英语人>网络例句>as it were 相关的网络例句
as it were相关的网络例句

查询词典 as it were

与 as it were 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Painful as it was for Princess Marya to come out of that world of solitary contemplation, in which she had been living till then, and sorry, and, as it were, conscience-stricken, as she felt at leaving Natasha alone, the duties of daily life claimed her attention, and against her own will she had to give herself up to them.

对于玛丽亚公爵小姐来说,要离开她一直生活到现在的冥想世界,心情十分沉重;要丢下孤单单的娜塔莎,不论她多么怜惜,甚至于觉得问心有愧,但是,生活中的许多问题急待她去处理,她也只有服从这种要求了。

That love grew out of it as its crown, as its triumphant crown spreading itself farther and farther into the purest brightness and sunlight, driven as it were into the domain of light and the heights in pursuit of the goals of that hatred—victory, spoil, and seduction—by the same impulse that drove the roots of that hatred deeper and deeper and more and more covetously into all that was profound and evil.

这种爱正是从那树干中长出来的,是它的树冠,是凯旋的、在最纯洁的亮度和阳光下逐渐逐渐地伸展开来的树冠。既使在光线和高度的王国里,这树冠也似乎以同样的渴求寻求着那仇恨的目的、胜利、战利品、诱惑,这种渴求使那种仇恨的根在所有的深渊中越扎越深,在所有的罪恶中越变越贪。

Every fact which occurs in the bed, on the banks or in the air over it; the fishes, and their spawning and nests, their manners, their food; the shad-flies which fill the air on a certain evening once a year, and which are snapped at by the fishes so ravenously that many of these die of repletion; the conical heaps of small stones on the river-shallows, the huge nests of small fishes, one of which will sometimes overfill a cart; the birds which frequent the stream, heron, duck, sheldrake, loon, osprey; the snake, muskrat, otter, woodchuck and fox, on the banks; the turtle, frog, hyla and cricket, which make the banks vocal, were all known to him, and, as it were, townsmen and fellow creatures; so that he felt an absurdity or violence in any narrative of one of these by itself apart, and still more of its dimensions on an inch-rule, or in the exhibition of its skeleton, or the specimen of a squirrel or a bird in brandy.

河床上的河岸上的每一个变化,以及空气变化;河中的鱼类及产卵期和汇聚处,它们的行为和食物;河鲱蝇在一年的某天夜里充斥了空气被河中的鱼疯狂吞吃,以至于好多鱼暴胀而亡;在河的浅水湾的一些圆锥形石堆,其中有一个有时能装满一手推车,----这些石堆是一些小鱼的巨巢;那些经常巡游河中的水鸟,苍鹭、鸭子、翘鼻麻鸭、潜水鸟、鱼鹰;河岸的蛇、麝鼠、水獭、啄木鸟和狐狸;还有那使得岸边有了活力的龟、青蛙、雨蛙和蟋蟀----这一切他都熟悉,就像它们是镇子上的人和同类;于是他会感到强烈的荒谬和粗暴在看到任何关于它们的孤零零的描述,以及把它们丰富的内涵压缩在一个方寸的纸上,或展览它们的骨骼,或把一只雀儿和鸟类泡在白兰地酒中保存。

As it were In a manner of speaking; as if such were so.

以说的方式;似乎如此

B.C.. The root of the word coined for this, esthlos , signifies one who is, who possesses reality, who is actual, who is true; then, with a subjective turn, the true as the truthful: in this phase of conceptual transformation it becomes a slogan and catchword of the nobility and passes over entirely into the sense of "noble," as distinct from the lying common man, which is what Theognis takes him to be and how he describes him—until finally, after the decline of the nobility, the word is left to designate nobility of soul and becomes as it were ripe and sweet.

用来表达这个意思的词:esthlos的词根意味着一个人只要是存在的,现实的,真切的,他就是真正的人;而后,经过一个主观的转变,真正就变成了真实:在概念转化的这个阶段,真实成了贵族的口头禅,而且彻底地包含在"贵族的"词义里,以示和被蒂奥哥尼斯认之为并描述为不诚实的下等人相区别——一直到贵族没落以后,该词才最终被保留下来用于标志精神贵族,与此同时该词也变熟、变甜了。

Likewise we reject human traditions, even if they be adorned with high-sounding titles, as though they were divine and apostolical, delivered to the Church by the living voice of the apostles, and, as it were, through the hands of apostolical men to succeeding bishops which, when compared with the Scriptures, disagree with them; and by their disagreement show that they are not apostolic at all.

