英语人>网络例句>as is known to all 相关的网络例句
as is known to all相关的网络例句

查询词典 as is known to all

与 as is known to all 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

If you compare the Hood and Scharnhorst, in Hearts of Iron 2 the Scharnhorst is the superior ship in all aspects, as it is a model 4 battle cruiser while the Hood is only a model 3battle cruiser. However with the Hearts of Iron 3 system we can do a very neat trick. The Hood is a large ship with 15'' guns and a lot of Anti-Aircraft batteries, however its design is pre-Jutland and thus it had a known vulnerability to plunging fire.

如果你比较一下胡德和沙恩霍斯特,在小胡子2代里头沙恩霍斯特在所有方面都更加先进,就像它是四级模型的战列巡洋舰而胡德仅仅是三级的,然而胡德是在日德兰海战之前设计的,因此它有一个公开的弱点那就是水平装甲过于薄弱。

The elected person is bound under pain of the aforesaid penalties, and the cardinals under pain of automatically losing the cardinalate and all their benefices, to announce and proclaim the council within a month after the summons, in the way mentioned above, and to make it known as soon as possible.

当选者必然根据疼痛的上述处罚规定,以及红衣主教痛下自动失去cardinalate和他们所有的benefices ,对外公布,并宣布安理会内一个月后,传票中,在方式如上所述,并使它众所周知尽快进行。

People pay too little attention to the death of forms in art, they all too flippantly contrast the old with the new without thinking whether the old is alive or has already vanished, as the sound of the sea vanishes for those who live by its shores, as the thousand-voiced roar of the town has vanished for us, as everything familiar, too well known, disappears from our consciousness.

人民付出太少注意艺术形式的死亡,他们都太轻率地对比新思维没有老的旧的是活的或已经消失,因为大海的声音消失的海岸为那些活着的谁,作为这个镇1000轰鸣声消失了我们,因为一切都熟悉,也众所周知,从我们的意识中消失。

Companies have advanced equipment, strong technical force, has a strong professional, intensive, large-scale production capacity, high-speed weaving machine currently has more than 1,000 units, high-temperature dyeing machines, 18 units, normal temperature dyeing machine 4 sets, warper 13 , more than 20 sets of printing machines, other machines°à¨, is a professional manufacturer of high-quality polyester ribbon, polyester woven edge ribbon printed mark, nylonsnow, all kinds of velvet belt, ribbon printing and all kinds of handmade floriation ( such as bow, roses, packaged node, etc.) well-known manufacturers, the average daily output of various ribbon and five million yards ribbon floriation 800,000, Products are exported to more than 100 countries and regions in the mainland and even the world's largest polyester ribbon and ribbon floriation manufacturer.

公司 设备先进,技术力量雄厚,具有较强的专业化、集约化、规模化生产能力,目前拥有高速织带机 1000 余台,高温染色机 18 台,常温染色机 4 台,整经机 13 台,印刷机 20 余套,其他机器百余台,是一家专业生产高品质涤纶丝带、涤纶织边印唛丝带、尼龙雪纱带、各种丝绒带、织带印刷和各类手工花饰(如蝴蝶结、玫瑰花、包装结等)的著名制造商,平均日产各类织带 500 万码和各种织带花饰 80 万个,产品远销 100 多个国家和地区,是大陆乃至全球最大的涤纶丝带和织带花饰制造商。

And therefore, whatever form the common-wealth is under, the ruling power ought to govern by declared and received laws, and not by extemporary dictates and undetermined resolutions: for then mankind will be in a far worse condition than in the state of nature, if they shall have armed one, or a few men with the joint power of a multitude, to force them to obey at pleasure the exorbitant and unlimited decrees of their sudden thoughts, or unrestrained, and till that moment unknown wills, without having any measures set down which may guide and justify their actions: for all the power the government has, being only for the good of the society, as it ought not to be arbitrary and at pleasure, so it ought to be exercised by established and promulgated laws; that both the people may know their duty, and be safe and secure within the limits of the law; and the rulers too kept within their bounds, and not be tempted, by the power they have in their hands, to employ it to such purposes, and by such measures, as they would not have known, and own not willingly.

