英语人>网络例句>at a guess 相关的网络例句
at a guess相关的网络例句

查询词典 at a guess

与 at a guess 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Like a shooting star Your headed by me You touched my heart But won't set me free Oh boy You've got to be patient with me Oh boy I wanna get to know you much better let's start it out Being friends for awhile You hold my eye When I first saw your smile Oh boy This could really turn into something Oh boy That's why I don't wanna rush it Don't talk Don't tell your friends About us Don't talk Or this all will end I promise Be quiet, be quiet Or I will just deny it Be quiet, ssshh Keep it between us I'm going out, with a bunch of my friends You can meet up with us at quarter to ten Oh boy Don't act like there's something between us Oh boy From now on, let's keep it a secret Don't talk Don't tell your friend About us Don't talk or this will end I promise Be quiet, be quiet Or I will just deny it Be quiet, sshh Keep it between us I know it feel that this is real But I need sometime to see If you're gonna be the one for me From now let's just keep it hush Let's keep it between us This is the real reason I don't really care Cuz people likes to talk, people like to stare Just one thing I guess, just one thing I don't know So when it comes to us, baby keep your mouth closed So don't talk (Don't talk, don't tell your friend) Oh, don't tell Don't tell, oh no I promise Be quiet be quiet ...oh hey Or I will just deny it Be quiet Don't talk Ohooo, between us Don't talk Don't tell your friends Yeah yeah Don't talk or this all will end I promise Be quiet, be quiet Or I will just deny it Be quiet, ssshh Keep it between us Keep your mouth closed

就像一个射击之星您为首的我你说出了我的心但不会设定Me免费哦男童你要耐心与我哦男童我想结识你好得多让我们从它列作为朋友,为一段时间你紧握我的眼睛当我第一次看到你的微笑哦男童这可能真的变成东西哦男童这就是为什么我不想急匆匆它不谈论不告诉你的朋友关于我们不谈论还是这一切将结束我承诺肃静,肃静或者我会否认安静, ssshh 保持我们之间我走出去,与一群我的朋友你能满足了,与我们在9点45分哦男童并不像有什么东西我们之间哦男童从现在起,让我们保持一份秘密不谈论不告诉你的朋友关于我们不谈论这个或将结束我承诺肃静,肃静或者我会否认肃静, sshh 保持我们之间我知道它觉得这是真正的但我需要一段时间来看看如果你立志成为一个对我来说从现在开始让我们只保持hush 让我们继续我们之间这是真正的原因我真的不小心 cuz人喜欢聊天,人们喜欢凝望只是一件事,我猜想,只是一件事我不知道因此,当谈到对我们来说,婴儿保持口腔封闭所以不要谈(不要说,不要告诉你的朋友)哦,不告诉他们不告诉他们,哦,没有,我答应肃静,肃静。。。

It's my husband, Um… anyway, but the fact that you became a figure skater at such a… I guess an advanced age, 12 years old for figure skating.

是我丈夫在用。不管怎样,你12岁才开始滑冰,是不是已经很晚了?

If you know your credit score you will be in a position to make a pretty good guess at what interest you will be charged on a mortgage.

如果你知道你的信用评分你们能够做出一个不错的猜知你们将会收取利息抵押。

Mortgages If you know your credit score you will be in a position to make a pretty good guess at what interest you will be charged on a mortgage.

如果你知道你的信用评分抵押您将能够做出一个不错的猜测你有什么兴趣将收取抵押。

Yesterday was my last day at Beijing and it was a very eventful, and I guess to a certain degree a very emotional day too.

我昨天在火车上对我在北京的最后一天做了什么都没怎么讲,今天要开讲了。

Had the Stern of the Ship been fix'd, and the Forepart broken off, I am perswaded I might have made a good Voyage; for by what I found in these two Chests, I had room to suppose, the Ship had a great deal of Wealth on board; and if I may guess by the Course she steer'd, she must have been bound from the Buenos Ayres, or the Rio de la Plata, in the South Part of America, beyond the Brasils, to the Havana, in the Gulph of Mexico, and so perhaps to Spain: She had no doubt a great Treasure in her; but of no use at that time to any body; and what became of the rest of her People, I then knew not.

