查询词典 at a distance of
- 与 at a distance of 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
This paper studies the electrode combination of 3D tunnel DC focused method. At first, the authors calculate and analyze the current distribution of two point power sources with the same electrical property, and indicate that as currents exclude each other, current density has a maximum at a certain depth along the perpendicular bisector of the two point power sources and the depth is directly proportional to the distance between them.
本文研究了三维坑道直流聚焦法电极组合,首先计算分析了两个同性点电源的电流分布规律,指出由于电流的相互排斥作用,电流密度在这两个点电源的中垂线下一定深度处产生最大值,这个深度与这两个点源之间的距离成正比。
-
In the summer of 1998, over two frantic weeks in July, I wrote an essay titled The Future of Online Learning .(Downes, 1998) At the time, I was working as a distance education and new media design specialist at Assiniboine Community College, and I wrote the essay to defend the work I was doing at the time.
在西元一九九八年夏天,七月的两个疯狂的星期里,我写下了一篇文章《在线学习的未来》(唐棣芬,1998)当时,我从事远程教育工作,是一名阿西尼博因社区大学的新媒体设计专家,我写这篇文章是为了捍卫我当时的工作。
-
Whenever you close your eyes and breathe deeply, you can be in a humid afternoon again at your school summer vacation, the cicadas monotonously were ringing from distance, and you were watching a colorful dragon-fly with its wings giggling on a green leaf at the bank of one river,without noticing the time passing by.
每当你闭上眼睛,深呼吸,你就又回到了那个闷热的暑假午后,蝉在远处单调的鸣叫着,而你正在注视着一只停在河边水草上的五彩蜻蜓,没有注意到时间的流逝。
-
On the other side of the old man, at some distance from him, there lay with head thrown back the motionless figure of a young soldier with a waxen pallor on his snub-nosed and still freckled face, and eyes sunken under the lids. Rostov looked at the snub-nosed soldier and a shiver ran down his back.
老头子身旁的另一个人离得相当远,他头往后仰,一动不动地躺着,这是个年轻的士兵,翘起鼻子,苍白如蜡的脸上长满了雀斑,翻着白眼,罗斯托夫望了望这个翘鼻子的士兵,一阵寒凉掠过他的脊背。
-
The principle of the method is as follows: The method employs a transmission grating plate placed over a sample surface at a small distance h. According to diffraction theorym an incident light wave is divided into both reflected and transmitted diffraction waves at the grating plate.
该方法的原理如下:该方法采用了透射光栅放置在一个小的距离超过每小时板样品表面据衍射theorym事件光波分为既反映和传播的格板衍射波分歧。
-
At first, using the gravitation mode the article confirms the range of Xi'an district, then the article carries on the analysis of the distance optimizing, economic linking, perimeter urban industry basic and water resources protection, then propose " a pair of axis "and" a pair of level " mode, and establish the xi'an satellite city, they are Xianyang, Lintong, Changan, Yanliang, Gaoling, Huxian, Xingping , Liquan , Jingyang , Sanyuan , Qianxian. Then on the basis of analyzing the industry shift of Xi'an, he article confirm the function of every satellite city; At the same time point out the study and adjust of Xi'an satellite city should be strengthened, and strengthen the industrialization construction of the infrastructure, then propose to build one pair of rings structure of traffic facilities.
文章首先应用引力模式确定西安都市区范围,继尔经过优化距离分析、经济联系紧密度分析、周边城镇产业基础分析及水资源保护限制分析后,提出了&双轴线、双层次&发展布局模式,确立了西安包括咸阳、临潼、高陵、户县、兴平、礼泉、泾阳、三原、乾县、阎良、长安十一个卫星城;继而在分析西安市产业梯次转移的基础上,确定了各卫星城的职能;同时指出要加强西安卫星城基础设施发展的研究及调控,要加强基础设施产业化建设,提出建设交通设施的双环结构。
-
For me to do wrong that never did right, was no great Wonder: I had no Remedy but to go on; I was gotten into an Employment quite remote to my Genius, and directly contrary to the Life I delighted in, and for which I forsook my Father's House, and broke thro' all his good Advice; nay, I was coming into the very Middle Station, or upper Degree of low Life, which my Father advised me to before; and which if I resolved to go on with, I might as well ha' staid at Home, and never have fatigu'd my self in the World as I had done; and I used often to say to my self, I could ha' done this as well in England among my Friends, as ha' gone 5000 Miles off to do it among Strangers and Salvages in a Wilderness, and at such a Distance, as never to hear from any Part of the World that had the least Knowledge of me.
