查询词典 as against
- 与 as against 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
In some situations, as in the first two examples, it is not a problem because there is not much contrast, but on other situations, when there is strong contrast (eg dark subject against bright background), the fringe is annoying, in particular in the out of focus areas.
在有的情况下,在第一两个例子,这不是一个问题,因为没有太多的对比,但样本)其他situations(本田和阿尔贝托,when有强烈的对比(eg bright background dark主题against),附带特别是恼人的,在地区内的焦点。
-
When the Saracens had ceased to be formidable, the Seljuk Turks appeared, and the Empire found it difficult to hold its own against this foe as well as against the western powers of Europe, and the barbarians of the north.
当阿拉伯人已变得不再可怕时,塞尔柱突厥人出现了。帝国发现在这个敌人、西方的欧洲诸强与北方蛮族的夹击下很难保全领土。
-
RPGs, however, are still used very effectively against lightly-armoured vehicles such as armored personnel carriers or unarmored wheeled vehicles, as well as against buildings and bunkers.
但RPG对于轻型装甲目标比如APC和没有装甲的车辆仍然十分有效,也可以炸毁房屋和碉堡。
-
Where two or more policies are effected by or on behalf of the assured on the same adventure and interest or any part thereof, and the sums insured exceed the indemnity allowed by this Act, the assured is said to be over-insured by double insurance (2) Where the assured is over-insured by double insurance The assured, unless the policy otherwise provides, may claim payment from the insurers in such order as he may think fit, provided that he is not entitled to receive any sum in excess of the indemnity allowed by this Act; Where the policy under which the assured claims is a valued policy, the assured must give credit as against the valuation for any sum received by him under any other policy without regard to the actual value of the subject-matter insured; Where the policy under which the assured claims is an unvalued policy he must give credit, as against the full insurable value, for any sum received by him under any other policy; Where the assured receives any sum in excess of the indemnity allowed by this Act, he is deemed to hold such sum in trust for the insurers according to their right of contribution among themselves.
当被保险人或其代表,(1)就同一冒险和利益或其中的一部分订立了两份以上的保险单,且保险金额超过本法所允许的赔偿限额时,被保险人即被视为因重复保险而超额保险。(2)在被保险人因重复保险而超额保险之场合:除非保险单另有规定,被保险人可根据自已认为合适的顺序,依次向其保险人索赔,但他所得金额不得超过本法允许的赔偿限额;如果被保险人凭以索赔的保险单是一份定值保险单,被保险人必须将其他保险单项下他已收取的任何数额从约定保险价值中扣除,无需考虑保险标的的实际价值;如果被保险人据以索赔的保险单是一份不定值保险单,被保险人必须将其他保险单项下他已收取的数额从全部保险价值中扣除;若被保险人得到的金额超过本法所允许的赔偿额,则此种超出金额即被视为由被保险人代各保险人托管,由保险人按他们之间的分摊权利摊回。
-
Where two or more policies are effected by or on behalf o f the assured on the same adventure and interest or any part thereof, and the sums insured exceed the indemnity allowed by this Act, the assured is said to be over-ins ured by double insurance (2)Where the assured is over-insured by double insurance The assured, unless the policy otherwise provides, may claim payment from the insurers in such order as he may think fit, provided that he is n ot entitled to receive any sum in excess of the indemnity allowed by this Act;Where the policy under which the assured claims is a valued policy, the assured must give credit as against the valuation for any sum rec eived by him under any other policy without regard to the actual value of the subject-ma tter insured;Where the policy under which the assured claims is an unvalu ed policy he must give credit, as against the full insurable value, for any sum rec eived by him under any other policy; Where the assured receives any sum in excess of the indemnit y allowed by this Act, he is deemed to hold such sum in trust for the insurers acco rding to their right of contribution among themselves.
