英语人>网络例句>as if 相关的网络例句
as if相关的网络例句

查询词典 as if

与 as if 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Allworthy. He was as good as his word: for he rode immediately to his house, and complained of the trespass on his manor in as high terms and as bitter language as if his house had been broken open, and the most valuable furniture stole out of it.

他果真说到做到,一径骑马来到奥尔华绥先生家里,并抱怨说他的庄园遭人践踏,那虚张声势的口吻,刻薄的言词使人觉得好像他家被人破门而入,抢走了最值钱的家具。

That this would justify the Conduct the Spaniards in all their Barbarities practis'd in America, and where they destroy'd Millions of these People, who however they were Idolaters and Barbarians, and had several bloody and barbarous Rites in their Customs, such as sacrificing human Bodies to their Idols, were yet, as to the Spaniards, very innocent People; and that the rooting them out of the Country, is spoken of with the utmost Abhorrence and Detestation, by even the Spaniards themselves, at this Time; and by all other Christian Nations of Europe, as a meer Butchery, a bloody and unnatural Piece of Cruelty, unjustifiable either to God or Man; and such, as for which the very Name of a Spaniard is reckon'd to be frightful and terrible to all People of Humanity, or of Christian Compassion: As if the Kingdom of Spain were particularly Eminent for the Product of a Race of Men, who were without Principles of Tenderness, or the common Bowels of Pity to the Miserable, which is reckon'd to be a Mark of generous Temper in the Mind.

我若这样做,无异于承认那些西班牙人在美洲的暴行是正当的了。大家都知道,西班牙人在美洲屠杀了成千上万的当地土人。这些土著民族崇拜偶象,确确实实是野蛮民族;在他们的风俗中,有些仪式残忍野蛮,如把活人祭祀他们的偶像等等。可是,对西班牙人而言,他们都是无辜的。西班牙人这种杀人灭种的行为,无论在西班牙人自己中间,还是在欧洲各基督教国家中谈论起来,都引起极端的憎恶和痛恨,认为这是一种兽性的屠杀,一种人神共恨的残酷不仁的暴行。&西班牙人&这个名词,在一切具有人道主义思想和基督徒同情心的人们中,成了一个可怕的字眼,就仿佛只有西班牙这个国家才出这样的人:他们残酷不仁,对不幸的人竟毫无怜悯之心;而同情和怜悯正是仁慈品德的标志。

If watching over the kitten keeps your Aussie busy (if a little confused by unfamiliar body language like rubbing and purring, and annoyed with the swats on the nose and stolen food), he'll be more mentally stimulated and will feel as if he's doing something useful even when you aren't home.

如果看的小猫让您繁忙澳元(如果有点困惑一样陌生的身体语言摩擦和purring和恼怒的swats的鼻子和被盗食品),他将更多的精神刺激,并会觉得他做一些有用的,即使你不在家。

This work was created during the resident artist exhibition in Colorado of US to extend the creative perspective from the works of territory series, taking the shape of Taiwan map as the butterfly wings and airplane, missile, bullet and naval vessel as the butterfly body that creates the pattern of butterfly-like illustrated handbook and highlights the international situations Taiwan is in face of; known as "Kingdom of Butterfly" in early days, Spaniard called Taiwan as Formosa, meaning "Beautiful Island," and the export of butterfly was one earlier major means to earn foreign exchanges for economic development in Taiwan, as if having the beautiful things sold that produces a sense of feeling of reluctance to give up and having no alternative.

此作品延续版图系列作品的创作观点,以台湾地图的造形为蝴蝶的翅膀,以飞机机身、飞弹、子弹、船舰…为蝴蝶身体,组合成有如蝴蝶图鉴般的形式,突显台湾现实环境下所处的国际情势;台湾早期有蝴蝶王国之称,西班牙人称台湾为福尔摩莎,意思为美丽的地方,输出蝴蝶标本是台湾早期国际贸易赚取外汇的手段,犹如将美好的事物贩售出去,让人有种不舍又无奈的感受。

AFTER DEATH When I am dead, my dearest, Sing no sad songs for me; Plant thou no roses at my head, Nor shady cypress tree: Be the freen grass above me With showers and dewdrops wet; And if thou wilt, remember, And if thou wilt, forget, I shall not see the shadows, I shall not feel the rain; I shall not hear the nightingale Sing on, as if in pain; And dreaming through the twilight That doth not rise nor set, Haply I may remember, And haply may forget.

当我死了当我死了,亲爱的,不要为我唱哀曲,也不必在墓前植玫瑰,也无须柏树来荫覆;由草儿青青长在头上承受着秋露和春雨;要是你愿意,就记得,要是你愿意,就忘去。我将感觉不到雨露,我将看不到荫影,我将听不到夜莺唱着像是哀吟的歌声。在那幽冥中我入了梦,那薄光不明也不灭;也许,我还能记得,也许,我忘却了一切。

If thou workest at that which is before thee, following right reason seriously, vigorously, calmly, without allowing anything else to distract thee, but keeping thy divine part pure, as if thou shouldst be bound to give it back immediately; if thou holdest to this, expecting nothing, fearing nothing, but satisfied with thy present activity according to nature, and with heroic truth in every word and sound which thou utterest, thou wilt live happy.