所以,无论共同体处于什么形式之下,统治的权力都应当由公布并被接受的法律而不是由临时的命令和未确定的决议来支配:因为人类一旦将多数的联合权力武装一个或少数人,来迫使人们服从他们突发奇想的过度和无限制的法令,或者服从于此时尚没有确定的尺度来管理和裁判他们行为的无约束的意志,他们将跌入远比自然状态更糟的境遇之中:因为政府所拥有的所有权力,既然仅仅只是为了社会的利益,就不应当是肆意和凭一时高兴的,它应当依建立和公布的法律来行使;不仅人们知道自己的责任,知道在法律的约束之中安全能够得到保证;而且统治者也被限制在他们的边界之内,而不会被他们手中的权力所诱惑,从而雇用这种权力去为人们并不知道和并不情愿的目的服务,并作为这样的手段。

And therefore, whatever form the common-wealth is under, the ruling power ought to govern by declared and received laws, and not by extemporary dictates and undetermined resolutions: for then mankind will be in a far worse condition than in the state of nature, if they shall have armed one, or a few men with the joint power of a multitude, to force them to obey at pleasure the exorbitant and unlimited decrees of their sudden thoughts, or unrestrained, and till that moment unknown wills, without having any measures set down which may guide and justify their actions: for all the power the government has, being only for the good of the society, as it ought not to be arbitrary and at pleasure, so it ought to be exercised by established and promulgated laws; that both the people may know their duty, and be safe and secure within the limits of the law; and the rulers too kept within their bounds, and not be tempted, by the power they have in their hands, to employ it to such purposes, and by such measures, as they would not have known, and own not willingly.

因此,国家无论采取什么形式,其统治权力都应依据业已公布且被接受的法律而不是临时的指令或犹豫不定的决义来进行治理;因为,假若人类用群众的联合的力量来武装一个或几个人,任其随心所欲地迫使人们服从其一时心血来潮所做出的种种过分的、无限制的命令或是毫无节制的、此时尚不得而知的意志,而同时却没有任何固定的措施来引导他们的行为或为之辩护,那么,人类将处于比自然状态远为糟糕的境地;既然政府所拥有的一切权力均旨在为社会谋福利,因而不应专断独行、随心所欲,因此,它必须依据明确规定且公诸于众的法律来行使;这样,不仅人民可以了解他们的义务,在法律范围内得到安全和保障;而且,统治者也可以受到法律的约束,而不致被手中掌握的权力所诱惑,进而利用它达到特定的目的,且采用特定的手段,而这样的目的和手段是他们本来可能不会知道、也不愿承认的。

THE real genius who not only propounded great ideas but also put them into practice, the visionary who dared to launch the process of transfiguring the vision into ground reality, is widely known as the Mother of Sri Aurobindo Ashram at Auroville, the 'city of dawn' which she designed for a new community of seekers from all over the world aspiring to transcend racial prejudices, religious differences as well as egoistic preferences and become the fore runners of a spiritual future.

谁真正的天才,不仅propounded伟大的想法,而且付诸实践,具有远见谁胆敢发起transfiguring到当地的实际情况加以处理的设想,众所周知作为奥罗宾多阿什拉姆母亲在奥罗维尔,黎明'城市'她设计的世界各地的渴望超越种族偏见,以及利己偏好宗教分歧,并成为未来的精神脱颖而出运动员为求职者新的社区。

There is the little domestic scenery of the well-known apartment;the chairs,with each its separate individuality;the center-table,sustaining a work-basket,a volume or two,and an extinguished lamp;the sofa;the book-case;the picture on the wall--all these details,so completely seen,are so spiritualised by the unusual light,that they seem to lose their actual substance,and become things of intellect,Nothing is too small or too trifling to undergo this change,and acquire dignity thereby,a child's shoe;the doll,seated in her little wicker carriage;the hobby-horse-whatever,in a word,has been used or played with during the day is now invested with a quality of strange ness and remoteness,though still almost as vividly present as ba daylight.

