I'll sigh with deep regret Now all must change and I must range across the ocean wide Our ship she may in Biscay's Bay lie low beneath the tide If I should fall by cannon ball, or sink beneath the sea Good people all, a tear let fall and mourn for mine and me If God should spare me my greying hair and bring me back again I'd love far more my Antrim shore, its dark blue hills and rain Around the fires, my heart's desires, heaven grant till life shall fail And keep me far from the cruel war and from the Nightingale bonny, bonny

是我玫瑰园的长椅 bonny, bonny,是为我遮风挡雨的小舟一叶只到有一天,我慢慢的倒下夜莺初啼,你会知道我我的烦恼为了国王我将踏上征程,悲伤懊恼填满我心我不知道谁是朋友谁是敌人,我只知道战争多么残酷夜莺初啼,我知道在家时日无多作别家乡的山水和故土,我悲伤满怀再不能和心上人,去到那夕阳下的青山再不能在梦里的山梁上,遥望家乡的土地我们在黎明即将上路,远航的风帆已经拉满当家乡渐行渐远,唯有叹息遗恨交织我心面目全非的我,要穿越那遥远的海峡我们的战船会停靠在比斯开湾,落潮的地方如果我倒在炮火中,或是长眠于深海善良的人们啊,请流下你一滴眼泪,为我和我的一切过往如果上苍染黑我花白的发丝,让我回到家乡我会更加热爱那金色海滩,蓝色的山梁和黑色的雨滴炉火边,让我的愿望在天堂里实现,只到我倒下的那一刻让我远离那残酷的战火,远离那夜莺的啼哭

第24/49页 首页 < ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... > 尾页
推荐网络例句

But we don't care about Battlegrounds.

但我们并不在乎沙场中的显露。

Ah! don't mention it, the butcher's shop is a horror.

啊!不用提了。提到肉,真是糟透了。

Tristan, I have nowhere to send this letter and no reason to believe you wish to receive it.

Tristan ,我不知道把这信寄到哪里,也不知道你是否想收到它。