查询词典 at all times
- 与 at all times 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
A bachelor sees the sky clear blue, though the blue sky sometimes looks gloomy;A bachelor has great degree of freedom, though it's often accompanied by loneliness;A bachelor lives a free and easy life, though such life is inevitably boring at times;And he feels blessed when thinking of someone, overjoyed to an extend of feeling low…Under the same blue sky, there are many people who care for you, you may feel gloomy but you have our sincere friendship;The loneliness of freedom is not rejected by those who learn to live life to the fullest;Boredom is not necessarily the product of a free and easy life;Someone is ready to share your burden when you experience the lovesick, as all your little thoughts, like drizzles, have been captured into his heart.
你说:一个人的天空很尉蓝,蓝得有点忧郁;一个人的时候很自由,自由得有点孤单;一个人的日子很轻松,轻松得有点无聊,而想念一个人的时候很幸福,幸福得有点难过……我想说:一个人的天空是很蓝,但同一片天空下有你也有我更有许多关心你的人,哪怕忧郁是莫名,但情感却是真诚的;一个人的时候是很自由,而这份自由中的孤单只有懂生活的人才能承受吧;一个人的日子是很轻松,而无聊却并不是因为你偶尔的轻松所形起;想念一个人的时候很幸福,而这一份小小的不知名的难过必定会有人分担,因为你所有的想念必定会如细雨一般,脉脉丝丝沁人心脾
-
Ultimatebet.com , I emceed poker tournaments that raised almost $10 million for charity, we donated hundreds of thousands of dollars of our own money to charity, my wife and I raised two fine boys almost into adulthood, I launched a clothing line and a publishing company (Phil's House Publishing), we launched a cell phone game (PHTH Phil Hellmuth's Texas Hold'em) that has 1.3 million users in the USA alone, we just launched another cell phone game on IPHONE and other smart phones in over 180 cell phone systems across the world, I bought a piece of 15 different companies including the amazing online device reputation security company "Iovation" and the industry leading "Card Player Magazine,""Milwaukee's Best" beer here put a picture of me and one of my lines on 12 million beer cans, I am the star of the WSOP video game across all systems, I sold nearly $1 million dollars worth of my four-and-a-half hour long poker course online at philssecrets.com, I sold tons of my "Phil Hellmuth's Million Dollar Secrets" videos, I sold 50,000 copies of my second book "Bad Beats and Lucky Draws," Phil's House Publishing put out its first book "Deal Me In"(a few months ago and sold 15,000 copies already), I put my poker column into over 50 newspapers, I wrote a series of columns for "USA Today"(7 million readers) and "USA Today Online"(7 million readers), in some ways I helped grow the sport of poker, we put together a great team of people to run my life and companies from a COO and a personal assistant to a full time maid and a bill payer, and I wrote a New York Times Best Selling book "Play Poker like the Pros."
我帮助建立了www.Ultimatebet.com网站。我主办的扑克锦标赛筹集了将近100万美元的善款。我自己捐献了数万美元给慈善机构。我的妻子和我一起将两个孩子养育成人。我投资了一个服装生产线和一家出版公司(Phil's House Publishing)。我们推出了一个手机扑克游戏(PHTH Phil Hellmuth's Texas Hold'em),这个游戏在美国就有1千2百万玩家。我们刚刚又在Iphone和超过180个智能手机系统上推出了另一个手机游戏。我入股了15个不同的公司,包括著名的在线设备安全公司&Iovation&和业界领先的&Card Player&杂志。&Milwaukee' Best&啤酒把我的照片和我的服装产品印制到他们一千二百万个啤酒罐上。我是跨平台WSOP视频游戏中的明星角色。我的网站philssecrets.com售出了将近1百万美元的在线扑克教程(4个半小时长)。我卖出了无数&Phil Hellmuth百万美元的秘密&视频教程。我的第二本书&Bad Beats and Lucky Draws&卖出了50,000本。&Phil's House Publishing&出版了它的第一本书&Deal Me In&(几个月来已经卖出了1,5000本)。我的扑克专栏在50家不同的报纸上刊登。我为&USA Today&和在线版&USA Today Online&写一个系列专栏(有700万读者)。在某种程度上,我帮助了扑克运动的普及。我组建了一个优秀的团队来运营我的生活和公司,从全职保姆和账房到公司COO和私人助理。我的书&Play Poker like the pros&是纽约时代周刊上的畅销书。
-
So it's a tonic to report that Knightley finesses all this ethical fussing by turning in a performance that is not only strikingly convincing but, at times, rather thrilling in its satiric aplomb.
