英语人>网络例句>as above 相关的网络例句
as above相关的网络例句

查询词典 as above

与 as above 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

It is just for the above reasons, statistical theory and simulated mathematical models, such as fuzzy mathematics, grey system theory, analytic hierarchy process, set pair analysis as well as the remote-sensing technology of geographic information systems are more and more emphasized so as to heighten the scientific value of such assessments.

综述了最近几年环境评价中应用较广或新出现的综合评价方法及其在环境评价中的应用,重点介绍了模糊数学方法、灰色系统理论、层次分析法和集对分析等数学模型评价方法,以及地理信息系统技术的原理和有关应用。

Soy sauce produced using high-tech requirements of the current after the first solid dilute flavor production process, product by consumers, for 3 years and Technical Supervision Guangxi Zhuang Autonomous Region was awarded "Product quality standards approved" award; newly developed Caramel production technology is a national leader in the production of single-fold red caramel color index as high as 6.2 or above, ranking first in similar products; natural spice star anise is a specialty of Guangxi as the basis for the deep processing of The main products have star anise oil, anethole brain, such as Artemisia and grass.

公司生产的酱油采用目前高新技术要求的先固后稀增香生产工艺,产品深受消费者喜爱,连续3年荣获广西区技术监督局"质量达标产品认可"殊荣;新开发的焦糖色素的生产技术更是处于全国领先地位,所生产的单倍色焦糖色素的红色指数高达6.2以上,居全国同类产品之首;天然香料是以广西的特产八角茴香为基础进行的深加工,主要产品有八角茴香油,茴香脑和草蒿脑等。

The reaction mechanism between nickel ion and butynediols in the electroless plating process was analyzed. The results show that the change of BOZ concentration is a quasi first-order reaction, the change of the nickel ion concentration is related to the BOZ density, and this change belongs to a higher order reaction. The reaction rate equation was determined as dC/dt=-8.585×10^(-4)+1.188×10^(-4)t-4.64×10^(-6)t^2+5.8×10^(-8)t^3-2.3×10^(-11)t^4. The activation energy of this process decreases as temperature increases, and it decreases with the BOZ concentration as 64-423 mg/L, it increases with the BOZ concentration as 123~240 mg/L. The S value is positively correlated to temperature, when the temperature is 80℃, the reaction rate and S value are the largest; while when the temperature is above 80℃ and BOZ concentration is over 160 mg/L, S value and the reaction rate decrease gradually.

结果表明,镀液中BOZ浓度的变化是准一级反应,镍离子的浓度变化与BOZ的浓度有关,属多级反应,其反应速率方程为dC/dt=-8.585×10^(-4)+1.188×10^(-4)t-4.64×10^(-6)t^2+5.8×10^(-8)t^3-2.3×10^(-11)t^4,反应体系的活化能E随温度的升高而减少,随BOZ浓度的变化而变化:当BOZ浓度在64~123mg/L时,E线性减少;在123~240mg/L时E线性增加。S随温度的升高而增加,当温度达到80℃时S值最大,反应速度最大;当温度超过80℃,BOZ浓度大于160mg/L时,蝎的值逐渐减少,反应速度降低。

FAR out in the ocean, where the water is as blue as the prettiest cornflower, and as clear as crystal, it is very, very deep; so deep, indeed, that no cable could fathom it: many church steeples, piled one upon another, would not reach from the ground beneath to the surface of the water above.

在海的远处,水是那么蓝,像最美丽的矢车菊的花瓣,同时又是那么清,像最明亮的玻璃。然而它又是那么深,深得任何锚链都达不到底。要想从海底一直达到水面,必须有许多许多教堂尖塔,一个接一个地连起来才成。

FAR out in the ocean, where the water is as blue as the prettiest cornflower, and as clear as crystal, it is very,very deep; so deep, indeed, that no cable could fathom it: many church steeples, piled one upon another, would not reach from the ground beneath to the surface of the water above.

在海的远处,水是那么蓝,像最美丽的矢车菊花瓣,同时又是那么清,像最明亮的玻璃。然而它是很深很深,深得任何锚链都达不到底。要想从海底一直达到水面,必须有许多许多教堂尖塔一个接着一个地联起来才成。

AR out in the ocean, where the water is as blue as the prettiest cornflower, and as clear as crystal, it is very, very deep; so deep, indeed, that no cable could fathom it: many church steeples, piled one upon another, would not reach from the ground beneath to the surface of the water above.

