查询词典 at all seasons
- 与 at all seasons 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
In celebration of the region, its wine and food products the Geographe Vignerons Association held a number of events in Bunbury between the 4th and 7th of October. On Thursday 4th October, the GVA held its night of nights at the All Seasons Sanctuary Golf Resort where the RSM Bird Cameron Wine Show was held.The night celebrated the wine producers and their efforts. Some 173 within 13 classes were submitted for judging.
为了庆祝这一产区的葡萄酒和食品,地理湾葡萄种植者协会在10月4日至7日在本布里举行了一系列庆祝活动。10月4日该协会在四季天堂高尔夫度假村举行了欢乐之夜活动,同时举行卡梅隆葡萄酒展。13各不同等级的173种葡萄酒进行了评比,评选委员会主席约翰·格利菲斯说:"葡萄酒展展示的就是葡萄酒产区和葡萄酒以及葡萄酒的不断改良。"
-
In all three seasons per year,flowers open and fall,with no intermittence at all.
总之,一年三季,花开花落,没有间歇;情景虽美,变化亦多。
-
Easterners commonly complain that there is no "weather" at all in Southern California, that the days and the seasons slip by relentlessly, numbingly bland.
东部人普遍抱怨说,在加州南部根本没有"天气",说日子和季节无情地溜走,温和得使人麻木。
-
Meditation Alone/ firefly译 The Moon Is Mine The moon is mine And the sundries I home mail It's thin, cool and dark Like me under an unlucky star Who stay out straying, with a sadly sorrowful look When facing it You should feel esteem--in my opinion Also you could Weep when looking at it, and Be put in a tight spot, or Behold a man in it coming out Lay Open the Loneliness Lay open the loneliness, perhaps There be no loneliness Under the alone lamp, in the empty room The whole world's dyed orange with rays Everything represents nothing As someone been far away The deserted heart still misses Only lonely is still lonely Wine for one, when wine round three times for one Think of the drip drops, the fallen leaves, and Some time, some seasons, some persons, some Sundries when warm Like I lay open the loneliness Then nothing to keep lonely The Tree All the leaves in this tree fall Its loneliness falls into a face It's limpid and bright Where the sun shines There are blares of colored glaze Exclaim occasionally, or profoundly Stride one's line of sight, such height and weald Straying there --Why there is no wild Divide the Rain Drips Divide the dense rain drip Then you may see decaying scene-- A man in the sun walking with vigorous strides In the shallow puddle Immerges half his nose, spraying Continuous ripples It's simply a groundless guess at daytime Or rather a dream, yet that's it And that I see Sun's weak, and see The sun and water turns to be blank in the air Nov.
16th, 2007 原诗:《独想》《那些月光是我的》那些月光是我的是我寄给家里的物什它薄薄的,凉凉的,暗暗的就像我的薄命流浪在外,神情悲悯你们面对它应该感到高贵——这是我的想法你们也可以看着它流泪,看着它一筹莫展,或者看着一个人从里面走出来《把孤独摊开》把孤独摊开,或许就没有孤独了在孤灯下,空屋里万物都染着桔色的光万事都不代表什么就像远去了一个人心中空荡荡的,却总有惦念但孤独还是孤独的一个人的酒,一个人酒过三巡想想窗檐的滴水,想想落叶,想想一些时间,一些季节,一些人物,一些那时感到有温度的物什就如同把孤独摊开了没什么可继续孤独的《这棵树》这棵树落光了叶子它的孤独就成了一张脸它清澈与明亮太阳光照的地方,全然是时空中一簇琉璃的光泽偶尔让人惊叹,偶尔骨感地跨入人的视线,那样的旷野和高度停留在那里——为什么没有荒芜《把雨点分开》把稠密的雨点分开就可以看到颓废的景观——一个刚在太阳下健步如飞的男人在浅水坑中浸入了一半的鼻子,喷着连续不断的涟漪这只是我白日的一个臆念有点梦,但就是这样我才看到了阳光的软弱,看到了阳光和雨水原来就是一场空中之茫
-
Beyond the castle chapel the sea of roofs spread out in all directions: the Great Hall, the throne room, the archives and servants' quarters, all pitched and uneven, repaired or replaced many times as the seasons in their passing licked at gray stone and lead shingle, then nibbled them away.
