英语人>网络例句>at a distance of 相关的网络例句
at a distance of相关的网络例句

查询词典 at a distance of

与 at a distance of 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Due to the mobile sensor is expensive and moving will consume a lot of energy. We used a small part of mobile sensor and most part of static sensors to meet the demand of k-coverage of three-dimensional network, and we have analysis the ratio of them is 1/(2πk^1/2. To achieve k-coverage, we have received the maximum moving distance for mobile sensor is O(log^1/3 in a network with a size of L . At last, we established a mathematical mobility model for mobile sensors, and converted the sensor redeployment for k-coverage into maximum network flow problem, and proposed a distributed relocation algorithm and verified it through experiment simulation.

考虑移动传感器移动会大量消耗能量,且比较昂贵,使用小部分的移动传感器和大部分静止传感器来满足网络k-覆盖的密度需求,且分析了其密度之比为1/(2πk^1/2;并证明了网络要达到k-覆盖传感器需移动的最大距离为O(log^1/3;建立传感器移动数学模型,将传感器重新部署问题转化为最大网络流问题,提出分布式重新部署算法并实验仿真证明其有效性。

The abbey of Rubygill stood in a picturesque valley, at a little distance from the western boundary of Sherwood Forest, in a spot which seemed adapted by nature to be the retreat of monastic mortification, being on the banks of a fine trout-stream, and in the midst of woodland coverts, abounding with excellent game.

修道院的Rubygill站在一个风景如画的山谷,在从舍伍德福里斯特西部边界的距离不大,在一个似乎天生适合成为寺院禁欲撤退的地方,就被罚款鳟鱼流的银行,在林地羽中,以优秀的游戏丰富。

Astronomy The fifth planet from the sun, the largest and most massive in the solar system, having a sidereal period of revolution about the sun of 11.86 years at a mean distance of 777 million kilometers (483 million miles), a mean diameter of approximately 138,000 kilometers (86,000 miles), and a mass approximately 318 times that of Earth.

木星:靠近太阳的第5颗行星,也是太阳系中最大的行星,绕太阳公转的恒星期,按与太阳的平均距离777,000,000公里(483,000,000英里)算,为11.86年。其平均直径大约为138,000公里(86,000英里),其质量大约为地球的318倍。

The sixth planet from the sun and the second largest in the solar system, having a sidereal period of revolution about the sun of 29.5 years at a mean distance of about 1,425,000,000 kilometers (886,000,000 miles), a mean diameter of approximately 119,000 kilometers (74,000 miles), and a mass 95 times that of Earth.

土星:距太阳第六远的行星,是太阳系中第二大行星,绕日公转周期29.5年,公转平均半径约1,425,000,000公里(886,000,000英里),平均直径大约119,000公里(74,000英里),质量是地球的95倍

The second planet from the sun, having an average radius of 6,052 kilometers (3,760 miles), a mass 0.815 times that of Earth, and a sidereal period of revolution about the sun of 224.7 days at a mean distance of approximately 108.1 million kilometers (67.2 million miles).

金星:离太阳第二远的行星,它的平均半径为6,052公里(3,760英里),质量是地球质量的0.815倍,它在离开太阳约为108,100,000公里(67,200,000英里)的中等距离时绕太阳转的公转周期为224.7天

"The third planet from the sun, having a sidereal period of revolution about the sun of 365.26 days at a mean distance of approximately 149 million kilometers (92.96 million miles), an axial rotation period of 23 hours 56.07 minutes, an average radius of 6,374 kilometers (3,959 miles), and a mass of approximately 29.11 10 kilogram s (13.17 10 pounds)."

