英语人>网络例句>at one with 相关的网络例句
at one with相关的网络例句

查询词典 at one with

与 at one with 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The actinic radiation-curable and cationically polymerizable organic substance is at least one glycidylether of a polyhydric aliphatic, alicyclic or aromatic alcohol having at least three epoxy groups with epoxy equivalent weight between 90 and 800 grams per equivalent, at least one solid or liquid alicyclic epoxide with an epoxy equivalent weight between 90 and 330 grams per equivalent having at least two epoxy groups and monomer purity greater than about 90 % by weight, or at least a solid or liquid epoxycresol novolac or epoxyphenol novolac having epoxy equivalent weight between 130 and 350, or mixtures thereof.

可光化辐射固化并可阳离子聚合的有机物质为至少一种带有至少3个环氧基团环氧当量为90―800克每当量的脂族、脂环族或芳族多元醇的缩水甘油醚,至少一种环氧当量为80―330克每当量带有至少两个环氧基团且单体纯度大于约90wt%的固态或液态脂环环氧化物,或至少一种环氧当量为130―350的固态或液态环氧甲酚线性酚醛清漆或环氧苯酚线性酚醛清漆,或其混合物。

I was so amaz'd with the Thing it self, having never felt the like, or discours'd with any one that had, that I was like one dead or stupify'd; and the Motion of the Earth made my Stomach sick like one that was toss'd at Sea; but the Noise of the falling of the Rock awak'd me as it were, and rousing me from the stupify'd Condition I was in, fill'd me with Horror, and I thought of nothing then but the Hill falling upon my Tent and all my houshold Goods, and burying all at once; and this sunk my very Soul within me a second Time.

我以前从未碰到过地震,也没有听到经历过地震的人谈起过,所以我一时吓得目瞪口呆,魂飞魄散。当时,地动山摇,胃里直想吐,就像晕船一样;而那山石崩裂发出震耳欲聋的巨响,把我从呆若木鸡的状态中惊醒过来,我感到胆战心惊。小山若倒下来,压在帐篷上和全部家用物品上,一下子就会把一切都埋起来。一想到这里,我心里就凉了半截。

It is said that the Five Mountains comes back not looking at a mountain , think that I grow up stepping off that one piece of small basin hometown, think that I Deng Shang "am able to pawn a mausoleum extremely " Tarzan,"as soon as take numerous small mountain" Mount Huangshan into self's arms, still have that "nine eighteen wrong curved " Wu Yi Shan City , answer that Weng Shan , mountain be still that mountain going beyond the limit looking at after one's death again, being only this moment mountain already looks like one advanced old monarch attaining the wisdom, His posture trying to be higher than God cannot but let me sigh with regret , lament on my insignificancy with sighs , lament on my ignorance with sighs.

有道是五岳归来不看山,当我长大走出家乡那一片小盆地,当我登上"会当陵绝顶"的泰山,"一揽众山小"的黄山,还有那"九曲十八弯"的武夷山,回过头再看身后的那座翁山,山还是那山,只是这时候的山已经像是一位得道高深的老君,他那欲与天公试比高的姿势不能不让我慨叹,慨叹我的渺小,慨叹我的无知。

When World War II ended the nucleus has lost US just to start Mai Hadu to plan the initial significance, it turned one kind of capital one kind to threaten for 0.6 ten years American and Soviet law China and Britain one after another to become five macronucleus great nations from now on, afterwards faces by India and Pakistan has one after another, but at the present Iran really for joins this ranks diligently 0.20 centuries speaking of the humanity without doubt is the multi-disaster century, is a war first, lets the humanity be involved in to front no death and the pain despairs, as soon as then follows is standing lives (death which the Madrid flu it creates to surpass a war fatality count) the humanity to fall into panic to, at the same time human cultureFaced with unprecedented test, but this kind of test still was continuing in fact, this tradition impelled the world with the non-traditional strategy balance to face the multistage development, finally caused the individual local conflict to be unceasing.

当二战结束时核已失去美国刚启动麦哈顿计划最初的意义,它已变成一种资本一种威胁。六十年过后美苏法中英相继成为五大核大国,之后以印巴朝相继拥有,而今伊朗真为加入该行列而努力。二十世纪对人类而言无疑是多灾的世纪,先是一战,让人类卷入到前所没有的死亡和痛苦绝望中,接着是伴随着一站而生马德里流感(其造成的死亡超过一战死亡数)人类陷入到更加得恐慌中,与此同时人类文明也面临着前所未有的考验,而事实上这种考验仍在延续,这种传统与非传统战略平衡推动着世界朝着多级化发展,最终导致个别地区争端不断。

This is Robot Milking Machine and the first one in China. It provides 24 hours service for cows with no human labor at all. It can only milk one cow at once , so it fits the small farm with 100 cows at maximum. Here cows can be milked whenever they will and according to the set procedures from udder cleaning , massage to milking with music to enjoy.