当你做摆在你面前的工作时,你要认真地遵循正确的理性,精力充沛,宁静致远,不分心于任何别的事情,而保持你神圣的部分纯净,仿佛你必定要直接把它归还似的;若你坚持这一点,无所欲望亦无所畏惧,满足于你现在合乎本性的活动,满足于你说出的每个词和音节中的勇敢的真诚,你就能生存得幸福。

If thou workest at that which is before thee, following right reason seriously, vigorously, calmly, without allowing anything else to distract thee, but keeping thy divine part pure, as if thou shouldst be bound to give it back immediately; if thou holdest to this, expecting nothing, fearing nothing, but satisfied with thy present activity according to nature, and with heroic truth in every word and sound which thou utterest, thou wilt live happy.

如果你从事前人留下的事业,那请真诚地、热情地、坚定地服从正确的理性,不要让任何事情诱惑你分心,保持你神圣部分的纯洁,彷佛你要立刻将其归还;如果你从事於此,请专心致志,无所畏惧,对当下根据自然而为心满意足,在你说的每一句话里包含壮丽的真理,你将幸福生活,没有人能够阻止你。

If thou workest at that which is before thee, following right reason seriously, vigorously, calmly, without allowing anything else to distract thee, but keeping thy divine part pure, as if thou shouldst be bound to give it back immediately; if thou holdest to this, expecting nothing, fearing nothing, but satisfied with thy present activity according to nature, and with heroic truth in every word and sound which thou utterest, thou wilt live happy.

如果你从事前人留下的事业,那请真诚地、热情地、坚定地服从正确的理性,不要让任何事情诱惑你分心,保持你神圣部分的纯洁,仿佛你要立刻将其归还;如果你从事于此,请专心致志,无所畏惧,对当下根据自然而为心满意足,在你说的每一句话里包含壮丽的真理,你将幸福生活,没有人能够阻止你。

If thou workest at which is before thee, following right reason seriously, vigorously, calmly, without allowing anything else to distract thee, but keeping thy divine part pure, as if thou shouldst be bound to give it back immediately; if thou holdest to this, expecting nothing, fearing nothing, but satisfied with thy present activity according to nature, and with heroic truth in every word and sound which thou utterest, thou wilt live happy.

当你做摆在你面前的工作时,你要认真地遵循正确的理性,精力充沛,宁静致远,不分心于任何别的事情;而且保持你那原本神圣的部分纯净,就像你必须要直接把它归还似的;若你坚持这一点,无所欲望以无所畏惧,满足于你现在合乎本性的活动,满足于你说出的每个词和音节中的勇敢的真诚,你就能生存得幸福。

Finally, the girl was rescued after Leon, re-return of the original School, and Leon's tree,"best friend" planted in the school environment so quiet growth, not only realize the long-cherished wish of the individual Leon - search a stable home, in fact, also embody the Girl of Leon desire to live on their own emotional sustenance and collectors, this flower Leon "best friend" is also a symbol of Leon Finally conjunction with the Girl into the most good friends, Flower has become the ultimate incarnation of Leon, as well as this law does not allow love to find a reasonable home - Love, it seems, such as tree flower as long once in a girl's heart, and now finally can it return to its own end, and Love the flower tree as if the same person, has been accompanied by once, and now finally can no longer always怀揣in the side but in the careful care of the drop after the peace of mind, to lay down their hearts during the Forever pain, and inner feelings are, therefore, after the baptism of the ominous clouds of life in more and more mature.

最后,女孩被莱昂救出以后,重新回归原来的学校,并将莱昂的那棵&最好的朋友&栽种在学校这样安静的环境中生长,这不仅实现了莱昂个人的夙愿——寻找一个安定的居所,实际上也体现了女孩对莱昂生活的愿望、对自己情感的寄托和收藏,花这个莱昂&最好的朋友&的象征也在最后与莱昂一并合并成女孩最好的朋友,花已经成为莱昂的最终化身,同时也为这段法律不允许的恋爱找到了一个合情合理的归宿——早恋似乎就如那棵花一样曾经长在一个少女的心中,现在终于可以让它回归自己的归宿了,早恋的人犹如那棵花一样,曾经一直陪伴过,现在终于可以不再始终怀揣在侧而是在小心翼翼的呵护之后安心的放下,放下这段心中永远的创痛,而内心的情感也因此在经过不测风云的人生洗礼中走向成熟。

第19/100页 首页 < ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... > 尾页
相关中文对照歌词
As If
As If I'm On Drugs
As If You Know Me
As If
As If We Never Said Goodbye
As If
As If By Magic
As If
It Was As If The Dead Man Stood Upon The...
As If The World Wasn't Ending
推荐网络例句

Neither the killing of Mr Zarqawi nor any breakthrough on the political front will stop the insurgency and the fratricidal murders in their tracks.

在对危险的南部地区访问时,他斥责什叶派民兵领导人对中央集权的挑衅行为。

In fact,I've got him on the satellite mobile right now.

实际上 我们已接通卫星可视电话了

The enrich the peopling of Deng Xiaoping of century great person thought, it is the main component in system of theory of Deng Xiaoping economy, it is a when our country economy builds basic task important facet.

世纪伟人邓小平的富民思想,是邓小平经济理论体系中的重要组成部分,是我国经济建设根本任务的一个重要方面。