查询词典 as dark as night
- 与 as dark as night 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Who art as black as hell, as dark as night.
你却是地狱一般黑,夜一般暗。
-
The motions of his spirit are as dull as night and his affections are as dark as Erebus.
他们的灵魂就会像黑夜一般迟钝,像地狱一般黑暗。
-
We came into this Creek in the Evening, resolving to swim on shoar as soon as it was dark, and discover the Country; but as soon as it was quite dark, we heard such dreadful Noises of the Barking, Roaring, and Howling of Wild Creatures, of we knew not what Kinds, that the poor Boy was ready to die with Fear, and beg'd of me not to go on shoar till Day; well Xury said I, then I won't, but it may be we may see Men by Day, who will be as bad to us as those Lyons; then we give them the shoot Gun says Xury laughing, make them run wey; such English Xury spoke by conversing among us Slaves, however I was glad to see the Boy so cheerful, and I gave him a Dram (out of our Patroon's Case of Bottles) to chear him up: After all, Xury's Advice was good, and I took it, we dropt our little Anchor and lay still all Night; I say still, for we slept none!
我们在傍晚驶进了小河口,决定一等天黑就游到岸上去,摸一下岸上的情况。但一到天黑,我们就听到各种野兽狂吠咆哮,怒吼呼啸,不知道那是些什么野兽,真是可怕极了!这可把那可怜的孩子吓得魂飞魄散,哀求我等天亮后再上岸。我说,"好吧,佐立,我不去就是了。不过,说不定白天会碰见人。他们对我们也许像狮子一样凶呢!"佐立笑着说,"那我们就开枪把他们打跑!"佐立在我们奴隶中能用英语交谈,虽然发音不太地道。见到佐立这样高兴,我心里也很快乐。于是我从主人的酒箱里拿出酒瓶,倒了一点酒给他喝,让他壮壮胆子。不管怎么说,佐立的提议是有道理的,我接受了他的意见。于是,我们就下了锚,静静地在船上躺了一整夜。
-
Yet such was the Fright I had taken at the Moors, and the dreadful Apprehensions I had of falling into their Hands, that I would not stop, or go on Shoar, or come to an Anchor; the Wind continuing fair,'till I had sail'd in that manner five Days: And then the Wind shifting to the southward, I concluded also that if any of our Vessels were in Chase of me, they also would now give over; so I ventur'd to make to the Coast, and came to an Anchor in the Mouth of a little River, I knew not what, or where; neither what Latitude, what Country, what Nations, or what River: I neither saw, or desir'd to see any People, the principal thing I wanted was fresh Water: We came into this Creek in the Evening, resolving to swim on shoar as soon as it was dark, and discover the Country; but as soon as it was quite dark, we heard such dreadful Noises of the Barking, Roaring, and Howling of Wild Creatures, of we knew not what Kinds, that the poor Boy was ready to die with Fear, and beg'd of me not to go on shoar till Day; well Xury said I, then I won't, but it may be we may see Men by Day, who will be as bad to us as those Lyons; then me give them the shoot Gun says Xury laughing, make them run wey; such English Xury spoke by conversing among us Slaves; however I was glad to see the Boy so cheerful, and I gave him a Dram (out of our Patroon's Case of Bottles) to chear him up: After all, Xury's Advice was good, and I took it, we dropt our little Anchor and lay still all Night; I say still, for we slept none!
