查询词典 as much
- 与 as much 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
But he found eight-year-olds as tall as 13-year-olds, and boys of ten who weighed twice as much as others the same age. This distribution was viewed by the 19th-century Belgian mathematician Adolphe Quetelet as God's "curve of error", as if the tall and the short were deviations from a correctly proportioned "homme moyen", or average man.
但他的调查也显示:一些8岁儿童同13岁的一样高,一些10岁儿童比同龄重一倍。19世纪的比利时数学家Adolephe Quelet将此情况视为上帝的"错误曲线"——过高和过矮好比是对正常身高的偏离。
-
Evev though/as usual The brightness ought to arouse people to AIDS annotates a medium (draw one's atteniou to) We are three's tall students , we do not ought to indulge in computer game That young reporter makes a resolution to report this matter truly (make up one's mind) I live within one room towards the north , can not find sunlight all day long When the fireman is got to, the house has already been burned down Even if in the once failing,I give up neither Be negligent leading to (the to testing the lead failing) I am able to persuade him to change mind as far as possible (make enery efort/ change one's mind) The children hopes that the soon gets rid of zoo play That you ought to pay attention to English much listen to and say otherwise, you are in communicating with the foreigner is able to have difficulty As long as you study attentively in English, you are therefore likely to learn (putone with English; S mind to) Leave classroom front , be sure to be good with the lock make sure
evev though/as usual)媒体应该引起人们对艾滋病的光注(draw one's atteniou to)我们是高三的学生,我们不应该沉迷于电脑游戏那位年轻记者下决心真实的报道此事(make up one's mind)我住在一间朝北的房间里,终日不见阳光消防队员到达时,房子已经被烧毁了即使在失败一次,我也不放弃粗心大意导致试验失败我会尽力劝说他改变主意(make enery efort / change one's mind)孩子们盼望早日去动物园玩你应该多注意英语听和说,否则,你在与外国人交流是会有困难只要你专心于英语学习,你就能把英语学好(putone;s mind to )离开教室前,一定把们锁好
-
There is an ancient saying: After you have read up three hundred Tang poems, you can at least intone poems although you can't write them. This experience completely accords with the logical law of learning. You should absorb more language materials according to your actual level and interest in your English learning, open your mind, absorb as much as you can, and accumulate abundant language materials as many as possible, such as English songs, novels, newspapers, magazines, movies, and etc.
听和读,是输入和积累,也可以说是基于观察的学习(observation-based learning),应该尽力模仿,每个音调和语调,每个字词和句子,从粗到细地模仿和吸收,要抱着一种不求甚解、顺其自然的态度才好,究竟什么时候该休息一段时间,让输入的语言材料在大脑内部按照个人的特点进行加工处理,这完全是因人而异的事情,当你觉得你的头脑被很多语言材料充满,就像茶杯已经倒满了水,如果再继续往茶杯里倒水,只会溢出来,好了,抓住那个临界点,开始休息。
-
As much as I talk about other gardens that are my favorites, Jardin du Luxembourg is equally as grand as the Tuilieres and can be as intimate as Palais Royal.
虽然我经常侃侃而谈我喜欢的众多花园,但卢森堡公园是唯一既能媲美都日丽公园的豪华,又能寻得皇宫般静谧的地方。
-
Let us therefore consider a master of a family with all these subordinate relations of wife, children, servants, and slaves, united under the domestic rule of a family; which, what resemblance soever it may have in its order, offices, and number too, with a little common-wealth, yet is very far from it, both in its constitution, power and end: or if it must be thought a monarchy, and the paterfamilias the absolute monarch in it, absolute monarchy will have but a very shattered and short power, when it is plain, by what has been said before, that the master of the family has a very distinct and differently limited power, both as to time and extent, over those several persons that are in it; for excepting the slave (and the family is as much a family, and his power as paterfamilias as great, whether there be any slaves in his family or no) he has no legislative power of life and death over any of them, and none too but what a mistress of a family may have as well as he.
所以,让我们在家庭规则之下来考虑家庭的主人与所有妻子,孩子,仆人和奴隶的从属关系;家庭,无论在它的秩序,各种职务以及人数方面多么的类似于一个小国家,然而在它的构造,权力和目的方面与国家是相去甚远的:或者如果一定要把它想成一个君主国,家长是绝对君主的话,这个绝对君主国也仅仅拥有零碎和短暂的权力,因为根据前面的论述,很明显:家庭主人对其余人的有限权力,无论在时间上还是在范围上与君主的权力都是截然不同的;因为除了奴隶,他没有对任何人的生命和死亡拥有立法的权力,女主人也同样没有。
-
One would approach at first warily through the shrub oaks, running over the snow-crust by fits and starts like a leaf blown by the wind, now a few paces this way, with wonderful speed and waste of energy, making inconceivable haste with his "trotters," as if it were for a wager,and now as many paces that way, but never getting on more than half a rod at a time; and then suddenly pausing with a ludicrous expression and a gratuitous somerset, as if all the eyes in the universe were eyed on him —— for all the motions of a squirrel, even in the most solitary recesses of the forest, imply spectators as much as those of a dancing girl —— wasting more time in delay and circumspection than would have sufficed to walk the whole distance—— I never saw one walk —— and then suddenly, before you could say Jack Robinson, he would be in the top of a young pitch pine, winding up his clock and chiding all imaginary spectators, soliloquizing and talking to all the universe at the same time —— for no reason that I could ever detect, or he himself was aware of, I suspect.
