查询词典 at one with
- 与 at one with 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
It begins with innocent childhood, followed by awkward adolescence trying awkwardly to adapt itself to mature society, with its young passions and follies, its ideals and ambitions; then it reaches a manhood of intense activities, profiting from experience and learning more about society and human nature; at middle age, there is a slight easing of tension, a mellowing of character like the ripening of fruit or the mellowing of good wine, and the gradual acquiring of a more tolerant, more cynical and at the same time a kindlier view of life;then in the sunset of our life, the endocrine glands decrease their activity, and if we have a true philosophy of old age and have ordered our life pattern according to it, it is for us the age of peace and security and leisure and contentment; finally, life flickers out and one goes into eternal sleep, never to wake up again.
人生始于天真无邪的童年时代,随之而来的是不知所措的少年时代,笨手笨脚地努力适应成熟的社会。在此期间,既有青春的激情和傻气,也有人生的理想和抱负。紧接着就到了紧张激烈的成年时期,人们从经验中受益,更多地了解社会和人性。人值中年,可以稍事放松,此时性格趋于成熟,如同成熟的果实和甘醇的美酒;人生态度逐渐变得更加宽容,更加冷峻,同时也更加仁慈。再往后,就到了人生的夕阳时期。此时,内分泌腺活动减弱。假如我们真正参透老年哲学,并据此安排我们的生活模式,晚年对我们来说就是平和、安定、闲适、满足的岁月。最后,生命之火熄灭,一个人永远睡去,不再醒来。
-
It begins with innocent childhood, followed by awkward adolescence trying awkwardly to adapt itself to mature society, with its young passions and follies, its ideals and ambitions; then it reaches a manhood of intense activities, profiting from experience and learning more about society and human nature; at middle age, there is a slight easing of tension, a mellowing of character like the ripening of fruit or the mellowing of good wine, and the gradual acquiring of a more tolerant, more cynical and at the same time a kindlier view of life; then In the sunset of our life, the endocrine glands decrease their activity, and if we have a true philosophy of old age and have ordered our life pattern according to it, it is for us the age of peace and security and leisure and contentment; finally, life flickers out and one goes into eternal sleep, never to wake up again.
人生开始于天真无邪的儿童时代,接着是青涩的青少年时期,人们笨拙地适应成熟的社会,充满激情与荒唐,理想与抱负,随后到达成年,活动频繁激烈,阅历无数,人们对社会和人性了解增多。等到了中年,人们紧张的心情稍微放松,性格逐渐成熟,犹如成熟的果实,醇化的好酒。人们变得宽容,尽管比以前更加愤世嫉俗,对生活却拥有豁达的态度。而到了暮年,内分泌腺使得他们活动量减少。如果我们对老龄抱有真正达观冷静的态度,好好规划我们的人生,老年的生活依然是平静、安全、休闲而知足的。最终,生命的火花摇曳熄灭,人类永久安息,不再醒来。
-
It begins with innocent childhood, followed by awkward adolescence trying awkwardly to adapt itself to mature society, with its young passions and follies, its ideals and ambitions; the n it reaches a manhood of intense activities, profiting from experience and learning more about society and human nature; at middle age, there is a slight easing of tension, a mellowing of character like the ripening of fruit or the mellowing of good wine, and the gradual acquiring of a more tolerant, more cynical and at the same time a kindlier view of life;then in the sunset of our life, the endocrine glands decrease their activity, and if we have a true philosophy of old age and have ordered our life pattern according to it, it is for us the age of peace and security and leisure and contentment; finally, life flickers out and one goes into eternal sleep, never to wake up again.
紧接着就到了紧张激烈的成年时期,人们从经验中受益,更多地了解社会和人性。人值中年,可以稍事放松,此时性格趋于成熟,如同成熟的果实和甘醇的美酒;人生态度逐渐变得更加宽容,更加冷峻,同时也更加仁慈。再往后,就到了人生的夕阳时期。此时,内分泌腺活动减弱。假如我们真正参透老年哲学,并据此安排我们的生活模式,晚年对我们来说就是平和、安定、闲适、满足的岁月。最后,生命之火熄灭,一个人永远睡去,不再醒来。
-
It begins with innocent childhood, followed by awkward adolescence trying awkwardly to adapt itself to mature society, with its young passion and follies, its ideals and ambitions; then it reaches a manhood of intense activities, profiting from experience and learning more about society and human nature; at middle age, there is a slight easing of tension, a mellowing of character like the ripening of fruit or the mellowing of good wine, and the gradual acquiring of a more tolerant, more cynical and at the same time a kindlier view of life; then in the sunset of our life, the endocrine glands decrease their activity, and if we have a true philosophy of old age and have ordered our life pattern according to it, it is for us the age of peace and security and leisure and contentment; finally, life flickers out and one goes into eternal sleep, never to wake up again.