1当被保险人或其代表,就同一冒险和利益或其中的一部分订立了两 32。份以上的保险单,且保险金额超过本法所允许的赔偿限额时,被保险人即被视为因重复保险而超额保险。(2)在被保险人因重复保险而超额保险之场合:除非保险单另有规定,被保险人可根据自己认为合适的顺序,依次向其保险人索赔,但他所得金额不得超过本法允许的赔偿限额;如果被保险人凭以索赔的保险单是一份定值保险单,被保险人必须将其他保险单项下他已收取的任何数额从约定保险价值中扣除,无需考虑保险标的的实际价值;如果被保险人据以索赔的保险单是一份不定值保险单,被保险人必须将其他保险单项下他已收取的数额从全部保险价值中扣除;若被保险人得到的金额超过本法所允许的赔偿额,则此种超出金额即被视为由被保险人代各保险人托管,由保险人按他们之间的分摊权利摊回。
-
The opposition remains largely spontaneous and without a clear leader, but its animus is now directed as much against the hitherto untouchable Mr Khamenei as against his buffoonish presidential protégé.
虽然反对者还停留在自发和无组织的阶段,他们的矛头已指向之前稳坐钓鱼台的霍梅尼,而不单是针对那个受他摆布的总统。
-
Composers of the period alternated florid and discant organum (more note-against-note, as opposed to the succession of many-note melismas against long-held notes found in the florid type), and created several new musical forms: clausulate, which were melismatic sections of organa extracted and fitted with new words and further musical elaboration: which was a song for more voices to be sung rhythmically, most likely in a procession of some sort; and trops, which were rearrangements of older chants with new words and sometimes new music. All of these genres save one were based upon chant: that is ,one of the voice,(usually three, though sometime four) nearly always the lowest sung a chant melody, though with freely composed note-lengths, over which the other voice sang organum.
这个时期作曲家的作品中华丽的奥尔加农和迪斯康特交替出现note-against-note(应该是自由奥尔加农,与由许多连续的装饰音组成的旋律对抗,这些装饰音对应在华丽部分中出现的长音,他们还开创了几个新的音乐形式:clausulae,来自于奥尔加农的拖腔片段,并配以新的词和更富悦耳的细节;conductus,孔杜克图斯,一种基于圣咏之上的有节奏性的单声或者多声歌曲,很有可能是用于礼拜的行列。
-
Asked to allow the Hebrews three days' respite for sacrifices in the wilderness, the angry monarch not only refuses, but he ridicules their God, and then effectually embitters the Hebrews' minds against their new chiefs as well as against himself, by denying them the necessary straw for exorbitant daily exactions in brick making.
请允许希伯来3天的喘息时间,为牺牲在荒无人烟的戈壁滩上,愤怒的君主不仅拒绝,但他嘲弄,他们的神,然后有效embitters希伯来人的头脑对他们的新酋长以及对自己,不让他们必要秸秆为高昂的日常敲诈勒索在制砖。
-
Ethical misconducts in science constitute serious crimes against individuals as well as against society.
科学道德规范中的明知故犯不仅对个人,而且对社会构成严重的犯罪。
-
As against the Bedouins", he wrote,"our pioneers are in a position not unlike the American settlers against the Indians.
他写道,&在打击贝多因人方面,我族的先驱者的所作所为与当年美国定居者们对土著印第安人的侵略可谓无异。&
- 推荐网络例句
-
The basic concept of FOP can be summarized as to further optimize effective prescription according to the standard of curative effects and with the aid of modern science and technology and theories of traditional Chinese medicine.
其基本内涵可概括为:以确有疗效的中药复方为研究对象,以现代科学技术和传统中医药理论为技术支持,以该复方所治病证的药效响应为评价标准,以优化重组疗效更优的新复方为研究目的。
-
Ever since our world has been a world, native forests have been indiscriminately exploited by man.
自从我们的世界一直是世界原生森林被任意剥削人。
-
I don't… don't know. He's unconscious.
我不……我不知道他休克了。