英语人>网络例句>as if 相关的网络例句
as if相关的网络例句

查询词典 as if

与 as if 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

As one attunes inward and shuts one's eyes requesting to perceive those that have passed, one will perceive them standing next to oneself just as if they were still in the physical; as they still exist in an etheric form.

当你调谐入内并闭上你的眼睛请求觉察那些已逝的人,你将觉察到他们就站在你旁边仿佛他们仍在物质体中;因为他们仍以以太形体存在着。

As you can see, list comps support multiple nested for loops and more than one if clause.

如你所见,列表解析支持多重嵌套 for 循环以及多个 if 从句。

As you can see, list comps support multiple nested for loops and more than one if clause.

如你所见,列表理解支持多重嵌套 for 循环以及多个 if 从句。

As you can see, list comps support multiple nested for loops and more than one if clause.

如你所见,列表解析支持多重嵌套 for 循环以及多个 if 子句。

Through adopt the measure such as controling status of hot metal (for example content of carbon, content of oxygen, amount of converter slag, weight of hot metal etc.), depressing degree of vacuum promptly by driving vacuum pump ahead or increasing flow of nitrogen, controling correctly inserted deepness of duck, controling the time of decarburizing, process parameters of decarbonization for managing IF steel using RH—MFB equipment are optimized.

通过严格控制来钢条件,如碳、氧含量,转炉下渣量,钢水量;迅速降低真空室内真空度,采用预真空的压降模式,提高提升气体流量;保证浸渍管插入深度及脱碳时间等措施,优化了攀钢RH—MFB处理超低碳IF钢的脱碳工艺参数,取得了较明显的工艺效果。

If all separated parts can be received and decoded, the performance will be the same as if there were no separation.

如果每个部分都能够被接收到而且正确解码的话,那整体的表现就会跟没有经过分割是一样的。

If the creature hits a magical effect or magic item with this narrowed eye ray, it disjoins the effect or item as if it had cast Mordenkainen's disjunction on the effect or item.

如果以这条射线射中某魔法效果或者魔法物品,则效果如同将魔邓肯裂解术施放在该效果或物体上一样将其裂解。

I was struck dumb with these Reflections, as one astonish'd, and had not a Word to say, no not to answer to my self, but rise up pensive and sad, walk'd back to my Retreat, and went up over my Wall, as if I had been going to Bed, but my Thoughts were sadly disturb'd, and I had no Inclination to Sleep; so I sat down in my Chair, and lighted my Lamp, for it began to be dark: Now as the Apprehension of the Return of my Distemper terrify'd me very much, it occurr'd to my Thought, that the Brasilians take no Physick but their Tobacco, for almost all Distempers; and I had a Piece of a Roll of Tobacco in one of the Chests, which was quite cur'd, and some also that was green and not quite cur'd.

我的反省,在我生病的第二天和第三天,把我压得透不过气来。由于发热,也由于良心的谴责,从嘴里逼出了几句类似祈祷的话。然而,这种祈祷,有口无心,既无良好的愿望,也不抱任何希望,只是恐惧和痛苦的呼喊而已。这时,我思想极度混乱,深感自己罪孽深重,而一想到自己将在如此悲惨的境况下死去,更是恐怖万分。我心灵惶恐不安,不知道自己嘴里说了些什么话,只是不断地呼喊着这样的话:&上帝啊,我多可怜啊!我生病了,没有人照顾我,我是必死无疑了!我该怎么办啊?&于是,我眼泪夺眶而出,半天说不出话来。

In recent years, it seems that the superficial Chinese transliteration "苗"(pronounced as "miao" in modern Mandarin Chinese, but as "mao" or "hmao" in medieval Chinese) and the English transliteration "Hmong" have been misleadingly essentialized by some anthropologists, and the differences associated with these externally referred ethnonyms were magnified to such an extent as if there had been two entirely different or unrelated ethnicities – one with the autonym "Hmong" and the other with "Miao"– in the world.

近年来,&苗&(现代汉语读音为'miao',但汉语古音读'mao'或带前鼻音的'hmao')这个表面上的汉文转写形式,与&Hmong&这个英文转写形式一道,被一些西方人类学家误导性地当成了实质;与这两种表面转写形式相关联的一些差异被放大到了如此无以复加的地步,以至于让人们也都误觉得,这世界上并存着两个不甚相干的民族,其中一个的族称是&Miao&,而另一个的族称是&Hmong&。

Oh!' said he, releasing me, 'I see that hideous little villain is not Hareton: I beg your pardon, Nell. If it be, he deserves flaying alive for not running to welcome me, and for screaming as if I were a goblin.

&啊!&他放开了我,说道,我看出那个可恶的小流氓不是哈里顿--我请你原谅,耐儿--要是他的话,他就应该活剥皮,因为他不跑来欢迎我,而且还尖声大叫,倒好像我是个妖怪。

第39/100页 首页 < ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... > 尾页
相关中文对照歌词
As If
As If I'm On Drugs
As If You Know Me
As If
As If We Never Said Goodbye
As If
As If By Magic
As If
It Was As If The Dead Man Stood Upon The...
As If The World Wasn't Ending
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力