人生始于天真无邪的童年时代,随之而来的是不知所措的少年时代,笨手笨脚地努力适应成熟的社会。在此期间,既有青春的激动和傻气,也有人生的理想和野心。紧接着就到了紧张激烈的成年时期,人们从经验中受益,更多地了解社会和人性。人值中年,可以稍事放松,此时性格趋于成熟,如同成熟的果实和甘醇的美酒;人生态度逐渐变得更加宽容,更加冷峻,同时也更加仁慈。再往后,就到了人生夕阳时代。此时,内分泌腺活动减弱。假如我们真正参透老年哲学,并据此安排我们的生活模式,晚年对我们来说就是平和、安定、闲适、满足的岁月。最后,生命之火熄灭,一个人永远睡去,不再醒来。
-
It begins with innocent childhood, followed by awkward adolescence trying awkwardly to adapt itself to mature society, with its young passions and follies, its ideals and ambitions; then it reaches a manhood of intense activities, profiting from experience and learning more about society and human nature; at middle age, there is a slight easing of tension, a mellowing of character like the ripening of fruit or the mellowing of good wine, and the gradual acquiring of a more tolerant, more cynical and at the same time a kindlier view of life;then in the sunset of our life, the endocrine glands decrease their activity, and if we have a true philosophy of old age and have ordered our life pattern according to it, it is for us the age of peace and security and leisure and contentment; finally, life flickers out and one goes into eternal sleep, never to wake up again.
紧接着就到了紧张激烈的成年时期,人们从经验中受益,更多地了解社会和人性。人值中年,可以稍事放松,此时性格趋于成熟,如同成熟的果实和甘醇的美酒;人生态度逐渐变得更加宽容,更加冷峻,同时也更加仁慈。再往后,就到了人生的夕阳时期。此时,内分泌腺活动减弱。假如我们真正参透老年哲学,并据此安排我们的生活模式,晚年对我们来说就是平和、安定、闲适、满足的岁月。最后,生命之火熄灭,一个人永远睡去,不再醒来。
-
With a degree came the offer of a job at the Manchester Evening News, then one of the country's most powerful provincial newspapers and, with its eight editions every weekday, one of the most demanding.
获得学位后,他获得了一份来自《曼彻斯特晚报》的工作,它是当时英国最有影响力的省报,这份报纸在工作日有八个版面,是要求最高的报纸之一。
-
If you can connect with others at every level--one-on-one, in groups, and with an audience--your relationships are stronger, your sense of community improves, your ability to create teamwork increases, your influence increases, and your productivity skyrockets.
如果你和各个阶层的人都能够交心,不论是一对一、团体还是面对群众,那麼你的关系会更稳固、社群意识会提高、营造团队合作的能力会加强、影响力会增加,而且生产力会一飞冲天。
-
Lonely poisonous snake it have a liking for and bite the hearts of I, the heart its of I at the pain , are bleed, I twines and have warm, cleaning, gentle bandage for my heart in both hands like waiting for an angle with her then nurse earnestly, Just at such a cold, sharp, sad night of winter, both hands with that pair of the Blessed Virgin Mary wipe the tear in the eyes of the canthus for me, Regard me as a baby who needs love, coax me and enter the sweet dreamland, It is sad to console the flat to be eternal one for me in the dream......
孤独之毒蛇它在嗜咬着我的心,我的心它在疼痛,在流血,我苦苦在等待着一个天使,用她那护士般的双手为我心缠上温暖的、洁净、温柔的绷带,就在这样一个寒冷的、刺骨的、忧伤的冬夜,用她那双圣母般的双手为我擦去眼角的泪花,把我当做一个需要怜爱的婴儿,哄我进入甜美的梦乡,在梦里为我慰平永远的悲伤。。。。。。a 本文章综合得分 5.0 分,共有 1 人进行了评分。 k 推荐给朋友:发邮件
-
First make the subjects give either right or wrong responses to the same question with different b value. When estimating the abilities of the subjects with the use of one-parameter or two-parameter Logistic model, it is found that there exists two kinds of unfits.(2) Estimate the abilities of the subjects after introducing c parameter on the basis of the two-parameter model. The first unfit can be rectified. However, the second unfit still exists and the third unfit appears.(3) Then estimate again after introducing y parameter. It is discovered that the second unfit is rectified, but the first unfit still exists and the fourth unfit appears.(4) Form Logistic four-parameter model by introducing c parameter and y parameter at the same time and estimate one more time. This model makes all kinds of unfits, including the first, second, third and fourth unfits, rectified.
1设计这批被试分别做对或做错一道b值不同的试题,用Logistic单、双参数模型对被试进行能力估计时,发现被试能力估计存在着两类失拟现象;(2)在双参数模型基础上增加c参数,对被试进行能力估计,发现c参数能有效纠正第一失拟现象,然而仍然存在第二失拟现象,同时还存在第三失拟现象;(3)在双参数模型基础上增加γ参数,再对被试进行能力估计,发现γ参数能有效纠正第二失拟现象,而仍然存在第一失拟现象,同时还存在第四失拟现象;(4)同时增加c、γ参数形成Logistic四参数模型,再对被试进行能力估计,这时该模型对各类失拟现象,包括第一、第二、第三、第四失拟现象都具有良好拟合能力。
-
Arsenal Football Club will commemorate Remembrance Sunday and Armistice Day at their match at Wolverhampton Wanderers on Saturday, with the entire Arsenal team wearing a special one-off shirt with a poppy embroidered into the Club's blue away kit for the day.
是英国的停战纪念日,为了纪念在第一次世界大战中为和平献身的男女士兵,周六我厂对狼队的比赛中,全队都会在蓝色的客场球服上别上一朵特殊的罂粟花。
- 相关中文对照歌词
- At One With The Earth
- Finale: With One More Look At You / Watch Closely Now
- With One More Look At You
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力