查询词典 as above
- 与 as above 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Vaccinations such as the ones listed above, were, earlier in this century, above reproach.
接种疫苗,如那些在上面列出,分别为,较早前在本世纪内,无可指责。
-
Above all this scenery of perfect human life, rose dome and bell-tower, burning with white alabaster and gold: beyond dome and bell-tower the slopes of mighty hills, hoary with olive; far in the north, above a purple sea of peaks of solemn Apennine(5), the clear, sharp- cloven Carrara mountains(6) sent up their steadfast flames of marble summit into amber sky; the great sea itself, scorching with expanse of light, stretching from their feet to the Gorgonian isles(7); and over all these, ever present, near or far--seen through the leaves of vine, or imaged with all its march of clouds in the Arno's stream,(8) or set with its depth of blue close against the golden hair and burning cheek of lady and knight,-- that untroubled and sacred sky, which was to all men, in those days of innocent faith, indeed the unquestioned abode of spirits, as the earth was of men; and which opened straight through its gates of cloud and veils of dew into the awfulness of the eternal world; a heaven in which every cloud that passed was literally the chariot of an angel and every ray of its Evening and Morning streamed from the throne of God.
在这一片人世间完美无缺的景色之上,高耸着发出白雪花石膏和黄金的辉煌光芒的圆拱屋顶和钟楼,在拱顶和钟楼的后面是雄伟的山脉,山上长满了灰色的油橄榄树,遥远的北方,在威严的亚平宁山脉紫色的群峰之上,轮廓分明的卡拉拉山把永恒不变的火焰似的大理石山顶插入琥珀色的天空,光芒夺目的浩瀚大海从山脚下一直延伸到戈尔高尼群岛,而在这一切之上,无论是透过葡萄叶丛所见到的,还是阿尔诺河上伴着飘忽的云影所反映出来的,还是同贵妇人和骑士的金色头发和红润面颊相映衬的,是一片蔚蓝的天空,无远弗届,无时不在,宁静而庄严。在那信仰单纯的年月里,对所有的人来说,那苍天无容置疑地是神仙的住所,就象地球是人的住所一样。穿过云端的大门,透过露珠的纱幕,一直通向令人敬畏的永恒世界--那就是天国,在那儿朵朵飘过的云彩实际上都是天使的战车,晨曦和晚霞的每缕光芒都来自上帝的宝座。
-
My plant 520-1, 520-2 lately large brick machines model 14 pieces and 18, 20 pieces of 100 mm 200 mm Holland brickses at a time, having never needed to use to give plank, and any productseses can produce such as arbitrarily colorful road noodles azulejo, turf-grass brick and U type catchment dike brick and grow 1.2 meters, the breadth is 0.6 meters, the road of thick 0.4 meterses follow the stone and shoulder stoneses can all produce, class produces being 20000 pieces of is above and have the above new model all characteristicses and is a large cement product factory production high grade cement most ideal product nowadays of the head choose an equipments.
本厂最新大型520-1、520-2液压型砖机一次成型14块、18、20块100mm 200mm荷兰砖,无需使用托板、且任何产品都可以生产如任意彩色路面花砖、草坪砖、U型排水渠砖及长1.2米,宽0.6米,厚0.4米的路沿石、路肩石都可全部生产,班产20000块以上并且有以上新机型所有特点、是当今大型水泥制品厂生产高等级水泥制品最理想的首选设备。
-
My plant 520-1, 520-2 lately large brick machines model 14 pieces 18, 20 pieces of 100 mm × 200 mm Hollbrickses at a time, having never needed to use to give plank, any productseses can produce such as arbitrarily colorful road noodles azulejo, turf-grass brick U type catchment dike brick grow 1.2 meters, the breadth is 0.6 meters, the road of thick 0.4 meterses follow the stone shoulder stoneses can all produce, class produces being 20000 pieces of is above have the above new model allacteristicses is a large cement product factory production high grade cement most ideal product nowadays of the head choose an equipments.
本厂最新大型520-1、520-2液压型砖机一次成型14块、18、20块100mm×200mm荷兰砖,无需使用托板、且任何产品都可以生产如任意彩色路面花砖、草坪砖、U型排水渠砖及长1.2米,宽0.6米,厚0.4米的路沿石、路肩石都可全部生产,班产20000块以上并且有以上新机型所有特点、是当今大型水泥制品厂生产高等级水泥制品最理想的首选设备。
-
Of swimming creatures that are destitute of feet, some have winglets or fins, as fishes: and of these some have four fins, two above on the back, two below on the belly, as the gilthead and the basse; some have two only,-to wit, such as are exceedingly long and smooth, as the eel and the conger; some have none at all, as the muraena, but use the sea just as snakes use dry ground-and by the way, snakes swim in water in just the same way.
