查询词典 as usual
- 与 as usual 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Used attributively together with the name of an occupational role,as in lady doctor, the word is widely regarded as condescendingbecause of its implication that the usual person in that role is a man.
当它用在职业角色的名称前时,如女医生,被普遍认为是带有性别特征的,因为它暗示了这个职业角色的扮演者通常应是男性。
-
They suggest that all number plates have a bar code as well as the usual number.
他们还建议所有的车牌都要有一个条形码,和普通的条形码一样的那种。
-
A move had to be made because that merry old soul, the grasswidower in question who appeared to be glued to the spot, didn't appear in any particular hurry to wend his way home to his dearly beloved Queenstown and it was highly likely some sponger's bawdyhouse of retired beauties where age was no bar off Sheriff street lower would be the best clue to that equivocal character's whereabouts for a few days to come, alternately racking their feelings (the mermaids') with sixchamber revolver anecdotes verging on the tropical calculated to freeze the marrow of anybody's bones and mauling their largesized charms betweenwhiles with rough and tumble gusto to the accompaniment of large potations of potheen and the usual blarney about himself for as to who he in reality was let x equal my right name and address, as Mr Algebra remarks passim .
他看不出这么做能有多大害处,只要确保决不会发生任何骚乱就行。该离开了,因为这位让老婆守活寡的快活的人儿好像被胶膘在这里了,他一点儿也不急于回到他那颇可怀念、眷恋的王后镇家中去。今后几天内,要是想知道这个形迹可疑的家伙的下落,老鸨搜罗几名年老色衰的佳人儿在下谢里夫街那边开起来的窑子倒是可以提供最可靠的线索。他忽而讲了一通发生在热带附近的六响左轮枪奇闻,打算把她们吓得毛骨悚然,忽而又对她们那大块头的魅力加以苛刻的挑赐,其间还大杯大杯地畅饮私造的威士忌酒,兴致勃勃地胡乱开一阵心。
-
A move had to be made because that merry old soul , the grasswidower in question , who appeared to be glued to the spot , didn t appear in any particular hurry to wend his way home to his dearly beloved queenstown and it was highly likely some sponger s bawdyhouse of retired beauties off sheriff street lower would be the best clue to that equivocal character s whereabouts for a few days to come , alternately racking their feelings the mermaids with sixchamber revolver anecdotes verging on the tropical calculated to freeze the marrow of anybody s bones and mauling their largesized charms betweenwhiles with rough and tumble gusto to the accompaniment of large potations of potheen and the usual blarney about himself for as to who he in reality was let xx equal my right name and address , as mr algebra remarks passim
该离开了,因为这位让老婆守活寡的快活的人儿253好像被胶膘在这里了,他一点儿也不急于回到他那颇可怀念眷恋的王后镇家中去。今后几天内,要是想知道这个形迹可疑的家伙的下落,老鸨搜罗几名年老色衰的佳人儿在下谢里夫街那边开起来的窑子倒是可以提供最可靠的线索。他忽而讲了一通发生在热带附近的六响左轮枪奇闻,打算把她们人鱼们吓得毛骨悚然,忽而又对她们那大块头的魅力加以苛刻的挑赐,其间还大杯大杯地畅饮私造的威士忌酒,兴致勃勃地胡乱开一阵心。
-
On the other hand what incensed him more inwardly was the blatant jokes of the cabman and so on who passed it all off as a jest, laughing 1530 immoderately, pretending to understand everything, the why and the wherefore, and in reality not knowing their own minds, it being a case for the two parties themselves unless it ensued that the legitimate husband happened to be a party to it owing to some anonymous letter from the usual boy Jones, who happened to come across them at the crucial moment in a loving position locked in one another's arms, drawing attention to their illicit proceedings and leading up to a domestic rumpus and the erring fair one begging forgiveness of her lord and master upon her knees and promising to sever the connection and not receive his visits any more if only the aggrieved husband would overlook the matter and let bygones be bygones with tears in her eyes though possibly with her tongue in her fair cheek at the same time as quite possibly there were several others.
253另一方面,他在内心深处更感到愤慨的是出租马车夫之流恬不知耻地开的玩笑。他们把整个事件当成笑料,肆无忌惮地放声大笑,装作对事情的来龙去脉了如指掌,其实他们心里糊里糊涂。这本来纯粹是两个当事人的问题,除非那位合法的丈夫收到密探的一封匿名信,说是就在那两人相互亲昵地紧紧搂抱着的关键时刻,给他撞上了,从而就促使那位丈夫去留意他们那暖昧关系,导致家庭骚乱。犯了过错的妇人跪下来向当家的告饶,只要这位受了损害的丈夫肯对此事抱宽恕态度,既往不咎,她就答应今后与那人断绝关系,再也不接受他的访问。她热泪盈眶,然而兴许长着一张标致脸蛋儿的她,同时还偷偷吐舌头呢,因为很可能还有旁的好几位哩。
-
This is not ambient occlusion as in the usual definition, but it indeed gives some kind of concavity for the shaded point, what can be interpreted as an occlusion factor.