有一只赤松鼠开始谨慎地穿过矮橡树丛,跑跑停停地在雪地奔驰,像一张叶子给风的溜溜地吹了过来;一忽儿它向这个方向跑了几步,速度惊人,精力也消耗得过了份,它用"跑步"的姿态急跑,快得不可想象,似乎它是来作孤注一掷的,一忽儿它向那个方向也跑那么几步,但每一次总不超出半杆之遥;于是突然间做了一个滑稽的表情停了步,无缘无故地翻一个觔斗,仿佛全宇宙的眼睛都在看着它,——因为一只松鼠的行动,即使在森林最深最寂寞的地方,也好像舞女一样,似乎总是有观众在场的,——它在拖宕,兜圈子中,浪费了更多的时间,如果直线进行,早毕全程,——我却从没有看见过一只松鼠能泰然步行过,——然后,突然,刹那之间,它已经在一个小苍松的顶上,开足了它的发条,责骂一切假想中的观众,又像是在独白,同时又像是在向全宇宙说话,一我丝毫猜不出这是什么理由,我想,它自己也未必说得出理由来。
-
But he found eight-year-olds as tall as 13-year-olds, and boys of ten who weighed twice as much as others the same age. This distribution was viewed by the 19th-century Belgian mathematician Adolphe Quetelet as God's "curve of error", as if the tall and the short were deviations from a correctly proportioned "homme moyen", or average man.
但他的调查也显示:一些8岁儿童同13岁的一样高,一些10岁儿童比同龄重一倍。19世纪的比利时数学家Adolephe Quelet将此情况视为上帝的&错误曲线&——过高和过矮好比是对正常身高的偏离。
-
1 "Force majeure events" refer to objective situations that cannot be foreseen and avoided, such as natural disasters, government behaviors, and abnormal phenomena of the society. If one party can not fulfill the obligation of the contract due to force majeure events, it should notify the other partyin fifteen days after the come-out of the event. The two parties should try their best to reduce loss. If any force majeure event causes one party's failure or delay in fulfilling its obligation, it is not taken as breaking the contract. The party who claims loss of capability of fulfilling the contractshould take proper measures to reduce as much as possible or eliminate the impact of the force majeure event and try to resume its fulfillment of the obligation as soon as possible.
7.1 &不可抗力事件&指不能预见、无法避免且不能克服的客观情况,如:自然灾害、政府行为,或社会异常现象;若一方因不可抗力事件而不能履行本合同所规定的义务,该方应在不可抗力事件发生后十五天内书面通知另一方,双方应尽其最大可能地减少损失;若发生不可抗力事件,一方无需对因不能履行或损失承担责任,并且此种履行失败、迟延,不得视作对本合同的违约,声称因不可抗力事件丧失履行能力的一方应采取适当措施最大限度减少或消除不可抗力事件的影响,并在尽可能短的时间内尝试恢复履行受不可抗力事件影响的义务。
-
First, access to copy as much as possible the location of just come in, much to the strange pull of the attack to kill the last war with the strange pull baby and not小怪no prior clearance to play clean.
一、进入副本后尽量在刚进来的位置,远攻的把怪拉来杀掉,近战的用宝宝拉怪,不要在小怪没清干净之前去打。
-
Although pachislot has halted the industry's decline, its much larger jackpots-in some cases, worth as much as ¥1m ($8,700)-increased concerns over the way in which pachinko parlours side-step Japan's strict gambling laws.
虽然柏青嫂延缓了这项产业的衰落,它的更大的赌注额(达到一百万日元合8700美元)在某种程度上使柏青哥游戏触及了日本严格的赌博法律的边缘。
- 相关中文对照歌词
- Half As Much
- As Much As I Ever Could
- Half As Much
- As Much As Always
- Half As Much
- Half As Much As You
- I Don't Worry (As Much As I Should)
- I've Enjoyed As Much Of This As I Can Stand
- As Much As I Can Give You Girl
- Half As Much As Me
- 推荐网络例句
-
Lugalbanda was a god and shepherd king of Uruk where he was worshipped for over a thousand years.
Lugalbanda 是神和被崇拜了一千年多 Uruk古埃及喜克索王朝国王。
-
I am coming just now,' and went on perfuming himself with Hunut, then he came and sat.
我来只是现在,'歼灭战perfuming自己与胡努特,那麼,他来到和SAT 。
-
The shamrock is the symbol of Ireland and of St.
三叶草是爱尔兰和圣特里克节的标志同时它的寓意是带来幸运。3片心形叶子围绕着一根断茎,深绿色。