现在我已别无选择,只能勉强维持下去。现在的生计与我的天性和才能是完全不相称的,与我所向往的生活也大相径庭。为了我所向往的生活,我违抗父命,背井离乡。我现在经营种植园,也快过上我父亲一直劝我过的中产阶级生活了。但是,如果我真的想过中产阶级的生活,那我可以完全呆在家里,何必在世界上到处闯荡,劳苦自己呢?要过上中产阶级的生活,我完全可以留在英国,生活在亲朋好友中间,又何必千里迢迢,来到这举目无亲的荒山僻壤之地,与野蛮人为伍呢?在这儿,我远离尘世,谁也不知道我的音讯。
-
For me to do wrong that never did right, was no great Wonder: I had no Remedy but to go on; I was gotten into an Employment quite remote to my Genius, and directly country to the Life I delighted in, and for which I forsook my Father's House, and broke thro' all his good Advice; nay, I was coming into the very Middle Station, or upper Degree of low Life, which my Father advised me to before; and which if I resolved to go on with, I might as well ha' staid at Home, and never have fatigu'd my self in the World as I had done; and I used often to say to my self, I could ha' done this as well in England among my Friends, as ha' gone 5000 Miles off to do it among Strangers and Salvages in a Wilderness, and at such a Distance, as never to hear from any Part of the World that had the least Knowledge of me.
现在我已别无选择,只能勉强维持下去。现在的生计与我的天性和才能是完全不相称的,与我所向往的生活也大相径庭。为了我所向往的生活,我违抗父命,背井离乡。我现在经营种植园,也快过上我父亲一直劝我过的中产阶级生活了。但是,如果我真的想过中产阶级的生活,那我可以完全呆在家里,何必在世界上到处闯荡,劳苦自己呢?要过上中产阶级的生活,我完全可以留在英国,生活在亲朋好友中间,又何必千里迢迢,来到这举目无亲的荒山僻壤之地,与野蛮人为伍呢?在这儿,我远离尘世,谁也不知道我的音讯。
-
But to go on; After I had thus secur'd one Part of my little living Stock, I went about the whole Island, searching for another private Place, to make such another Deposit; when wandring more to the West Point of the Island, than I had ever done yet, and looking out to Sea, I thought I saw a Boat upon the Sea, at a great Distance; I had found a Prospective Glass, or two, in one of the Seamen's Chests, which I sav'd out of our Ship; but I had it not about me, and this was so remote, that I could not tell what to make of it; though I look'd at it till my Eyes were not able to hold to look any longer; whether it was a Boat, or not, I do not know; but as I descended from the Hill, I could see no more of it, so I gave it over; only I resolv'd to go no more out without a Prospective Glass in my Pocket.
我一直凝望着,看得我眼睛都痛得看不下去了。当我从山上下来时,那船影似的东西已完全消失了,我也只好随它去了。不过,我由此下了决心,以后出门衣袋里一定要带一副望远镜。我走下山岗,来到小岛的尽头。这一带我以前从未来过。
-
Caesar had already arranged his winter quarters on the Danube, and had brought up his army to within five days' march of the advanced posts of the enemy; and the legions which he had ordered Saturninus to bring up, separated from the enemy by an almost equal distance, were on the point of effecting a junction with Caesar at a predetermined rendezvous within a few days, when all Pannonia, grown arrogant through the blessings of a long peace and now at the maturity of her power, suddenly took up arms, bringing Dalmatia and all the races of that region into her alliance.
凯撒已将多瑙河畔的冬营部署妥当,挥军进至据敌军最后的目标仅仅五日行程之地,而森提乌斯·萨土恩尼乌斯受命所率诸军团距敌军差不多也是同等距离,不日之内将与凯撒在一预先指定之地点会师。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力