但是,我已被摩尔人吓破了胆,生怕再落到他们的手里;同时风势又顺,于是也不靠岸,也不下锚,一口气竟走了五天。这时风势渐渐转为南风,我估计即使他们派船来追我。这时也该罢休了。于是我就大胆驶向海岸,在一条小河的河口下了锚。我不知道这儿是什么地方,在什么纬度,什么国家,什么民族,什么河流。四周看不到一个人,我也不希望看到任何人。我现在所需要的只是淡水。我们在傍晚驶进了小河口,决定一等天黑就游到岸上去,摸一下岸上的情况。但一到天黑,我们就听到各种野兽狂吠咆哮,怒吼呼啸,不知道那是些什么野兽,真是可怕极了!这可把那可怜的孩子吓得魂飞魄散,哀求我等天亮后再上岸。我说,"好吧,佐立,我不去就是了。不过,说不定白天会碰见人。他们对我们也许像狮子一样凶呢!"佐立笑着说,"那我们就开枪把他们打跑!"佐立在我们奴隶中能用英语交谈,虽然发音不太地道。见到佐立这样高兴,我心里也很快乐。于是我从主人的酒箱里拿出酒瓶,倒了一点酒给他喝,让他壮壮胆子。不管怎么说,佐立的提议是有道理的,我接受了他的意见。于是,我们就下了锚,静静地在船上躺了一整夜。我是说,只是"静静地躺着",我们事实上整夜都没合过眼。
-
Thus Satan talking to his neerest Mate With Head up-lift above the wave, and Eyes That sparkling blaz'd, his other Parts besides Prone on the Flood, extended long and large [ 195 ] Lay floating many a rood, in bulk as huge As whom the Fables name of monstrous size, Titanian, or Earth-born, that warr'd on Jove, Briareos or Typhon, whom the Den By ancient Tarsus held, or that Sea-beast [ 200 ] Leviathan, which God of all his works Created hugest that swim th' Ocean stream: Him haply slumbring on the Norway foam The Pilot of some small night-founder'd Skiff, Deeming some Island, oft, as Sea-men tell, [ 205 ] With fixed Anchor in his skaly rind Moors by his side under the Lee, while Night Invests the Sea, and wished Morn delayes: So stretcht out huge in length the Arch-fiend lay Chain'd on the burning Lake, nor ever thence [ 210 ] Had ris'n or heav'd his head, but that the will And high permission of all-ruling Heaven Left him at large to his own dark designs, That with reiterated crimes he might Heap on himself damnation, while he sought [ 215 ] Evil to others, and enrag'd might see How all his malice serv'd but to bring forth Infinite goodness, grace and mercy shewn On Man by him seduc't, but on himself Treble confusion, wrath and vengeance pour'd.
V2:撒但这样对他最亲近的伙伴说着,把他的头抬出火焰的波浪上面,两只眼睛,发射着炯炯的光芒,身体的其他部分平伏在火的洪流上,又长又大的肢体,平浮几十丈,体积之大,正象神话中的怪物,象那跟育芙作战的巨人泰坦,地母之子,或象百手巨人布赖利奥斯,或是古代那把守塔苏斯岩洞的百头神台芬,或者象那海兽列未坦,就是上帝所创造的一切能在大海洪波里游泳的生物中最巨大的怪物:据舟子们说,他有时在汹涌的挪威海面上打瞌睡,常有小舟夜航而遇险的时候,以为他是个岛屿,抛锚扎在他的鳞皮上,碇泊在他身旁的背风处,在黑夜的笼罩中等待姗姗来迟的黎明。大魔王就是这样横陈巨体,被锁在炎炎的火湖上面,既不能起立,也不能昂起头来,但由于那统治万汇的天神的意志和他的洪量,让他自由地得逞阴谋,他心想危害别人,却终于加重自己的罪行,刑上加刑,让他懊恼地看见自己一切的恶意怎样在他所引诱的人身上带来无穷的善意、恩惠和怜悯,而在他自己身上却招来了三倍的慌乱、惩罚和报复。
-
I find it very very easy to be true, I find myself alone when each day's through, Yes I'll admit that I'm a fool for you, Because you're mine, I walk the line Rodney Crowell; All these long years later it's still music to my ears I swear it sounds as good right now as anything I hear I've seen the Mona Lisa I've heard Shakespear read real fine Just like hearing Johnny Cash Sing I Walk The Line Johnny Cash; As sure as night is dark and day is light I keep you on my mind both day and night And happiness I've know proves that it's right Because you're mine, I Walk The Line Because you're mine, I Walk The Line