从两只箱子里找出来的东西看,我完全可以断定,船上装的财富十分可贵。从该船所走的航线来看,我也不难猜想它是从南美巴西南部的布宜诺斯艾利斯或拉普拉塔河口出发的,准备开往墨西哥湾的哈瓦那,然后也许再从那儿驶向西班牙。所以,船上无疑满载金银财宝,可是这些财富目前对任何人都毫无用处。至于船上的人究竟发生了什么情况,我当然无从得知了。除了那两只箱子,我还找到了一小桶酒,约有二十加仑。

Had the Stern of the Ship been fix'd, and the Forepart broken off, I am perswaded I might have made a good Voyage; for by what I found in these two Chests, I had room to suppose, the Ship had a great deal of Wealth on board; and if I may guess by the Course she steer'd, she must have been bound from the Buenos Ayres, or the Rio de la Plata, in the South Part of America, beyond the Brasils, to the Havana, in the Gulph of Mexico, and so perhaps to Spain: She had no doubt a great Treasure in her; but of no use at that time to any body; and what became of the rest of her People, I then knew not.

经过观察,我大受鼓舞,决定第二天早晨乘第一次潮汐出发。我把水手值夜的大衣盖在身上,在独木舟里过了一夜。第二天一早,我就驾舟出发了。最初,我一出海就朝正北驶去,走没多远,就进入了那股向东流动的急流;小舟在急流中向前飞驶,可是流速没有上回岛南边那股急流那么大,所以我尚能掌握住小舟。我以桨代舵,使劲掌握航向,朝那失事的大船飞驶过去。不到两小时,我就到了破船跟前。

A 'CMO,' on the other hand, sounds short, cool, snappy and familiar, like a fast-food restaurant, a sports statistic, a videogame, a type of sneaker, a new-model car. You would never guess that by late 2008, some CMOs were worth only a tiny fraction of the original prices at which Wall Street foisted them onto 'sophisticated investors.

实际上,投资银行家们在给产品命名时付出了巨大的精力和努力,为的就是让这些名字可以被简写为引人注目的&华尔街缩拼词&──因为华尔街深知,一个流畅的名字会自然而然地让投资者在面对那些他们根本无从知晓的风险时变得更加轻松自在。

Tennis transformed her from a tall (5-foot-10, though my guess is she's at least an inch taller) giggly, seemingly harmless teenager, and later an elegant woman (hence her new gig on Dancing with the Stars ), into a feisty competitor who looked, frankly, like a pipsqueak compared to Graf (who is, by the way, an inch shorter that Seles).

网球让他从一个身材高挑(5英尺10英寸,虽然我猜她还要再高个几英寸)的小姑娘,一个看上去毫无戒心的年轻人,一个文雅端庄的女士(正如她在&与星共舞&里的最新表演),变成了一位积极勇猛的运动员,老实说,甚至让她看上去比格拉芙还矮了点(事实上格拉芙要比塞莱斯矮一英寸)。

I remember that our house was behind a red-painted gate with several small courtyards in it. At the backyard, was a fully-grown mulberry tree, I guess that the courtyard used to be the apartment of a certain royal official.

记得我家当时住在一个好几层院落的朱漆大门里,后院里有一棵高大茂盛的桑树,现在想想过去一定是某位达官贵人的宅子。

第8/15页 首页 < ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... > 尾页
推荐网络例句

With Death guitarist Schuldiner adopting vocal duties, the band made a major impact on the scene.

随着死亡的吉他手Schuldiner接受主唱的职务,乐队在现实中树立了重要的影响。

But he could still end up breakfasting on Swiss-government issue muesli because all six are accused of nicking around 45 million pounds they should have paid to FIFA.

不过他最后仍有可能沦为瑞士政府&议事餐桌&上的一道早餐,因为这所有六个人都被指控把本应支付给国际足联的大约4500万英镑骗了个精光。

Closes the eye, the deep breathing, all no longer are the dreams as if......

关闭眼睛,深呼吸,一切不再是梦想,犹如。。。。。。