英语人>网络例句>as like as not 相关的网络例句
as like as not相关的网络例句

查询词典 as like as not

与 as like as not 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Since he hath got the jewel that I loved, And that which you did swear to keep for me, I will become as liberal as you; I'll not deny him any thing I have, No, not my body nor my husband's bed: Know him I shall, I am well sure of it : Lie not a night from home; watch me like Argus : If you do not, if I be left alone, Now, by mine honour, which is yet mine own, I'll have that doctor for my bedfellow.

我总有一天会认识他的,那是我完全有把握的;您还是一夜也不要离开家里,像个百眼怪物那样看守着我吧;否则我可以凭着我的尚未失去的贞操起誓,要是您让我一个人在家里,我一定要跟这个博士睡在一床的。

Therapontigonus Miles could walk arm in arm with Vadeboncoeur the grenadier, Damasippus the second-hand dealer would be happy among bric-a-brac merchants, Vincennes could grasp Socrates in its fist as just as Agora could imprison Diderot, Grimod de la Reyniere discovered larded roast beef, as Curtillus invented roast hedgehog, we see the trapeze which figures in Plautus reappear under the vault of the Arc of l'Etoile, the sword-eater of Poecilus encountered by Apuleius is a sword-swallower on the PontNeuf, the nephew of Rameau and Curculio the parasite make a pair, Ergasilus could get himself presented to Cambaceres by d'Aigrefeuille; the four dandies of Rome: Alcesimarchus, Phoedromus, Diabolus, and Argyrippus, descend from Courtille in Labatut's posting-chaise; Aulus Gellius would halt no longer in front of Congrio than would Charles Nodier in front of Punchinello; Marto is not a tigress, but Pardalisca was not a dragon; Pantolabus the wag jeers in the Cafe Anglais at Nomentanus the fast liver, Hermogenus is a tenor in the Champs-Elysees, and round him, Thracius the beggar, clad like Bobeche, takes up a collection; the bore who stops you by the button of your coat in the Tuileries makes you repeat after a lapse of two thousand years Thesprion's apostrophe: Quis properantem me prehendit pallio?

米勒会挽着侍卫华德朋克尔的胳膊,达马西普会在旧货店里流连忘返,万森刺杀苏格拉底正如阿戈拉囚禁狄德罗,格利木·德·拉雷尼埃尔会做油脂牛排正如古尔第吕斯发明烤刺猬。我们见到普劳图斯著作中的高架秋千重现在明星门的气球下面,阿普列乌斯在普西勒遇见的吞剑人便是新桥上的吞刀人,拉穆的侄儿和寄生虫古尔古里翁是一对,埃尔加齐尔请爱格尔弗依把他介绍给康巴色勒斯,罗马的四个纨袴子弟阿尔色西马尔古斯、费德洛木斯、狄阿波吕斯和阿尔吉里帕乘着拉巴突的邮车从拉古尔第①出发,奥吕·热尔在孔格利奥面前没有比查理·诺缔埃在波里希内儿面前待得更长久,马尔东不是母老虎,但是巴尔达里斯卡也绝不是一条龙,滑稽人潘多拉布斯在英格兰咖啡馆里嘲弄享乐人诺曼达纽斯,埃尔摩仁是爱丽舍广场的男高音,并且在他周围有无赖特拉西乌斯扮成波白什②向人募捐,在杜伊勒里广场上掐住你的衣扣、不让你走的那个讨厌人让你在两千年以后还重复着忒斯卜利翁的那句话:"在我有急事时谁突然抓住了我的衣襟?"

My baby is now 5-month, and three months before the development of height and weight were normal, 61 centimeters height, weight 12 kg, since the first three months after the reduction in appetite, eating横抱milk does not like the original one can eat 120 milliliters of milk, to four months when the first can only eat 40 milliliters of milk, after more than hospital treatment, eating MAMIAI, no obvious Pikexin electuary results, a month ago, went to Beijing Children's Hospital to see a doctor, opened Xiaoerkang, athletes Xiaoshi Oral Liquid and so on, has just started to eat better when, a few days later without effect, because the spleen and stomach weakness should not lead to effective absorption of nutrition, started missing Zinc, growth and development is almost stopped, sparse hair, nearly two months of height, weight, no significant growth, but also mental state line, is consistent with the symptoms described in medical rickets disease, do not know how good the spleen and stomach as soon as possible conditioning to restore growth and development.