所以很高兴的告诉大家奈特莉巧妙地处理了大众的质疑通过她的震撼的、令人信服的表演,有时,甚至是thrilling in its satiric aplomb
-
So it's a tonic to report that Knightley finesses all this ethical fussing by turning in a performance that is not only strikingly convincing but, at times, rather thrilling in its satiric aplomb.
我疯了。。。。我得先走了……剩下的晚上再回来翻
-
In fact, all the children wore secret smiles and giggled to themselves at times.
事实上,所有的孩子都露出了一脸神秘的笑容,还不时自己一个人在那咯咯地笑。
-
K, so Marion is insecure, selfish at times, didn't always get it, wasn't as physically, mentally and defensively tough in the playoffs as his fraternity would've like a four-time All-Star to be, can't create his own shot, groused about not getting enough touches, appreciation and a long-term max extension.
k,如你所知,Marion有时候没有安全感,有时候会自私,在季后赛里面不能够做到精神上,身体上,防守上很tough,和他的四届全明星不太相称,不能单打,希望得到更多的持球时间和欣赏,希望签下长期的顶薪合同。
-
And look at Charles Second, and Louis Fourteen, and Louis Fifteen, and James Second, and Edward Second, and Richard Third, and forty more; besides all them Saxon heptarchies that used to rip around so in old times and raise Cain.
还看看查尔斯第二、路易十四、路易十五、詹姆斯第二、麦德华第二、理查第三,还有其他四十个呢。此外还有撒克逊七王国的国王们①,在古时候都曾猖狂一时,闹得坏人当道。
-
Methods 59 patients with bone metastasis and pain were divided groups according to age,degree of bone metastasis and histology of tumors.59 patients all received at least 1 to 4 times treatment of 153Sm-EDTMP(0.5~1.0mci/kg)by mainlined and SPECT bone scan were repeated 2 days after injection.
对我院近两年使用153Sm-EDTMP行内照射治疗的59例肿瘤转移性骨痛病人进行回顾性分析,按年龄、病灶数量、不同肿瘤分组,单次剂量给予153Sm-EDTMP18.5~37MBq/kg静脉注射,第2天行全身骨显像观查放射分布情况,建立随访。
-
Kings in ancient times (and at this present in some countries) were wont to put great trust in eunuchs, because they that are envious towards all are more obnoxious and officious towards one.
古时候的帝王们愿意宠信宦官,因为宦官嫉妒所有的人,而只对一个人比较地顺从与殷勤。
-
He is ruling the country which the ancestor fights down, certainly, their ambition, has not always abated, attacks and wrests away the territory has been their evil mission, FUKA premeditates and is planning all from the very beginning, until now has the real power, he already knew that this day approaches eventually, the prosperous times war, is ready to be set off at a touch!
他统治着祖先打拼下来的国家,当然,他们的野心,从来也没有消退过,攻打和霸占领地一直是他们的邪恶使命,FUKA一开始就预谋和策划着一切,直到现在自己掌握实权,他早已知道这一天终究来临,盛世战争,一触即发!
- 相关中文对照歌词
- At All Times
- 推荐网络例句
-
I didn't watch TV last night, because it .
昨晚我没有看电视,因为电视机坏了。
-
Since this year, in a lot of villages of Beijing, TV of elevator liquid crystal was removed.
今年以来,在北京的很多小区里,电梯液晶电视被撤了下来。
-
I'm running my simile to an extreme.
我比喻得过头了。