一些没有脚的动物有小翼或者鳍,如鱼;这样的动物有些有四只鳍,两只在背上,两只在腹部,如乌颊鱼和 BASSE ;一些只有两只鳍,理智的说,就如那些极度修长和平滑的鳗鲡和康吉鳗;一些动物没有鳍,如同 MURAENA ,但是在海里就如同蛇在陆地,并且顺便说一下,蛇在水里游也是使用同样的方式。
-
On the beach when we took off his shoes and bare feet of the same towards the coast, far from the sea up the sand and soft tread and Shibuya, where Kennedy was occasionally broken stone and Beja to the feet, through this "deep shallow kick kick "of the beach, came to the coast, from sea water near the beach and the beach is just a different, affected by sea erosion as a result of long-term, so flat like a huge ink paintings of the paper, see both want to get trampled in the above its smooth feel, afraid of their own footprints printed on the above, the destruction of the picture.
在沙滩时我们都不约而同的脱下鞋子光着脚奔向海边,距离海水远的沙子踩上去又软又涩,在那儿偶尔还会被坚石和碎贝扎到脚,走过这段"深一脚浅一脚"的海滩,来到海边,离海水近的沙滩和刚才的沙滩又是有着天壤之别,由于长期受海水冲刷,所以平坦得像一张巨大的画水墨画的宣纸,看上去既想在上面踩几脚感受一下它的平滑,又怕把自己的脚印印在上面,破坏了这天造地设的"画卷"。
-
I observ'd, that the two who swam, were yet more than twice as long swimming over the Creek, as the Fellow was, that fled from them: It came now very warmly upon my Thoughts, and indeed irresistibly, that now was my Time to get me a Servant, and perhaps a Companion, or Assistant; and that I was call'd plainly by Providence to save this poor Creature's Life; I immediately run down the Ladders with all possible Expedition, fetches my two Guns, for they were both but at the Foot of the Ladders, as I observ'd above; and getting up again, with the same haste, to the Top of the Hill, I cross'd toward the Sea; and having a very short Cut, and all down Hill, clapp'd my self in the way, between the Pursuers, and the Pursu'd; hallowing aloud to him that fled, who looking back, was at first perhaps as much frighted at me, as at them; but I beckon'd with my Hand to him, to come back; and in the mean time, I slowly advanc'd towards the two that follow'd; then rushing at once upon the foremost, I knock'd him down with the Stock of my Piece I was loath to fire, because 1 would not have the rest hear; though at that distance, it would not have been easily heard, and being out of Sight of the Smoke too, they wou'd not have easily known what to make of it: Having knock'd this Fellow down, the other who pursu'd with him stopp'd, as if he had been frighted; and I advanc'd a-pace towards him; but as I came nearer, I perceiv'd presently, he had a Bow and Arrow, and was fitting it to shoot at me; so I was then necessitated to shoot at him first, which I did, and kill'd him at the first Shoot; the poor Savage who fled, but had stopp'd; though he saw both his Enemies fallen, and kill'd, as he thought; yet was so frighted with the Fire, and Noise of my Piece, that he stood Stock still, and neither came forward or went backward, tho' he seem'd rather enclin'd to fly still, than to come on; I hollow'd again to him, and made Signs to come forward, which he easily understood, and came a little way, then stopp'd again, and then a little further, and stopp'd again, and I cou'd then perceive that he stood trembling, as if he had been taken Prisoner, and had just been to be kill'd, as his two Enemies were; I beckon'd him again to come to me, and gave him all the Signs of Encouragement that I could think of, and he came nearer and nearer, kneeling down every Ten or Twelve steps in token of acknowledgement for my saving his Life: I smil'd at him, and look'd pleasantly, and beckon'd to him to come still nearer; at length he came close to me, and then he kneel'd down again, kiss'd the Ground, and laid his Head upon the Ground, and taking me by the Foot, set my Foot upon his Head; this it seems was in token of swearing to be my Slave for ever; I took him up, and made much of him, and encourag'd him all I could.
