查询词典 as for as
- 与 as for as 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Optimum conditions for the developmentof colouration, wavelength of maximum absorption, Beer's law foroptimal concentration range as well as applications of the methodsare listed in tables for each method.
文中综合了51篇文献中报导的37种方法,并用表列出每种方法的显色介质、最大吸收波长、适宜浓度范围及分析对象。
-
Makes these projects at the same time, I have completed my master the paper:"regarding Tinsel Components' Expansion As well as Optimized Layout's Research And Application", its subject lies in proposed that one kind transforms from the three dimensional design model as the two-dimensional pattern new method, as well as for flow plan and production layout chart.
做这些项目的同时,我完成了我的硕士论文:《对于金属片零件的展开以及最优化布局的研究和应用》,其主题在于提出一种从三维设计模型转化为二维模式的新方法,以及为流程规划和生产生成布局图。
-
Works as a symbolism an important role in the symbolic meaning of Shark is indispensable: Shark as a symbol of evil, and mankind's "fill man" fight on behalf of San Diego can also be viewed as an impossible from the tragic fate embodies Hemingway's life and values; At the same time, the plot of the book for Shark also fully embodies Hemingway's iceberg principle, it is worth pondering readers; I also tried the tragedy of the theoretical point of view, analysis Shark In this tragic story of the role, as well as the role and the elderly, the Marlins, the relationship between the sea.
作为一部象征主义作品的一个重要角色,鲨鱼的象征意义是不可或缺的:鲨鱼作为恶势力的象征,与人类的&硬汉子&代表圣地亚哥的搏斗,也可以看成是一种无法摆脱的悲剧命运,体现了海明威的人生观和价值取向;同时,书中对于鲨鱼的情节也充分体现了海明威的冰山原理,值得读者的玩味;笔者也试图从悲剧理论的角度,分析鲨鱼在这个悲剧故事中的作用,以及这一角色与老人、马林鱼、大海之间的关系。
-
As good as Mitchell looked jabbing, shoulder rolling and switching stances like vintage Mosley during their first two rounds, the young man was gasping for breath by the end of the third. During rounds four and five, Mitchell had to fight as hard as he could just to stay upright as Margarito ruthlessly pounded his body and head with hooks, uppercuts and overhand rights while smothering the young man along the ropes.
头两回合,米切尔的刺拳、肩部晃动和姿势变换足以和老沉的莫斯利相媲美;可第三回合结束前,这个年轻人已经气喘吁吁了;到了第四第五回合,马加里托将米切尔封在绳边,右直拳、勾拳、上勾拳无情地击打着米切尔的头部和身体,米切尔只能在比赛中咬牙保持自己不倒下。
-
Hello, Earlier yesterday, I received a National Security Agency, the safety briefing was given to me, content to claim that I was in mainland China as its mate object, whichI told my staff were extremely shocked by the U.S. National emergency investigation by security agents, the agents group out of consideration for my personal safety and hope I can make written comments on this as soon as possible, so, I am very careful decided to bring to this letter to you, I hope you refrain from making any further moves order not to affect Sino-US relations as well as the people of the world security and stability.
你好,昨天早些时候,我收到了国家安全局呈交给我的安全简报,内容声称在中国大陆有人要将我作为其择偶对象,这令我跟我的幕僚们极为震惊,经美国国家安全局特工的紧急调查之后,特工组出于对我的人身安全考虑,希望我能就此尽快作出批示,于是,我很慎重的决定,把这封写给你,希望你不要再作出进一步地举动,以免影响中美关系以及世界人民的安全与稳定。
-
59Dear Miss Luo Yufeng Hello,Earlier yesterday,I received aNational Security Agency,the safety briefing was given to me,content to claim that Iwas in mainland China as its mate object,which Itold my staff were extremely shocked by the U.S.National emergency investigation by security agents,the agents group out of c*ideration for my personal safety and hope Ican make written comments on this as soon as possible,so,I am very careful decided to bring to this letter to you,I hope you refrain from making any further moves order not to affect Sino-US relati*as well as the people of the world security and stability.
你好,昨天早些时候,我收到了国家安全局呈交给我的安全简报,内容声称在 chain link fence 大陆有人要将我作为其择偶对象,这令我跟我的幕僚们极为震惊,经美国国家安全局特工的紧急调查之后,特工组出于对我的人身安全考虑,希望我能就此尽快作出批示,于是,我很慎重的决定,把这封写给你,希望你不要再作出进一步地举动,以免影响中美关系以及世界人民的安全与稳定。
-
For decades following her death, Wong's image remained as a symbol in literature, as well as in film. In the 1971 poem "The Death of Anna May Wong", Jessica Hagedorn saw Wong's career as one of "tragic glamour", and portrayed the actress as a "fragile maternal presence, an Asian-American woman who managed to 'birth,' however ambivalently, Asian-American screen women in the jazz age".
她死后的几十年里,黄柳霜的形象在电影和文学作品中都成了一种标志。1971年诗文&黄柳霜之死&中,杰西卡·哈格顿把黄柳霜的事业视为一种&悲剧的魔力&,并把这个演员描绘为一个&外表脆弱、充满母性,设法'谋生'的亚裔美国人,一个亚裔美国人在爵士时代选择的女人。&
-
Results: Scans of 3D-FIESTA sequence combined with post-procession could precisely show labyrinth, nerves and vessels in inner ear and internal auditory canal, as well as the relationship between nerves and vessels around. As to the ability to evaluate nerves in IAC, MPR and VE was superior to MIP; As to the ability to display semicircularesin and cochlea, MIP was the same as double oblique MPR; It was important for VE and oblique sagittal MPR to display the position of foramina nervosa of IAC.