小小的房间里一切都是那么熟悉:一把把椅子,每把都有不同的特征,一张中心桌,上面放着一袋工具包,一两卷册,一盏熄灭的灯,沙发,书柜,强上壁画--所有的这一切尽收眼里。在月光的照射下,他们仿佛有了灵性,失去了实体,蕴含了思想感情。在渺小在微不足道的事物,也能体验这种转变,彰显高贵。孩子穿过的鞋,坐在柳条编成的小马车里的洋娃娃以及玩具马--无论什么在白天时用过或玩过的东西,现在都变得那么遥远而陌生,尽管白天的情景还历历在目。

In contrast, Diogenes, one of Antisthenes most famous followers carried the cynical philosophy to its farthest extreme. Diogenes was not known merely as one of "The Dog Philosophers," his personal nickname was "The Dog" and Plato referred to him as "Socrates gone mad." He denied all physical wealth and pleasure; he lived in a barrel and his only possessions were a robe to cover himself and a walking stick. There is an antecdote of questionable historical accuracy that demonstrates the character of Diogenes: One day Diogenes was sitting on a hill next to his barrel enjoying the warm rays of the sun when he was approached by Alexander the Great. Alexander asked Diogenes if he was the infamous Diogenes of whom the Athenians had spoken. Diogenes replied that he was. Alexander asked Diogenes if it was true that he had no desire for anything. Diogenes looked up at Alexander and said that he only wanted one thing, with that he asked Alexander to move a little to one side because he was blocking the sun. After the encounter, Alexander reportedly stated that if he could be anyone other than Alexander he would want to be Diogenes. Although Diogenes' behavior was sometimes amusing, he was not well liked in Athens primarily because of his writings encouraging incest and cannibalism.

和他形成对比的是带奥珍妮丝,他最著名的一个把犬儒哲学发扬到极致的追随者,带奥珍妮丝不光被看成犬儒哲学家,他自己的外号是狗并且柏拉图称他为疯了的苏格拉底,他漠视一切身体健康和愉悦,他住在一个罐子里,所有的财产是用来遮盖自己的一挂长袍,和一只拐杖,曾有一个轶闻能够体现带奥珍妮丝的性格,尽管历史准确性存在争论:有一天带奥珍妮丝坐在小山坡上,身边是他的罐子,正在沐浴和煦的阳光,这是亚历山大王走到他的身边,亚历山大问带奥珍妮丝是不是雅典人所热论的那个声名不佳的带奥珍妮丝,带奥珍妮丝回答是,亚历山大接着问你什么东西都不想要是否属实,带奥珍妮丝抬头看看亚历山大王,说道,除了一样东西,说着,他请亚历山大挪开一点因为他挡住了他正在享受的阳光,据传言,这次邂逅以后,亚历山大说过,如果给他一个不是亚历山大的机会,他愿意成为带奥珍妮丝,尽管带奥珍妮丝所为有时趣味横生,但是他还不是很见爱于雅典人,主要是因为他的著述里面提倡乱伦和食人

Therefore the prophecy of Ezekiel is entirely symbolic in meaning while foretelling the emergence of two great nations known as Gog and Magog who will have dominion over all the nations of the earth and will involve armies of other countries to fight a single country using Israel as a symbol as the prophecy of Ezekiel implied.

因此,预言厄泽克尔完全是象征性的意义,同时预示出现的两个伟大的国家称为戈格和玛各谁可以统治所有国家的地球将涉及其他国家的军队,打击一个国家利用以色列作为一个象征的预言厄泽克尔暗示。

第13/17页 首页 < ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 > 尾页
推荐网络例句

She gently rebuff ed him, but agreed that they could be friends

她婉言拒绝了,但同意作为朋友相处。

If in the penal farm, you were sure to be criticized.

要是在劳改农场,你等着挨绳子吧!

Several theories about reigniting and extinguishing of the arc have been refered.

本文综合考虑了几种电弧重燃和熄灭理论。