"离太阳第三远的行星,绕太阳转动的恒星周期为365.26天,平均距离大约是1.49亿平方公里(9,296万英里),自转一周的周期为23小时56.07分,平均半径为6,374公里(3,959英里),质量大约是29.11×10千克(13.17×10英镑)。"

Will this imprint last forever will the centuries erode everyone and everything you knew before through the distant coming echoes sounding oh so cold and crass did you hear the sounding line don't speak too soon you're driving blind heading for a curve through the cameras at my distance I saw a songbird lost in heat trembling, like I never saw before don't speak too soon the consequence will come down in a burning fire of rain don't wait too long the aftermath will hit you like a biblical device on man will this imprint last forever will the centuries erode everyone and everything you knew before

这个印记将永远持续下去将世纪侵蚀每一个人,你知道以前的一切遥远的未来,通过回声如此漂亮哦寒冷和愚钝你听到测线推出的单曲说话太快你'重新驾驶盲人走向曲线通过摄像头在我的距离我看到了一个热损失鸣禽颤抖,就像我以前从未见过推出的单曲说话太快其结果就会下降在燃烧的火雨推出的单曲等待太久善后将达到像你圣经设备于人这个印记将永远持续下去将世纪侵蚀每一个人,你知道以前的一切

In this paper, we propose a new approach to recognize occluded objects. The information of the magnitude of the local extreme of the open angles in the contour of a model at a scale, the information of the distance and relative location between the two adjacent dominant points are suitably integrated as a set of features for describing a model, the features are invariant under rotation, uniform scaling, and translation of the curve.

该文提出了一种新的识别有遮挡目标的方法,即将目标模型和含有目标的遮挡图象的轮廓在某一尺度上张角的极值、极值点之间距离、相对位置等信息集成在一起,作为描述目标模型的一组特征,且这组特征在平移、旋转和均匀尺度变换下保持不变。

I jump'd up, and regardless of Danger, I went out, as soon as I could get my Cloaths on, thro' my little Grove, which by the Way was by this time grown to be a very thick Wood; I say, regardless of Danger, I went without my Arms, which was not my Custom to do: But I was surpriz'd, when turning my Eyes to the Sea, I presently saw a Boat at about a League and half's Distance, standing in for the Shore, with a Shoulder of Mutton Sail, as they call it; and the Wind blowing pretty fair to bring them in; also I observ'd presently, that they did not come from that Side which the Shore lay on, but from the Southermost End of the Island: Upon this I call'd Friday in, and bid him lie close, for these were not the People we look'd for, and that we might not know yet whether they were Friends or Enemies.

&我立即从床上跳起来,不顾一切危险,急忙披上衣服,穿过小树林(现在它已长成一片浓密的树林了),跑了出来。我说不顾一切危险,意思是我连武器都没有带就跑出来了。这完全违反了我平时的习惯。当我放眼向海上望去时,不觉大吃一惊。只见四五海里之外,有一只小船,正挂着一副所谓&羊肩帆向岸上驶来。当时正好顺风,把小船直往岸上送。

In my viewing the Sea from that Hill where I stood, I perceiv'd a strong, and indeed, a most furious Current, which run to the East, and even came close to the Point; and I took the more Notice of it, because I saw there might be some Danger; that when I came into it, I might be carry'd out to Sea by the Strength of it, and not be able to make the Island again; and indeed, had I not gotten first up upon this Hill, 1 believe it would have been so; for there was the same Current on the other Side the Island, only, that it set off at a farther Distance; and I saw there was a strong Eddy under the Shore; so I had nothing to do but to get in out of the first Current, and I should presently be in an Eddy.

从我所站的小山上向海上放眼望去,看见有一股很强很猛的急流向东流去,差不多一直流到那岬角附近。我进一步仔细地观察了一下,因为我发现,这股急流中隐藏着危险。如果我把船开进这股急流,船就会被它冲到外海去,可能再也回不到岛上了。说真的,假如我没有先爬上这座山观察到这股急流,我相信一定会碰到这种危险的。因为,岛的那边也有一股同样的急流,不过离海岸较远,而且在海岸底下还有一股猛烈的回流;即使我能躲过第一股急流,也会被卷入回流中去。

第26/55页 首页 < ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... > 尾页
推荐网络例句

But we don't care about Battlegrounds.

但我们并不在乎沙场中的显露。

Ah! don't mention it, the butcher's shop is a horror.

啊!不用提了。提到肉,真是糟透了。

Tristan, I have nowhere to send this letter and no reason to believe you wish to receive it.

Tristan ,我不知道把这信寄到哪里,也不知道你是否想收到它。