查询词典 as often as not
- 与 as often as not 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The conventional aerotriangulation solves only the elements of exterior orientation 〓ω,κ, X〓, Y〓, Z〓 of photo, whereas the elements of interior orientation x〓, y〓, f of aerial camera are often determined in the laboratory. As the laboratory methods can not take into full account the actual conditions in aerophotography, large deviations often occur.
长期以来,航摄仪的内方位元素主要在实验室采用物理方法检定,而像片的外方位元素则主要依靠空中三角测量和大量地面控制点间接解求。
-
Verbs often need special treatment, as for example bivouac (from french, and before that probably from swiss german) which needs a k in the past tense (bivouacked,not bivouaced which might be mispronounced), and ski where the past form skied is not really satisfactory, and ski'd was once popular as an alternative.in this dictionary extensive help is given with these and other difficulties of inflection.
动词往往需要特殊对待,如bivouac(源自法语,更早时可能源自瑞士德语)的过去时需要增加一个k (bivouacked 而不是bivouaced,后者可能导致错误发音), ski的过去时skied 差强人意, ski'd 作为其替代形式曾流行一时。对于诸如此类以及其他屈折变化方面的困难,本词典中提供了广泛的帮助。
-
Verbs often need special treatment, as for example bivouac (from french, and before that probably from swiss german) which needs a k in the past tense (bivouacked, not bivouaced which might be mispronounced), and ski where the past form skied is not really satisfactory, and ski'd was once popular as an alternative.
动词往往需要特殊对待,如bivouac(源自法语,更早时可能源自瑞士德语)的过去时需要增加一个k (bivouacked 而不是bivouaced,后者可能导致错误发音), ski的过去时skied 差强人意, ski'd 作为其替代形式曾流行一时。
-
Often, when the rider is having difficulty getting his heels down, the root cause is not really in the foot of the rider; as is often the case in equitation problems, the root cause lies somewhere else.
通常,当骑手放下脚跟有困难的时候,根本原因不在脚上;而是在其他地方,例如经常是由于平衡的问题。
-
A man should be gentlemanlike,very clever, and always courteous;he is humorous,but not affected and reserved;rising in his profession,he is innocent of the pride of wealth;with great responsibility,he's a very domestic sort of man interested in his fondness for happiness;and capable of being sometimes out of humor;respectable in his reasonable manner;and he is not an ill tempered man,not so often unreasonably cross as to deserve such a reproach; sometimes no one can ever tell what he is thinking about,but not a hypocrisy;he is proficient in the usual diversions,which are not the end and aim of life to him;he looks on life,and is neither too much heartened nor too much saddened.
初恋我唯一想到的,就是我爱她——上至她高傲的脸庞,下至她那修长的腿,从头到脚都爱,我还爱她的笑声,尽管这笑声使我莫名其妙;我还爱她那叫人捉摸不透的文静安祥。哦,要是她现在就走进来,一把搂住我该有多幸福,我就什么都不说了。她一定是爱我的,也许我该祈祷,愿上帝大慈大悲保佑我。
-
The language of uncertainty has three main categories:(1) words such as probably, possibly, surely, which denote a single subjective probability and are potentially quantifiable;(2) words like many, often, soon, which are also quantifiable but denote not so much a condition of uncertainty as a quantity imprecisely known;(3) words like fat, rich, drunk, which can not be reduced to any accepted number because they are given different values by different people.
模糊语言有三大类:(1)"很可能"、"有可能"、"肯定会"之类的词。这类词表示个人主观认为的可能性,这些词在发言人的心目中是有一定的潜在的数量的;(2)"很多"、"经常"、"很快"之类的词表示的是模糊的状况倒不如说表达的是知道得不够确切的数量;(3)"肥胖"、"富有"、"酒醉"之类的词,这类词不能精确到大家都能同意接受的数字,因为不同的人对这些词都会有不同的评价。
-
A red cooler of cold water to wash again, as if everything has long been a habit, do not want to wet hair dryer, for their chaotic, it has been a long, chaotic Pisan Sisi Ling, ice-cold water into the neck of the Qing Cool White Plus, I like the feeling that they are not remember from when used to wash your hair before going to bed at night, and until now has never changed, but also know that there are often toss in their own, this is not good, a person I have also seen the name, but I would like to indulge themselves in this way, Mo Yan Lin, is not a very familiar name, that when the first strong sound again in a flash Huang, I will be able to easily let in vain to have their own Like little sad sad day reading an article that was read on a particular block, I would like to think that special Dad, do not know if he's back pain has not hurt?