现在我们看到的是机器人挤奶机,这是目前中国第一台智能化的挤奶机器人,它可以24小时为奶牛提供服务,完全智能化,不需要工作人员,但是每次只能给一头牛挤奶,所以它适合于100头牛的小牧场,在这里,奶牛24小时想什么时候挤奶就什么时候挤,想挤几次就挤几次,每次机器人都按照:清洗乳房、按摩乳房、挤奶等程序办事,而且还有音乐伴奏,让奶牛在快乐的环境中挤奶。

The present invention adopts the technical proposal of adopting ZSM-5 mesoporous molecular sieve raw powder with a silicon-aluminum mol ratio SiO2Al2O3 of 20 to 1000 and a weight percentage of 20 to 100 percent as well as at least one caking agent selected from SiO2, clay and Al2O3 to extrude, tablet or spray into shape; then treating for 1 to 8 hours by 0.1 to 3 mol/l of at least one ammonium liquor from ammonium nitrate, ammonium chloride or ammonium sulphate or 0.1 to 8.5 mol/l of at least one acid liquor from muriatic acid, nitric acid, vitriol or acetic acid under a temperature of 20 to 90 DEG C; then using steam to treat for 2 to 15 hours under the temperature condition of 400 to 700 DEG C; using a liquor of 0.1 to 3mol/l selected from at least one of oxalic acid, citric acid or maleic acid under a temperature condition of 20 to 90 DEG C to dip for 2 to 5 hours to obtain the modified molecular sieve catalyst, thus better solving the problems.

本发明通过采用硅铝比SiO2/Al2O3为20~1000重量百分比计20~100%的ZSM-5介孔分子筛原粉与余量的选自SiO2、粘土或Al2O3中至少一种粘结剂挤条、压片或喷球成型;再经过0.1~3摩尔/升选自硝酸铵、氯化铵或硫酸铵中的至少一种铵溶液或0.1~8.5摩尔/升选自盐酸、硝酸、硫酸或乙酸中的至少一种酸溶液在温度20~90℃下处理1~8小时;然后在温度为400~700℃条件下水蒸汽处理2~15小时;再用0.1~3摩尔/升选自草酸、柠檬酸或马来酸中至少一种在温度为20~90℃条件下浸渍2~5小时得所需改性分子筛催化剂的技术方案较好地解决了该问题,可用于甲醇转化制丙烯的工业生产中。

Presenting a theorem of one dimensional time multiplying ,also a demonstration to the theorem which says that Any point in 3 dimensional spaces of the universe at an certain universal moment possesses equivalent physical quantities of one dimensional time that is equal to total amounts of one dimensional time of the universe at same universal moment; Any point in 3 dimensional spaces of the universe at an certain universal moment , its possessed physical quantities of one dimensional time has an constant ratio with respect to one dimensional space , which is universally equal to space time impedance.

给出了一维时间增殖定理及其证明。该定理指出:在任意宇宙时刻,宇宙三维空间中任意一点具有的一维时间物理量量值均相等并等于在该宇宙时刻宇宙具有的一维时间物理量总量;在任意宇宙时刻,宇宙三维空间中任意一点的一维时间物理量的一维空间变化率均相等且恒等于时空阻抗。

One would approach at first warily through the shrub oaks, running over the snow-crust by fits and starts like a leaf blown by the wind, now a few paces this way, with wonderful speed and waste of energy, making inconceivable haste with his "trotters," as if it were for a wager,and now as many paces that way, but never getting on more than half a rod at a time; and then suddenly pausing with a ludicrous expression and a gratuitous somerset, as if all the eyes in the universe were eyed on him —— for all the motions of a squirrel, even in the most solitary recesses of the forest, imply spectators as much as those of a dancing girl —— wasting more time in delay and circumspection than would have sufficed to walk the whole distance—— I never saw one walk —— and then suddenly, before you could say Jack Robinson, he would be in the top of a young pitch pine, winding up his clock and chiding all imaginary spectators, soliloquizing and talking to all the universe at the same time —— for no reason that I could ever detect, or he himself was aware of, I suspect.

