英语人>网络例句>as yet 相关的网络例句
as yet相关的网络例句

查询词典 as yet

与 as yet 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

I returned to my book — Bewick's History of British Birds: the letter press thereof I cared little for, generally speaking; and yet there were certain introductory pages that, child as I was, I could not pass quite as a blank.

我重又低头看书,那是本比尤伊克的《英国鸟类史》。文字部份我一般不感兴趣,但有几页导言,虽说我是孩子,却不愿当作空页随手翻过。

In order to analysis the facets of madness shown in Mark's pictures and deal with their yet to be explored images of conflicted madwomen, the writer tries to interpret the representation of two different types of madwoman in Ward 81 by applying the concept of "boundary" and drawing on French scholar Foucault's discourse on the history of insanity, feminism scholar Elaine Showalter's ideas about madness and gender, as well as the views about the photographic representation of outsiders in contemporary art criticism. One type is the humble and disadvantaged madwoman confined in a medical institution. The other type is the neglected, menacing madwoman.

为了更全面地关注玛蔻影像中的疯癫理路,进而处理其中尚未被挖掘的矛盾疯女人样貌,笔者尝试援引「界线」的概念,辅以法国学者米歇尔傅柯的疯癫历史论述、女性主义学者伊莱恩˙修华特对疯狂与性别的主张,以及当代艺术评论对摄影再现边缘族群的观点,来诠释《81号病房》内两种截然不同的疯女人再现:其一是备受医疗机制的严密禁锢,既卑微又弱势的疯癫女子;其二则是部分被忽略的、具威胁性的疯女人形象。

A man, any man, will go considerably out of his way to pick up a silver dollar; but here are golden words, which the wisest men of antiquity have uttered, and whose worth the wise of every succeeding age have assured us of;——and yet we learn to read only as far as Easy Reading, the primers and class-books, and when we leave school, the "Little Reading," and story-books, which are for boys and beginners; and our reading, our conversation and thinking, are all on a very low level, worthy only of pygmies and manikins.

任何一个人都为了拣一块银币而费尽了心机,可是这里有黄金般的文字,古代最聪明的智者说出来的话,它们的价值是历代的聪明人向我们保证过的;——然而我们读的只不过是识字课本,初级读本和教科书,离开学校之后,只是&小读物&与孩子们和初学者看的故事书;于是,我们的读物,我们的谈话和我们的思想,水平都极低,只配得上小人国和侏儒。

How I played for those first two sets is the direction I see my game heading as far as style. I really do believe that struggling early on this year will help me from here on out. I mean I feel like things could have not gone much worse for a the better part of the year, and yet I still ended up at Maters.

我能够打出像这场比赛那样,第一,二盘的发展趋势,让我看到我想要比赛的风格,我真的相信通过我年初的努力将帮助我来到这里,我的意思是我感觉在一年中的大部分时间里,事情并不是进行的很糟糕,我还是在年终排名前八。

But the power of waves striking the shore can still be very great. During a winter gale, waves sometimes strike the shore with the force of 6,000 pounds for each square foot. That means a wave, 25 feet high and 500 feet along its face, may strike the shore with a force of 75 million pounds.Yet the waves, no matter how big or how violent, affect only the surface of the sea. During most raging storms, the water a hundred fathoms(600 feet) beneath the surface is just as calm as on a day without a breath of wind.Question: From your reading of the paragraph, which of the following is true?

选顼A意为&狂风巨浪会对1200英尺以下的水域造成可怕的影响&;B项意为&一名在水深700英尺以下驾驶潜艇行的指挥员有会受海面上的狂风巨浪的影响&;C项意为&风速每小时500英里的台风能海底的东西掀上来&;D项意为&如果巨浪袭击海岸的力量水平方向为75000000磅,那么它的垂直方向作用在海底的力量比水平方向作用力还要大&。

As to all the Disputes, Wranglings, Strife and Contention, which has happen'd in the World about Religion, whether Niceties in Doctrines, or Schemes of Church Government, they were all perfectly useless to us; as for ought I can yet see, they have been to all the rest of the World: We had the sure Guide to Heaven, viz.

而且,这种浅显明白的教导,还能启发这个野人,使他成为我生平所少见的虔诚的基督徒。至于世界上所发生的一切有关宗教的争执、纠缠、斗争和辩论,无论是教义上微细的分别,还是教会行政上的种种计谋,对我们来说,都毫无用处。

All languages and literatures are full of general observations on life, both as to what it is, and how to conduct oneself in it; observations which everybody knows, which everybody repeats, or hears with acquiescence, which are received as truisms, yet of which most people first truly learn the meaning, when experience, generally of a painful kind, has made it a reality to them.

所有言语和文章中都充满看关于生活的一般议论,既讲到生活是什么,也论到在生活中怎样做人;这些议论是每人都知道的,是每人都一再称述或者闻而默许的,也是大家都当作自明的真理予以接受的,可是大多数人却只是在切身经验——一般是痛苦一类的经验——使其意义对他们成为实在的时候才开始真正学到它的意义。

Yet if that is the right interpretation, it leaves the question of what evolved into the trilobites and their kind as mysterious as ever.

不过倘若这样的解释是正确的,那么三叶虫和它的同类是由什么进化而来?这将成为极为神秘的问题。

Yet if that is the right interpretation, it leaves the question of what evolved into the trilobites and their kind as mysterious as ever.

不过倘若这样的解释是正确的,三叶虫和它的同类由何而来的问题将仍然神秘晦涩,一如往昔。

Yet if that is the right interpretation, it leaves the question of what evolved into the trilobites and their kind as mysterious as ever.

原譯: 不过倘若这样的解释是正确的,那么三叶虫和它的同类是由什么进化而来?这将成为极为神秘的问题

第85/100页 首页 < ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... > 尾页
推荐网络例句

The reasons of iron ions content overproof in grade Ⅱ desalting water system,such as variation water quality,contamination of regenerant , operation adjustment of pretreatment system and switching operation of bed were discussed.

对二级脱盐水系统中铁离子含量超标的原因,如来水水质发生波动、再生剂受到污染、预处理系统操作调整、床体运行切换等进行了论述。

You were hired to drum up new business, so go and do it.

公司雇你招徕新业务,你就做你的事好了。

Who is in possession of this?

这是谁的?