冲了凉又一次洗的冷水,好像一切都早已是一种习惯,也不想把湿漉漉的头发吹干,任其作乱,它又长长了,丝丝凌乱披散,有冰冷的水流进脖子,清清透凉,是我所喜欢的感觉,不记得自己是从什么时候开始习惯了晚上睡前洗头,直到现在从未变,也知道有很多时候是自己在折腾自己,这样不好,某人看到了又会对我叫器,只是我想用这种方式来放纵自己,莫艳琳,一个不是很熟的名字,当那首坚强的音质一晃再晃,我就能轻易地徒然让自己有一点点悲状的难过,那天看了一篇文章,觉得一看完心里就特别堵,觉得特想我爸,不知道他的腰还痛不痛?
-
I thank the gods for giving me such a brother, who was able by his moral character to rouse me to vigilance over myself, and who, at the same time, pleased me by his respect and affection; that my children have not been stupid nor deformed in body; that I did not make more proficiency in rhetoric, poetry, and the other studies, in which I should perhaps have been completely engaged, if I had seen that I was making progress in them; that I made haste to place those who brought me up in the station of honour, which they seemed to desire, without putting them off with hope of my doing it some time after, because they were then still young; that I knew Apollonius, Rusticus, Maximus; that I received clear and frequent impressions about living according to nature, and what kind of a life that is, so that, so far as depended on the gods, and their gifts, and help, and inspirations, nothing hindered me from forthwith living according to nature, though I still fall short of it through my own fault, and through not observing the admonitions of the gods, and, I may almost say, their direct instructions; that my body has held out so long in such a kind of life; that I never touched either Benedicta or Theodotus, and that, after having fallen into amatory passions, I was cured; and, though I was often out of humour with Rusticus, I never did anything of which I had occasion to repent; that, though it was my mother's fate to die young, she spent the last years of her life with me; that, whenever I wished to help any man in his need, or on any other occasion, I was never told that I had not the means of doing it; and that to myself the same necessity never happened, to receive anything from another; that I have such a wife, so obedient, and so affectionate, and so simple; that I had abundance of good masters for my children; and that remedies have been shown to me by dreams, both others, and against bloodspitting and giddiness...; and that, when I had an inclination to philosophy, I did not fall into the hands of any sophist, and that I did not waste my time on writers of histories, or in the resolution of syllogisms, or occupy myself about the investigation of appearances in the heavens; for all these things require the help of the gods and fortune.
我感谢神明给了我这样一个兄弟,他能以他的道德品格使我警醒,同时又以他的尊重和柔情使我愉悦;感谢神明使我的孩子既不愚笨又不残废,使我并不熟谙修辞、诗歌和别的学问,假如我看到自己在这些方面取得进展的话,本来有可能完全沉醉于其中的;我感谢神明使我迅速地给予了那些培养我的人以他们看来愿意有的荣誉,而没有延宕他们曾对我寄予的愿我以后这样做的期望(因为他们那时还是年轻的);我感谢神明使我认识了阿珀洛尼厄斯、拉斯蒂克斯、马克西默斯,这使我对按照自然生活,对那种依赖神灵及他们的恩赐、帮助和灵感而过的生活得到了清晰而巩固的印象,没有什么东西阻止我立即按照自然生活,然而我还是因为自己的过错,因为没有注意到神灵的劝告(我几乎还可以说是他们的直接指示)而没有达到它;我的身体置于这样一种生活之外如此之久,我从未达到本尼迪克特或西奥多图斯的高度,但在陷入情欲之后,我还是被治愈了;虽然我常常达不到拉斯蒂克斯的那种气质,但还是没有做过使我悔恨的事情;虽然我母亲不能尽其天年而终,但她最后的年月是与我在一起的;在我希望帮助任何需要帮助的人的时候,或在任何别的场合,我都不感到我缺乏这样做的手段;而对我自己来说却不会有同样的需要:即需要从别人那里得到的东西;我有一个十分温顺、深情和朴实的妻子;我有许多优秀的教师来教育我的孩子;通过梦和其他办法,我发现各种药物来治疗咯血和头昏……当我有一种对哲学的爱好时,我没有落入任何诡辩家之手,没有在历史作品上,或者在三段论法的解决上浪费时间,也没有专注于探究天国的现象;而上面所有这些事情都要求有神灵和命运的帮助。
-
I thank the gods for giving me such a brother, who was able by his moral character to rouse me to vigilance over myself, and who, at the same time, pleased me by his respect and affection; that my children have not been stupid nor deformed in body; that I did not make more proficiency in rhetoric, poetry, and the other studies, in which I should perhaps have been completely engaged, if I had seen that I was making progress in them; that I made haste to place those who brought me up in the station of honour, which they seemed to desire, without putting them off with hope of my doing it some time after, because they were then still young; that I knew Apollonius, Rusticus, Maximus; that I received clear and frequent impressions about living according to nature, and what kind of a life that is, so that, so far as depended on the gods, and their gifts, and help, and inspirations, nothing hindered me from forthwith living according to nature, though I still fall short of it through my own fault, and through not observing the admonitions of the gods, and, I may almost say, their direct instructions; that my body has held out so long in such a kind of life; that I never touched either Benedicta or Theodotus, and that, after having fallen into amatory passions, I was cured; and, though I was often out of humour with Rusticus, I never did anything of which I had occasion to repent; that, though it was my mother's fate to die young, she spent the last years of her life with me; that, whenever I wished to help any man in his need, or on any other occasion, I was never told that I had not the means of doing it; and that to myself the same necessity never happened, to receive anything from another; that I have such a wife, so obedient, and so affectionate, and so simple; that I had abundance of good masters for my children; and that remedies have been shown to me by dreams, both others, and against bloodspitting and giddiness...; and that, when I had an inclination to philosophy, I did not fall into the hands of any sophist, and that I did not waste my time on writers of histories, or in the resolution of syllogisms, or occupy myself about the investigation of appearances in the heavens; for all these things require the help of the gods and fortune.