我家孩子现在5个月大了,三个月前身高体重发育均正常,身高61厘米,体重12斤,自从第三个月后,食量减少,吃奶不喜欢横抱,原先一次能吃120毫升牛奶,到四个月大时一次仅能吃40毫升牛奶,后到多家医院治疗,吃妈咪爱、脾可欣均未明显见效,一个月前又到北京儿童医院看医生,开了小儿康、健儿消食口服液等,刚开始吃时效果较好,几天后又无效果,因为脾胃虚弱导致不能有效吸收营养,开始缺锌、生长发育几乎停止,头发稀疏,近两个月身高、体重没有明显增长,但精神状态还行,现症状符合中医学上所说疳症,不知如何能尽早调理好脾胃,恢复生长发育。

I had another Belt not so broad, and fasten'd in the same Manner, which hung over my Shoulder; and at the End of it, under my left Arm, hung two Pouches, both made of Goat's-Skin too; in one of which hung my Powder, in the other my Shot: At my Back I carry'd my Basket, on my Shoulder my Gun, and over my Head a great clumsy ugly Goat-Skin Umbrella, but which, after all, was the most necessary Thing I had about me, next to my Gun: As for my Face, the Colour of it was really not so Moletta-like as one might expect from a Man not at all careful of it, and living within nine or ten Degrees of the Equinox.

另一条较窄的皮带,斜挂在我的肩膀上,也用皮条系着。这条皮带的末端,在我左胳膊下,挂着两个山羊皮袋,一个装火药,一个装子弹。我背上背着筐子,肩上扛着枪,头上撑着一顶羊皮做的大阳伞,样子又难看又笨拙。尽管如此,除了枪之外,这把伞也是我随身不可缺少的东西。至于我的脸,倒不像穆拉托人那么黑,看上去像一个住在赤道九度、十度之内的热带地区那种不修边幅的人。

While the deeper metaphor is that we would like to emphasize to know them as know it, I do not know as I do not know the spirit of seeking truth from facts, because for do not know or do not understand the culture of ignorance is a kind of loose-tongued hypocrisy of its real, a show.

而其更深层次的隐喻是,我们要强调知之为知之、不知为不知的实事求是的精神,因为对于不了解或不懂的文化的无知而口无遮拦其实际是一种虚伪,一种作秀。

In the next Place, I was at a great Loss for Candle; so that as soon as ever it was dark, which was generally by Seven-a-Clock, was oblig'd to go to Bed: I remembered the Lump of Bees-wax with which I made Candles in my African Adventure, but I had none of that now; the only Remedy had was, that when I had kill'd a Goat, sav'd the Tallow, and with a little Dish made of Clay, which I bak'd in the Sun, to which I added a Wick of some Oakum, I made me a Lamp; and this gave me Light, tho' not a clear steady Light like a Candle; in the Middle of all my Labours it happen'd, that rumaging my Things, I found a little Bag, which, as I hinted before, had been fill'd with Corn for the feeding of Poultry, not for this Voyage, but before, as I suppose, when nt my Wall.

其次,我无法制造蜡烛,所以一到天黑就只得上床睡觉。在这儿一般七点左右天就黑下来了。我记得我曾有过一大块蜜蜡,那是我从萨累的海盗船长手里逃到非洲沿岸的航程中做蜡烛用的,现在早已没有了。我唯一的补救办法是:每当我杀山羊时,把羊油留下来。我用泥土做成一个小盘子,经太阳暴晒成了一个小泥盘,然后把羊油放在泥盘里,再弄松麻绳后取下一些麻絮做灯心。这样总算做成了一盏灯,虽然光线没有蜡烛明亮和稳定,但也至少给了我一点光明。

There was on his face an expression of solemn and holy rapture, as if he were revealing to me the mysteries of his religion. I became far more interested in him than in the socks. I looked at him in amazement."My friend," said I,"if you can keep this up, if this is not merely the enthusiasm that comes from novelty, from having a new job, if you can keep up this zeal and excitement day after day, in ten years you will own every sock in the United States." My amazement at his pride and joy in salesmanship will be easily understood by all who read this article. In many shops the customer has to wait for someone to wait upon him. And when finally some clerk does deign to notice you, you are made to feel as if you were interrupting him. Either he is absorbed in profound thought in which he hates to be disturbed or he is skylarking with a girl clerk and you feel like apologizing for thrusting yourself into such intimacy. He displays no interest either in you or in the goods he is paid to sell. Yet possibly that very clerk who is now so apathetic began his career with hope and enthusiasm. The daily grind was too much for him; the novelty wore off; his only pleasures were found outside of working hours. He became a mechanical, not inspired, salesman. After being mechanical, he became incompetent; then he saw younger clerks who had more zest in their work, promoted over him. He became sour. That was the last stage. His usefulness was over. I have observed this melancholy decline in the lives of so many men in so many occupations that I have come to the conclusion that the surest road to failure is to do things mechanically. There are many teachers in schools and colleges who seem duller than the dullest of their pupils; they go through the motions of teaching, but they are as impersonal as a telephone.