这不是通常所说的环境遮挡的定义,但是它确实给这个着色点带来了一些凹凸感,我们可以把它解释成遮挡系数。
-
The applications of the theory in robot translation parameter computation and in Qualitative Scene Model construction are presented.(3) Intrinsic Images and color constancy of Real Color Images Based on the Dichromatic Reflection Model proposed by Klinker [55] , it is the NO. 1 for this paper to measure the spectral relationship of a CCD color camera, to reestablish the linear relationship, to separate the illuminant and object color components in real color images, and to extract the intrinsic image and highlight image from the real color image, as well as to eliminate the influences of highlights upon the usual image segmentation algorithm.
以Klinker[55]等提出的"双色反射模型"为基础,首次测定了彩色摄像机的光强----灰度响应关系,恢复了摄像机的整体线性关系;首次在真实彩色图像(即由彩色摄像机直接获取的图像)中成功地分离了光照和景物的颜色;成功地抽取了本色图像和耀斑图像;在此基础上,又将双色反射模型成功地运用到真实彩色图像的分割方面,消除了耀斑对分割的影响。
-
What is most important for me now is to get my last book GLOBAL SOUL: A CALL TO CITIZENS OF THE EARTH out to the Global Family in the "gift form" that is being offered at this time. My dream is to have the book in as many languages as possible....without resorting to the usual commercial manner so common today.
现在,对我来说最重要的事情,就是允许我把我的最后一本书《游历世界的灵魂——对地球居民的呼唤》作为我馈赠大家最后的礼物,我的心愿是这本书可以被翻译成各种语言,不是用当今流于的商业化的方式来传播它。
-
All normal clerical activities conducted by the clergy and all normal religious activities held either at sites for religious activities or in believers' own homes in accordance with usual religious practices, such as worshipping Buddha, reciting scriptures, going to church, praying, preaching, observing Mass, baptising, monkhood initiation, fasting, celebrating religious festivals, observing extreme unction, and holding memorial ceremonies, are protected by law as the affairs of religious bodies and believers themselves and may not be interfered with.
宗教教职人员履行的正常教务活动,在宗教活动场所以及按宗教习惯在教徒自己家里进行的一切正常的宗教活动,如拜佛、诵经、礼拜、祈祷、讲经、讲道、弥撒、受洗、受戒、封斋、过宗教节日、终傅、追思等,都由宗教组织和教徒自理,受法律保护,任何人不得干涉。
-
It's a comedy satirical mod, but as polished as most of the big boys on the mod scene, and full of local colour - extensive modern-day city scenes, plus vans, trains, lifts, Cults, violent gangsterism, police brutality on an epic scale, and the usual delights of a post-industrial society (drugs, guns, shagging, and shite music).
这是一个喜剧讽刺国防部,但抛光因为大多数的大男孩国防部现场,和充分的地方颜色-广泛的现代城市场景,再加上车,火车,电梯,邪教,暴力强盗,警察施暴的史诗规模,通常的乐趣的后工业社会(毒品,枪支, shagging ,并shite音乐)。
- 相关中文对照歌词
- As Usual
- Business As Usual
- As Usual
- Saturday As Usual
- Business As Usual
- Business Goes On As Usual
- Business As Usual
- Politics As Usual
- Business As Usual
- 推荐网络例句
-
It has been put forward that there exists single Ball point and double Ball points on the symmetrical connecting-rod curves of equilateral mechanisms.
从鲍尔点的形成原理出发,分析对称连杆曲线上鲍尔点的产生条件,提出等边机构的对称连杆曲线上有单鲍尔点和双鲍尔点。
-
The factory affiliated to the Group primarily manufactures multiple-purpose pincers, baking kits, knives, scissors, kitchenware, gardening tools and beauty care kits as well as other hardware tools, the annual production value of which reaches US$ 30 million dollars.
集团所属工厂主要生产多用钳、烤具、刀具、剪刀、厨具、花园工具、美容套等五金产品,年生产总值3000万美元,产品价廉物美、选料上乘、质量保证,深受国内外客户的青睐
-
The eˉtiology of hemospermia is complicate,but almost of hemospermia are benign.
血精的原因很,以良性病变为主。