在海的远处,水是那么蓝,像最美丽的矢车菊的花瓣,同时又是那么清,像最明亮的玻璃。然而它又是那么深,深得任何锚链都达不到底。要想从海底一直达到水面,必须有许多许多教堂尖塔,一个接一个地连起来才成。

For out in the ocean,where the water is as blue as the prettiest cornflower,and as clear as crystal,it is very ,very deep;indeed,that no cable could fathom it:many church steeples,piled one upon another,would not reach from the ground beneath to the surface of the water above.

在深深的大海的尽头,那里的海水蓝的就象最美丽的矢车菊花,清澈绚丽就象水晶一样迷人,它是那么那么的深,真的,任何锚索都接触到不到他,就算好多的教堂尖塔都堆起来也不能从地上到了海面。

This paper presented the research and exploration of mechanism and technics as well as the design of the magnetic circuit of this new compound machining, based on above, establishing the parameter model, meantime, analyzing influential effects on productivity of magnetic and EDM compound machining the holes through large numbers of experiments, including velcoity contrast experiments of pre-compound and after-compound machining with the change of current, velcoity contrast experiments of pre-compound and after-compound machining with the change of magnetic induction, velcoity contrast experiments of pre-compound and after-compound machining with the change of impulse width, experiments of the superficial roughness, experiments of the Electrode wastage, and intersectant experiments analysis as well as the change experiments of current waveforms. Through a number of experiments we analysed the influential effects of magnetic and EDM compound machining, compared the factors with EDM by oneself. A large of experiment records and deducibility have demonstrated that the productivity of magnetic and EDM compound machining is developed by 20%~400% than traditional EDM.

本论文对磁场电火花复合加工这种新的复合加工的机理、工艺和复合加工的磁路设计进行了研究和探索,在此基础上,建立了磁场电火花复合加工的参数模型,同时通过大量的随着电流变化磁场电火花复合前后加工速度对比实验、磁感应强度变化时的加工速度变化实验、随脉冲宽度变化的加工速度实验、表面粗糙度实验、电极损耗量实验、磁场电火花复合加工正交实验分析、电流波形变化等实验,实验分析了影响磁场电火花小孔加工效率的因素,并且跟单一的电火花加工中的影响因数进行了比较,大量的实验数据和理论推导证明磁场电火花复合加工比传统的单一电火花加工的效率提高了20%~400%左右。

While laybacking up the lower section of the crack, I concentrated on conserving my energy by climbing as fluidly and in as relaxed a manner as possible. I felt surprisingly strong through the first series of difficult moves, but as I began to execute one of the last ones, my timing and body position were slightly off. As I tried to thrust my finger tips into a small undercling slot, my foot popped off and I suddenly found myself dangling 2000 feet above the ground.

在裂隙下面部份要layback上时,我专注的尽量流畅和用放松的方法来节省体力,我觉得自己好像惊人的强壮爬完第一个连续难点,但当开始爬最后一个时,我的步调及动作有点不配合,我试著强把指尖放进一个小倒拉缝时,脚砰的滑掉,突然觉得自己在距地面二千英呎的地方摆荡。

through text analysis,this paper examines the syntactic and morphological means typically employed in introducing topics into chinese and english texts and their relations to discourse anaphora.we find that in both chinese and english the most important means for introducing the most important and accessible topics into discourse are the indefinite nps used as objects in existential-presentative sentences,and that the indefinite demonstrative adjective zheme and this can be used as an additional means to emphasize the importance of the entity introduced.however,the two languages differ in that,in english texts,apart from the above-mentioned linguistic devices,definite nps functioning as indirect objects and names functioning as subjects also tend to be used to introduce relatively important topics,and the emphatic one,in contrast to the indefinite article "a",can be used as another linguistic means to give additional emphasis on the relative importance of the topic introduced.

摘 要:本文以民间故事为语料,分析和研究了英汉篇章中话题引入的句法和形态手段及其与篇章回指的关系。我们发现,两种语言的主要相似之处为:1用作存现宾语的无定名词短语是引入篇章中最为重要和最为可及话题的主要手段;2英汉无定指示形容词this和&这么&可用于进一步强调所引入话题的重要性。两种语言最主要的差别是:1在汉语中,存现结构中的无定名词短语似乎是引入重要篇章话题的唯一形态句法手段;而在英语中,除此之外,用作间接宾语的有定名词短语和用作主语的专有名词也可以用于引入一个相对重要的篇章话题。2在英语篇章中,另有一个标示重要话题的附加手段,即以one代替a,以便进一步强调所引入话题的重要性。

第26/100页 首页 < ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... > 尾页
相关中文对照歌词
As Above So Below
As Above So Below (Outro)
As Above So Below
As Above, So Below
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力