有一只赤松鼠开始谨慎地穿过矮橡树丛,跑跑停停地在雪地奔驰,像一张叶子给风的溜溜地吹了过来;一忽儿它向这个方向跑了几步,速度惊人,精力也消耗得过了份,它用"跑步"的姿态急跑,快得不可想象,似乎它是来作孤注一掷的,一忽儿它向那个方向也跑那么几步,但每一次总不超出半杆之遥;于是突然间做了一个滑稽的表情停了步,无缘无故地翻一个觔斗,仿佛全宇宙的眼睛都在看着它,——因为一只松鼠的行动,即使在森林最深最寂寞的地方,也好像舞女一样,似乎总是有观众在场的,——它在拖宕,兜圈子中,浪费了更多的时间,如果直线进行,早毕全程,——我却从没有看见过一只松鼠能泰然步行过,——然后,突然,刹那之间,它已经在一个小苍松的顶上,开足了它的发条,责骂一切假想中的观众,又像是在独白,同时又像是在向全宇宙说话,一我丝毫猜不出这是什么理由,我想,它自己也未必说得出理由来。

At the one end of the hall, the one where he was, were judges, with abstracted air, in threadbare robes, who were gnawing their nails or closing their eyelids; at the other end, a ragged crowd; lawyers in all sorts of attitudes; soldiers with hard but honest faces; ancient, spotted woodwork, a dirty ceiling, tables covered with serge that was yellow rather than green; doors blackened by handmarks; tap-room lamps which emitted more smoke than light, suspended from nails in the wainscot; on the tables candles in brass candlesticks; darkness, ugliness, sadness; and from all this there was disengaged an austere and august impression, for one there felt that grand human thing which is called the law, and that grand divine thing which is called justice.

在厅的一端,他所在的这一端,一些神情疏懒、穿着破袍的陪审官正啃着手指甲或闭着眼皮;另一端,一些衣服褴褛的群众,一些姿态各异的律师,一些面容诚实而凶狠的士兵;污渍的旧板壁,肮脏的天花板,几张铺着哔叽的桌子,这哔叽,与其说是绿的,还不如说是黄的;几扇门上都有黑色的手渍。几张咖啡馆常用的那种光少烟多的植物油灯挂在壁板上的钉子上,桌上的铜烛台里插了几支蜡烛,这里是阴暗、丑陋、沉闷的;从这一切中产生了一种威仪严肃的印象,因为就在这里,大家感受到那种人间的威力和上苍的威力,也就是所谓的法律和正义。

I have been in all my Circumstances a Memento to those who are touch'd with the general Plague of Mankind, whence, for ought I know, one half of their Miseries flow; I mean, that of not being satisfy'd with the Station wherein God and Nature has plac'd them; for not to look back upon my primitive Condition, and the excellent Advice of my Father, the Opposition to which, was, as I may call it, my ORIGINAL SIN; my subsequent Mistakes of the same kind had been the Means of my coming into this miserable Condition; for had that Providence, which so happily had seated me at the Brasils, as a Planter, bless'd me with confin'd Desires, and I could have been contented to have gone on gradually, I might have been by this Time; I mean, in the Time of my being in this Island, one of the most considerable Planters in the Brasils, nay, I am perswaded, that by the Improvements I had made, in that little Time I liv'd there, and the Encrease I should probably have made, if I had stay'd, I might have been worth an hundred thousand Moydors; and what Business had I to leave a settled Fortune, a well stock'd Plantation, improving and encreasing, to turn Supra-Cargo to Guinea, to fetch Negroes; when Patience and Time would have so encreas'd our Stock at Home, that we could have bought them at our own Door, from those whose Business it was to fetch them; and though it had cost us something more, yet the Difference of that Price was by no Means worth saving, at so great a Hazard.

一般人往往有一种通病,那就是不知足,老是不满于上帝和大自然对他们的安排。现在我认识到,他们的种种苦难,至少有一半是由于不知足这种毛病造成的。患有这种病的人大可以从我的一生经历中得到教训。就拿我自己来说吧,正是由于我不满自己原来的境况,又不听父亲的忠告--我认为,我有悖教训,实为我的&原罪&,再加上我后来又犯了同样的错误,才使自己落到今天这样悲惨的地步。当时,造物主已安排我在巴西做了种植园主。如果我自己不痴心妄想发财,而是满足于逐渐致富,这时候我也许已成了巴西数一数二的种植园主了,而现在我却白白地在这荒岛上流落了这么多年,过着悲惨孤寂的生活。而且,我在巴西经营时间不长;就是在这段短短的时间里,我也获利不少。因此我确信,要是我继续经营下去的话,到现在一定拥有十几万葡萄牙金币的家财了。当时,我的种植园已走上了轨道,并且日益兴旺。可是,我偏偏把这一切丢弃,甘愿去当一名船上的管货员,只是为了到几内亚去贩卖黑奴。现在想来,我为什么要这样做呢?要是我守住家业,只要有耐心,经过一段时间之后,同样可以积聚大笔财富,我不是也可以在自己的家门口,从那些黑奴贩子手里买到黑奴吗?虽说价钱贵一点,但这点差价绝不值得自己去冒这样大的风险!

第59/100页 首页 < ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... > 尾页
相关中文对照歌词
At One With The Earth
Finale: With One More Look At You / Watch Closely Now
With One More Look At You
推荐网络例句

For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether

年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。

Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind

弗四23 而在你们心思的灵里得以更新

Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.

老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。