城堡礼拜堂的周围,海洋般的屋顶向四周伸展:宏伟大厅、王宫大殿、文件室、仆人们的住处,所有这些建筑物的屋顶都倾斜着,不平坦,在过去,很多季节里它们上面那些灰色的石头和铅色的鹅卵石,曾经很多次被修补、更换,其后又再度破损。
-
In celebration of the region, its wine and food products the Geographe Vignerons Association held a number of events in Bunbury between the 4th and 7th of October. On Thursday 4th October, the GVA held its night of nights at the All Seasons Sanctuary Golf Resort where the RSM Bird Cameron Wine Show was held.The night celebrated the wine producers and their efforts. Some 173 within 13 classes were submitted for judging.
为了庆祝这一产区的葡萄酒和食品,地理湾葡萄种植者协会在10月4日至7日在本布里举行了一系列庆祝活动。10月4日该协会在四季天堂高尔夫度假村举行了欢乐之夜活动,同时举行卡梅隆葡萄酒展。13各不同等级的173种葡萄酒进行了评比,评选委员会主席约翰·格利菲斯说:&葡萄酒展展示的就是葡萄酒产区和葡萄酒以及葡萄酒的不断改良。&
-
Sarees are sold in the net and delivered at Home for all occasions and all seasons.
纱丽销售净额和在家里的所有场合和所有季节。
-
And dew in the flowers, the long silvery tracks of the snails were visible on the cold, thick carpet of yellow leaves; but in any fashion, under any aspect, at all seasons, spring, winter, summer, autumn, this tiny enclosure breathed forth melancholy, contemplation, solitude, liberty, the absence of man, the presence of God; and the rusty old gate had the air of saying:"This garden belongs to me."
确也没有什么是小的,任何一个能向自然界深入观察的人都知道这一点。虽然哲学在确定原因和指明后果两个方面都同样不能得到绝对圆满的解答,但穷究事理的人总不免因自然界里种种力量都由分化复归于一的现象而陷入无止境的冥想中。一切都在为一个整体进行工作。
-
Instead of flowers on the branchesand dew in the flowers, the long silvery tracks of the snails were visible on the cold, thick carpet of yellow leaves; but in any fashion, under any aspect, at all seasons, spring, winter, summer, autumn, this tiny enclosure breathed forth melancholy, contemplation, solitude, liberty, the absence of man, the presence of God; and the rusty old gate had the air of saying:"This garden belongs to me."
人们所望见的已不是枝上的花朵和花上的露水,而是蜒蚰在那冷而厚的地毯似的层层黄叶上留下的宛延曲折的银丝带,但是,无论如何,从各个方面看,在每个季节,不论春冬夏秋,这个小小的园林,总有着一种惆怅、怨慕、幽独、悠闲、人踪绝而上帝存的味儿,那道锈了的老铁栏门仿佛是在说:&这园子是我的。&
-
Instead of flowers on the branches dew in the flowers, the long silvery tracks of the snails were visible on the cold, thick carpet of yellow leaves; 8ttt8.com in any fashion, under any aspect, at all seasons, spring, winter, summer, autumn, this tiny enclosure breathed forth melancholy, contemplation, solitude, liberty, the absence of man, the presence of God; the rusty old gate had the air of saying:"This garden belongs to me."
com 小小的园林,总有着一种惆怅、怨慕、幽独、悠闲、人踪绝而上帝存的味儿,那道锈了的老铁栏门仿佛是在说:&这园子是我的。&
- 推荐网络例句
-
I didn't watch TV last night, because it .
昨晚我没有看电视,因为电视机坏了。
-
Since this year, in a lot of villages of Beijing, TV of elevator liquid crystal was removed.
今年以来,在北京的很多小区里,电梯液晶电视被撤了下来。
-
I'm running my simile to an extreme.
我比喻得过头了。