感谢诸神,赐我如此优秀的一位兄弟,他能够用自己的德行唤起我的自律,同时又用他的尊重和友情感动我;感谢诸神,我的孩子聪明伶俐,健康活泼;我没有沉迷于修辞、诗歌和其它这类学习,如果我以前发现自己学习这些东西时有所进步,那我可能会全身心投入其中;我毫不迟疑地把荣誉颁给那些抚育我成长的人,他们希望得到这一荣誉,但有人希望我过些时候再这么做,因为他们还年轻,我拒绝了;我还认识了阿波罗尼乌斯、汝斯堤古和马克西米鲁斯。清晰的印象经常出现在我心中,告诉我顺生自然,告诉我那是一种什么样的人生,因此,只要依靠诸神及其赐福,其保佑,其启示,就没有什么能阻止我顺生自然,尽管由于我自身的不足和没有注意诸神的警告(或者差不多可以说是诸神的直接指令),我还不能完全做到;我的身体已经维持了很长一段时间这种生活;我永远不会接触本尼迪克特或狄奥多士,我曾经陷入恋爱的激情,但现在已经摆脱;当我和汝斯堤古在一起时常常发脾气,但我从来没有做过一件让人后悔的事;尽管命中注定我母亲要夭亡,但她生命中的最后一年是和我一起度过的;每当我希望为人排忧解难或做其它事的时候,我从未告诉别人我爱莫能助;对我自己而言我从未陷于一筹莫展之地,需要别人的帮助;我有一位如此贤惠的妻子,温顺、挚爱、单纯;我的孩子有足够的好老师;神通过梦和其他方式向我指明了药物,用来治疗咳血、眼花等等疾病;当我迷上哲学时,没有被任何一个智者所迷惑,我没有浪费时间去撰写历史,思考三段论,或研究天象;因为所有这些需要得到神和命运的帮助。
-
What actually occurs in these cases is wealth transfer, often on a massive scale. By shamelessly merchandising birdless bushes, promoters have in recent years moved billions of dollars from the pockets of the public to their own purses (and to those of their friends and associates). The fact is that a bubble market has allowed the creation of bubble companies, entities designed more with an eye to making money off investors rather than for them. Too often, an IPO, not profits, was the primary goal of a company's promoters. At bottom, the "business model" for these companies has been the old-fashioned chain letter, for which many fee-hungry investment bankers acted as eager postmen.
在这些案例中,真正产生的只是财富移转的效应,而且通常都是大规模的,部份可耻的不肖商人利用根本就没有半只鸟的树丛,从社会大众的口袋中骗走大笔的金钱,(这其中也包含他们自己的朋友与亲人),事实证明泡沫市场创造出泡沫公司,这是一种赚走投资人手中的钱而不是帮投资人赚钱的幌子,通常这些幕后推手的最终目标不是让公司赚钱,而是让公司上市挂牌,说穿了这只不过老式连锁信骗局的现代版,而靠手续费维生的证券商就成了专门送信的邮差帮凶。
- 推荐网络例句
-
I will endeavour to find you some assistance.
我尽力帮你找人帮忙。
-
At first I only know bruck is the idol of American younglings, afterwards I returned back to Taiwan ,even in Beijing last year ,I saw her poster everywhere, I was so surprised at her charm.
起初我只晓得布鲁克雷德丝是美国少男少女崇拜的偶像,后来回台湾,甚至去年在北京,居然也四处看见她的海报,才惊讶她的魅力之大。
-
Ah may dee:You are chinese living in a democratic country.
你是居住在民主国家的中国人吧。