我发现独自度过每天是如此孤独。是的,我承认你是我无法抗拒的诱惑。因为我是你的,我会一往无前。许多年以后,音乐依然在我的耳边回响。我清楚地知道它听起来就像我听过的所有好音乐那样好听。我见过蒙娜丽莎。我听过莎士比亚诵读真正优美的东西,就像听Johnny Cash唱《一往无前》这首歌。就跟夜晚黑暗白天光明一样,我对你日夜牵挂。你是我的快乐之源。因为我是你的,我会一往无前。因为我是你的,我会一往无前。
-
Home, as long as I touch the lobby of the "home" key, you want to open the lights and electrical appliances will automatically open as soon as you can prepare dinner; prepare dinner, the touch of the "meal" button, eating combination of scene lighting and electrical appliances appear instantly; dinner, the touch of the "theater" button to enjoy the film and television lighting and electrical appliances large portfolio resulting scenes; if起夜night, as long as the touch of the night's "起夜" key, Qualcomm to the bathroom with the lights on one by one group to start and stop the dark you return to the bedroom after the lights and then the entire clearance; you feel that life is more magical than ever before and full of mean?
回家时,只要轻按门厅口的&回家&键,您想要开启的灯和电器就自动开启,马上可以准备晚餐啦;备好晚餐后,轻按&就餐&键,就餐的灯光和电器组合场景即刻出现;晚餐后,轻按&影院&键,欣赏影视大片的灯光和电器组合场景随之出现;若晚上起夜,只要轻按床头的&起夜&键,通向卫生间的灯带群就逐一启动,不要再摸黑啦,回卧室后,再把灯全关;您是不是觉得生活比以前更神奇而富有意思呢?
-
I am a wilful child perhaps My mother was spoiled child I wayward I hope Every moment As beautiful as crayons I hope The white paper in love can draw Draw clumsy freedom Draw a never Tears in eyes Sky A sky plumage and leaves A green night and apples I want to paint in the morning Under the picture Can see the smile Under the picture all the young No pain of love She hadn't seen clouds Her eyes are clear color She looked at me forever Forever, watching Never suddenly fell away I want to paint distant scenery Under the picture of the horizon and the water is clear Painted many happy river Under the picture Lightly covered with fluff I let them get very close Let them fall in love Let each one Each a silent spring throb Have become a little birthday I also want to paint in the future I haven't seen her, it is impossible But know that she is very beautiful I painted her coat of autumn Under the burning candle painting and maple leaf Painted many because love her And out of the heart Under the picture Draw a woke up early The glass wrappers above And the fairy tales illustrations I am a wilful child I want to wipe away all the unfortunate I think in the earth Painted with Windows Let all habits dark eyes All light I want to paint surface Draw a frame under a higher than the mountains Draw down the Orient Under the picture A voice of limitless Finally, in the paper Angle I also want to paint Draw a koala He sat on the dark jungle in Victoria Sit quietly branches Become speechless He had no home No one in the distance He only, many The same dream. Berries And a big, big eyes I hope think But I wonder why I didn't receive crayons Don't get a color moment I only have me My fingers and trauma Only the pieces Love her Let them go looking for a butterfly Let them vanish from today I was a child A mother is spoiled child fantasies I wayward