他的脸色庄严而虔诚,就像是在向我透露他的信仰中的奥秘似的我对他远远超过了对袜子的兴趣我吃惊地打量着他"我的朋友,"我说,"如果你能这样保持下去,如果这热情并不仅仅缘于新奇,缘于找到份新工作,如果你能日复一日地保持这种热心和激情,不出十年,全美的每一双袜子都将是从你手中卖出去的"我对他推销时的自豪与欣喜所感到的诧异,读者诸君当不难理解在很多店铺,顾客不得不等待有人来招呼当终于有个售货员肯屈尊理你,那样子又让你感觉像是打扰了他他不是陷于讨厌被人搅扰的深思之中,就是和女售货员嬉戏调笑;而你不适时的插入打断了他们的亲昵,为此你感觉好像需要道歉似的他显示出对你和他拿着工资去卖的东西毫无兴趣然而,就是这样一个如此冷漠的售货员,或许当初也是满怀希望和热情开始工作的天天枯燥乏味的苦差事令他不堪忍受,新鲜感磨去了,惟一的乐趣只能在工作之外找到他成了一个机械的没有干劲的售货员机械呆板之后便是笨拙无能随后,看到比他年轻工作热情比他高的售货员得到了提拔,在他之上,他于是变得烦躁刻薄此时便到了他职业生涯的最后阶段他不再有用了我观察到,很多职业中的太多人在人生道路上都有这种可悲的堕落由此我得出结论:机械地应付差事是离失败最近的路大中小学里的许多教师,似乎比他们最最迟钝的学生还要呆滞;他们似乎也搞搞教学,却毫无人的感情,就如同一部电话机

Whenever neonatal vomiting should be carefully observed the nature of vomitus, as long as things are not out to brown or with bloodshot's (except for mother nipple broken), not the grass green or fecal quality-like objects, children do not bulging stomach, no fever , the reaction flexible, ruddy complexion, normal stool, vomit still want to eat something it does not matter.

凡遇新生儿呕吐时,应仔细观察呕吐物的性质,只要吐出来的东西不是咖啡色或带血丝的,不是草绿色或粪质样物,小孩肚子不胀,没有发烧,反应灵活,肤色红润,大便正常,吐后仍然想吃东西就不要紧。

True, I may not be swallowing it as well as once but I am *sure* it feels like a sudden surge of saliva being produced and as I have had parroted gland issues before I think I know what that feels like.

不错,我未必是它吞下以及一次,但我相信**感觉突然唾液出炉,而正如我曾腮腺问题之前,我想我知道是什麼感觉喜欢。

Baby ten months of my home, and I now only吃米粉and milk, as well as breast milk has not broken, other baby started to eat rice porridge, but he does not seem to swallow it, even Apple he will scratch cards to feed into the mud like to eat is not a day that is added to the egg yolk and rice flour Heinz, I am worried that your baby can not keep up nutrition, In addition, the baby is easier to spit, when the hard stool is spit often.

我家宝宝十个月了,一直到现在还只是吃米粉和牛奶,还有母乳也没断,别的宝宝开始吃些稀饭了,但是他好像吞不下去,就连苹果给他刮成泥喂也会卡到一样,到现在还不能吃,每天就是加了蛋黄和亨氏的米粉,我担心宝宝营养跟不上,另外,宝宝比较容易吐,大便的时候用力都经常会吐。

第6/100页 首页 < ... 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... > 尾页
推荐网络例句

Now, however, all children continue in "comprehensive" schools, and the eleven-plus determines which courses of study the child will follow.

然而现在,所有的孩子都要在综合学校继续学习,所以这次考试只是决定他们将要学习哪些课程。

Cultivatable land , and led to a general recognition that development must not be carried at the cost of agriculture .

城区的迅速扩大在很多情况下侵占了宝贵的可耕地,使人们普遍认识到发展不能以牺牲农业为代价。

Detailed Intrinsic Reaction Coordination calculations were carried out to guarantee the optimized transition-state structures being connected to the related tautomers.

同时,做了详尽的内禀反应坐标计算,以保证所得到的过渡态连接相应的始末异构体。