结果:3D-FIESTA序列扫描结合MPR、MIP和VE重组对内耳迷路及内听道内神经及血管显示清晰,能够清晰显示两者之间的关系,MPR和VE重组对神经的显示优于MIP重组,MIP对半规管显示与双斜面MPR并无明显差别,VE和斜矢状面对于内听道内各神经孔的位置关系具有重要意义。
-
We have the honour to make this statement on human rights, sexual orientation and gender identity on behalf of 1 - We reaffirm the principle of universality of human rights, as enshrined in the Universal Declaration of Human Rights whose 60th anniversary is celebrated this year, Article 1 of which proclaims that "all human beings are born free and equal in dignity and rights"; 2 - We reaffirm that everyone is entitled to the enjoyment of human rights without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status, as set out in Article 2 of the Universal Declaration of Human Rights and Article 2 of the International Covenants on Civil and Political, Economic, Social and Cultural Rights, as well as in article 26 of the International Covenant on Civil and Political Rights; 3 - We reaffirm the principle of non-discrimination which requires that human rights apply equally to every human being regardless of sexual orientation or gender identity; 4 - We are deeply concerned by violations of human rights and fundamental freedoms based on sexual orientation or gender identity; 5 - We are also disturbed that violence, harassment, discrimination, exclusion, stigmatisation and prejudice are directed against persons in all countries in the world because of sexual orientation or gender identity, and that these practices undermine the integrity and dignity of those subjected to these abuses; 6 - We condemn the human rights violations based on sexual orientation or gender identity wherever they occur, in particular the use of the death penalty on this ground, extrajudicial, summary or arbitrary executions, the practice of torture and other cruel, inhuman and degrading treatment or punishment, arbitrary arrest or detention and deprivation of economic, social and cultural rights, including the right to health; 7 - We recall the statement in 2006 before the Human Rights Council by fifty four countries requesting the President of the Council to provide an opportunity, at an appropriate future session of the Council, for discussing these violations; 8 - We commend the attention paid to these issues by special procedures of the Human Rights Council and treaty bodies and encourage them to continue to integrate consideration of human rights violations based on sexual orientation or gender identity within their relevant mandates; 9 - We welcome the adoption of Resolution AG/RES.
附录:关于性倾向和性别认同联合声明中英文联合声明中文我们很荣幸地代表做出这一关于人权、性倾向和性别认同的声明 1 -如同宣布&所有人类生而自由,平等享有尊严和权利&的《世界人权宣言》——今年是该宣言发表60周年——第1条中所昭示的那样,我们重申人权的普遍性原则; 2 -如同《世界人权宣言》第2条和《公民、政治、经济、社会和文化权利国际公约》第2条及《公民权利和政治权利国际公约》第26条中所陈述的那样,我们重申所有人都有权享有人权,不受任何种类——如种族、肤色、性别、语言、宗教、政治观点或其他观点、国家或社会出身、财产、血统或其他身份——的区别对待; 3 -我们重申要求将所有人权平等应用于所有人类,无论其性倾向或性别认同如何的非歧视原则; 4 -我们深切关注基于性倾向和性别认同的侵犯人权和基本自由的现象; 5 -我们还对世界各国由于性倾向或性别认同而针对人们的暴力、骚扰、歧视、排斥、污名化和偏见,以及这些做法破坏了遭受这些虐待者的完整性和尊严感到不安; 6 -我们谴责基于性倾向和性别认同的侵犯人权行为,无论这些行为发生在哪里,尤其是以此为由使用死刑,法外处决、即审即决或任意处决,酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚的做法,任意逮捕或拘留,以及剥夺经济、社会和文化权利,包括健康权; 7 -我们回想起2006年,五十四个国家在人权理事会面前发言,请求理事会主席提供一个未来在适当的理事会会议上讨论这些侵犯人权行为的机会; 8 -我们赞赏人权理事会特别程序和条约机构对这些问题给予的关注,并且鼓励他们继续将对基于性倾向和性别认同的侵犯人权事件的考虑纳入其有关权限中; 9 -我们欢迎美洲国家组织大会在其2008年6月3日的第38次会议上通过了关于&人权、性倾向与性别认同&的AG/RES。
-
The poet Robert Southey as well as Coleridge lived nearby, and the three men became known as the "Lake Poets." In 1802 Wordsworth married Mary Hutchinson, a childhood friend, who is portrayed in the charming lyric as "a Phantom of Delight." In 1813 Wordsworth obtained a sinecure as distributor of stamps for Westmoreland with a substantial annual income.
诗人罗伯特RobertSOUTHEY柯尔以及住在附近,三人被称为&湖诗人&华兹在1802钦森已婚玛丽,童年的朋友,谁是迷人的抒情描绘为&一个幽灵那副&华兹在1813年获得了清闲的差事,因为经销商与邮票Westmoreland的年收入大幅。
- 推荐网络例句
-
Plunder melds and run with this jewel!
掠夺melds和运行与此宝石!
-
My dream is to be a crazy growing tree and extend at the edge between the city and the forest.
此刻,也许正是在通往天国的路上,我体验着这白色的晕旋。
-
When you click Save, you save the file to the host′s hard disk or server, not to your own machine.
单击"保存"会将文件保存到主持人的硬盘或服务器上,而不是您自己的计算机上。