我是一个任性的孩子也许我是被妈妈宠坏的孩子我任性我希望每一个时刻都像彩色蜡笔那样美丽我希望能在心爱的白纸上画画画出笨拙的自由画下一只永远不会流泪的眼睛一片天空一片属于天空的羽毛和树叶一个淡绿的夜晚和苹果我想画下早晨画下露水所能看见的微笑画下所有最年轻的没有痛苦的爱情她没有见过阴云她的眼睛是晴空的颜色她永远看着我永远,看着绝不会忽然掉过头去我想画下遥远的风景画下清晰的地平线和水波画下许许多多快乐的小河画下丘陵长满淡淡的绒毛我让它们挨得很近让它们相爱让每一个默许每一阵静静的春天悸动都成为一朵小花的生日我还想画下未来我没见过她,也不可能但知道她很美我画下她秋天的风衣画下那些燃烧的烛火和枫叶画下许多因为爱她而熄灭的心画下婚礼画下一个个早早醒来的节日上面贴着玻璃糖纸和北方童话的插图我是一个任性的孩子我想擦去一切不幸我想在大地上画满窗子让所有习惯黑暗的眼睛都习惯光明我想画下风画下一架比一架更高大的山岭画下来东方民族的渴望画下大海无边无际愉快的声音最后,在纸角上我还想画下自己画下一只树熊他坐在维多利亚深色的丛林里坐在安安静静的树枝上发愣他没有家没有一颗留在远处的心他只有,许许多多浆果一样的梦和很大很大的眼睛我在希望在想但不知为什么我没有领到蜡笔没有得到一个彩色的时刻我只有我我的手指和创痛只有撕碎那一张张心爱的白纸让它们去寻找蝴蝶让它们从今天消失我是一个孩子一个被幻想妈妈宠坏的孩子我任性
-
Only the fragrance of drink residues, in the glass of the dark speaking out flirting words as soft as cheese In her mouth, a crow holds a slice of cheese, on a tree A fox is flattering, below the tree The crow smiles happily, the cheese falls into fox's mouth The story spreads out and come down to us It is the story about you and me For a beautiful word we walk up to cliff, and dash ahead regardless of our life until our black hair is burned up by the fire of time we turn around and look at the fox and the crow the man and the woman those similar loving words and eye's expression La Fontaine we are here listening to ancient chime in the dark to whispering sound of guitar to flicker of well water in moonlight to flower boldly blooming arms to moist footstep of night traveler Perhaps the sunshine is burning far But we are growing up in the dark We grown up in Plato's allegory of the cave
只有酒香沉淀下来,在黑暗的杯底说出奶酪一样柔软的情话乌鸦在树上衔一片奶酪狐狸在树下谄媚乌鸦嘻笑,奶酪落进狐狸嘴里故事无翼而飞,就这样流传下来这是关于你和我的故事为了一句美丽的言辞我们走向悬崖奋不顾身直到青丝被岁月的流火燃尽才顾得上分辨狐狸和乌鸦男人和女人,那些相仿的情话,貌似的眼神拉封丹我们在这里在黑暗中听古老的的钟声听若有若无的吉它声听井水在月光下颤动听花朵大胆地张开臂膀听夜行者潮湿的脚步也许阳光在远方燃烧但我们是在黑暗中长大我们成长于柏拉图的洞穴比喻
-
The wolf begins to circle the boy. Claws of black steel, fur as dark night, eyes glowing red jewels from the pit of hell itself. The giant wolf sniffing, savoring the scent of the meal to come. It's not fear that grips him, only a heightened sense of things. The cold air in his lungs. Windswept pines moving against the coming night. His hands are steady. His form perfect.
野狼开始逼近男孩,黑铁般的利爪,暗夜色般的皮毛,瞪着血红的眼睛,仿佛地狱来的恶魔,巨狼呼呼嗅着,品味着到口美食的气息,男孩却没有感到恐惧,只是更警觉而已,他呼吸到寒冷的空气,夜风中的松树抖动着,他双手坚定,动作干净利落。
- 推荐网络例句
-
The labia have now been sutured together almost completely.The drains and the Foley catheter come out at the top.
此刻阴唇已经几乎完全的缝在一起了,排除多余淤血体液的管子和Foley导管从顶端冒出来。
-
To get the business done, I suggest we split the difference in price.
为了做成这笔生意,我建议我们在价格上大家各让一半。
-
After an hour and no pup, look for continued contractions and arching of the back with no pup as a sign of trouble.
一个小时后,并没有任何的PUP ,寻找继续收缩和拱的背面没有任何的PUP作为一个注册的麻烦。