传统的男人,同样我们拒绝人的传统,即使他们被贴著大唱高调的头衔,好像他们的神和apostolical ,交付给教会所住的声音,使徒们,而且,因为它被通过手中对apostolical官兵接替主教,其中比较会念经,不同意他们,并通过他们的分歧表明,他们不是使徒都没有。

It is a time of national sorrow in which the poet sings, and it almost seems as if these 'Psalms' had been intended to take up one or another of the leading thoughts in the corresponding Davidic Psalms, and to make, as it were, application of them to the existing circumstances.

这是一个时间的国家的悲哀中,诗人唱,而且似乎如果这些'诗篇'已打算采取了一个或另一个有关领导的思考在相应的davidic诗篇,并作出,因为它被,应用他们现有的情况下。

The feeble fingers were never idle,and one of her pleasures was to make little things for the school children daily passing to and fro, to drop a pair of mittens from her window for a pair of purple hands, a needlebook for some small mother of many dolls, penwipers for young penmen toiling through forests of pothooks, scrapbooks for picture-loving eyes, and all manner of pleasant devices,till the reluctant climbers of the ladder of learning found their way strewn with flower, as it were, and came to regard the gentle giver as a sort of fairy godmother, who sat above there, and showered down gifts miraculously suited to their tastes and needs.

她那虚弱的手指从未有闲着,她的乐事之一便是为每天从屋旁经过的学童们制作小东西--在窗口放一双手套,这是为冻紫的手准备的;放个针线包,给某位拥有许多玩具娃娃的小母亲;放一些拭笔布,给那些在歪七竖八的笔划丛林里辛勤劳作的小书法家们;放一些剪贴薄,给那些喜欢画画的孩子们;还有各种各样令人愉快的小玩意,直到那些极不情愿攀登学问阶梯的孩子们发现,他们前进的道路上布满了鲜花。这时他们把那亲切的馈赠者看作是童话中的仙女。她坐在那上边的屋子里,给他们抛投各种奇迹般契合他们品味和需要的礼物。

In one corner was a stagnant pool of water, surrounding an islandof muck; there were several half-drowned fowls crowded together under a cart,among which was a miserable, crest-fallen cock, drenched out of all life andspirit; his drooping tail matted, as it were, into a single feather, alongwhich the water trickled from his back; near the cart was a half-dozing cow,chewing her cud, and standing patiently to be rained on, with wreaths of vaporrising from her reeking hide; a wall-eyed horse, tired of the loneliness of thestable, was poking his spectral head out of a window, with the rain dripping onit from the eaves; an unhappy cur, chained to a dog-house hard by, utteredsomething every now and then between a bark and a yelp; a drab of a kitchenwench tramped backwards and forwards through the yard in patterns, looking assulky as the weather itself; everything, in short, was comfortless and forlorn,excepting a crew of hardened ducks, assembled like boon companions round apuddle and making a riotous noise over their liquor.

在院子的一角,一潭污水围着孤岛似的粪堆;几只几乎被雨水淋透的鸡簇拥在一辆马车底下,其中一只可怜的公鸡,倒垂着鸡冠,被淋得没精打彩,毫无生气;它那聋拉着的尾巴粘结在一起,仿佛只成了一根羽毛,雨水顺着它从背脊往下直淌;离马车不远处,有一头睡眼惺松的奶牛,嘴里喂着反刍的食物,默默地站在那里,任凭雨水打在身上,湿淋淋的背上冒出缭绕的水气;一匹眼珠小而眼白特大的马厌倦了马厩里的寂寞,把它那幽灵似的脑袋从窗口探了出来,屋檐上的雨水滴沥滴沥地落在它头上;一只不幸的杂种狗被链条拴在近旁的狗窝里,时时发出似吠似嗥的声音;一个邋遢厨娘拖着木屐,迈着沉重的步于在院子里进进出出,她那郁郁不乐的神色,就像阴沉的天气一样;总之,除了一群饱经风雨的鸭子,像饮酒作乐的朋友那样聚集在污水潭的四周戏水而外,这儿的一切都令人感到凄凉和沮丧。

All these lyrics were outpourings, as it were, from the poet's innermost recesses of mind and served as priceless expressions of her genuine emotions on the occations of their composition.

所有这些抒情诗都流露出深厚的感情,它们来自于诗人内心最隐秘的地方,极其珍贵地表达了诗人创作时的真情实感。

第4/100页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

Plunder melds and run with this jewel!

掠夺melds和运行与此宝石!

My dream is to be a crazy growing tree and extend at the edge between the city and the forest.

此刻,也许正是在通往天国的路上,我体验着这白色的晕旋。

When you click Save, you save the file to the host′s hard disk or server, not to your own machine.

单击"保存"会将文件保存到主持人的硬盘或服务器上,而不是您自己的计算机上。