这时候,我脑子里突然产生一个强烈的、不可抗拒的欲望:我要找个仆人,现在正是时候;说不定我还能找到一个侣伴,一个帮手哩。这明明是上天召唤我救救这个可怜虫的命呢!我立即跑下梯子,拿起我的两支枪--前面我已提到,这两支枪就放在梯子脚下。然后,又迅速爬上梯子,翻过山顶,向海边跑去。我抄了一条近路,跑下山去,插身在追踪者和逃跑者之间。我向那逃跑的野人大声呼唤。他回头望了望,起初仿佛对我也很害怕,其程度不亚于害怕追赶他的野人。但我用手势召唤他过来,同时慢慢向后面追上来的两个野人迎上去。等他俩走近时,我一下子冲到前面的一个野人跟前,用枪杆子把他打倒在地。我不想开枪,怕枪声让其余的野人听见。其实距离这么远,枪声是很难听到的;即使隐隐约约听到了,他们也看不见硝烟,所以肯定会弄不清是怎么回事。第一个野人被我打倒之后,同他一起追来的那个野人就停住了脚步,仿佛吓住了。于是我又急步向他迎上去。当我快走近他时,见他手里拿起弓箭,准备拉弓向我放箭。我不得不先向他开枪,一枪就把他打死了。那逃跑的野人这时也停住了脚步。这可怜的家伙虽然亲眼见到他的两个敌人都已经倒下,并且在他看来已必死无疑,但却给我的枪声和火光吓坏了。他站在那里,呆若木鸡,既不进也不退,看样子他很想逃跑而不敢走近我。我向他大声招呼,做手势叫他过来。他明白了我的意思,向前走几步停停,又走几步又停停。这时,我看到他站在那里,混身发抖。他以为自己成了我的俘虏,也将像他的两个敌人那样被杀死。我又向他招招手,叫他靠近我,并做出种种手势叫他不要害怕。他这才慢慢向前走,每走一二十步便跪一下,好像是感谢我救了他的命。我向他微笑,作出和蔼可亲的样子,并一再用手招呼他,叫他再靠近一点。最后,他走到我跟前,再次跪下,吻着地面,又把头贴在地上,把我的一只脚放到他的头上,好像在宣誓愿终身做我的奴隶。我把他扶起来,对他十分和气,并千方百计叫他不要害怕。但事情还没有完。
-
I observ'd, that the two who swam, were yet more than twice as long swimming over the Creek, as the Fellow was, that fled from them: It came now very warmly upon my Thoughts, and indeed irresistibly, that now was my Time to get me a Servant, and perhaps a Companion, or Assistant; and that I was call'd plainly by Providence to save this poor Creature's Life; I immediately run down the Ladders with all possible Expedition, fetches my two Guns, for they were both but at the Foot of the Ladders, as I observ'd above; and getting up again, with the same haste, to the Top of the Hill, I cross'd toward the Sea; and having a very short Cut, and all down Hill, clapp'd my self in the way, between the Pursuers, and the Pursu'd; hallowing aloud to him that fled, who looking back, was at first perhaps as much frighted at me, as at them; but I beckon'd with my Hand to him, to come back; and in the mean time, I slowly advanc'd towards the two that follow'd; then rushing at once upon the foremost, I knock'd him down with the Stock of my Piece I was loath to fire, because 1 would not have the rest hear; though at that distance, it would not have been easily heard, and being out of Sight of the Smoke too, they wou'd not have easily known what to make of it: Having knock'd this Fellow down, the other who pursu'd with him stopp'd, as if he had been frighted; and I advanc'd a-pace towards him; but as I came nearer, I perceiv'd presently, he had a Bow and Arrow, and was fitting it to shoot at me; so I was then necessitated to shoot at him first, which I did, and kill'd him at the first Shoot; the poor Savage who fled, but had stopp'd; though he saw both his Enemies fallen, and kill'd, as he thought; yet was so frighted with the Fire, and Noise of my Piece, that he stood Stock still, and neither came forward or went backward, tho' he seem'd rather enclin'd to fly still, than to come on; I hollow'd again to him, and made Signs to come forward, which he easily understood, and came a little way, then stopp'd again, and then a little further, and stopp'd again, and I cou'd then perceive that he stood trembling, as if he had been taken Prisoner, and had just been to be kill'd, as his two Enemies were; I beckon'd him again to come to me, and gave him all the Signs of Encouragement that I could think of, and he came nearer and nearer, kneeling down every Ten or Twelve steps in token of acknowledgement for my saving his Life: I smil'd at him, and look'd pleasantly, and beckon'd to him to come still nearer; at length he came close to me, and then he kneel'd down again, kiss'd the Ground, and laid his Head upon the Ground, and taking me by the Foot, set my Foot upon his Head; this it seems was in token of swearing to be my Slave for ever; I took him up, and made much of him, and encourag'd him all I could.
在他们和我的城堡之间,有一条小河。
-
ABSTRACT It is because that the excellent acceptors for maize transgenic engineering are insufficient in our country, especially in the southwest mountain areas of china and hereditary variation regularity for the two characters such as efficiency of embryonic callus induction and number of regenerating plant (these two characters were abbreviated to the nduction efficiency and number of regenerating in the following of the paper, respectively), which hint the maize culturing capacity, is not very clear. Therefore, aiming at picking out superior acceptors, we had made systematic researches on the two characters with combing traditional quantitative-character genetic analyzing methods such as single-factor genetic mating design, diallel crossing genetic design, genetic effect analyzing method and the modern molecular locating method such as QTLs'. The main results are followed.(1) 50 superior inbred lines and about 30 crosses in our country, especially in the southwest of China were used for identifying and selecting the superior genotypes in the above two investigated characters under the same culturing condition in 2000 and 2001. There was very significant difference among the genotypes in the both characters. But the two characters were not certainly related. Some genotypes such as 18-599 and 18-599 were very good in them. For some ones such as zong 31, induction was higher than 18-599 and 18-599 in the efficiency, but it was only 1/3 to the later in regenerating number. In some genotypes such as S37, R08, R15, P138, A318, induction efficiency was just about 3% and scarcely any regenerating plants were got. On the whole, hybrids acted better than inbreeds in the both characters.(2) Two kind of inbreeds were selected as parents of the Griffing's method 1. 18-599 and 18-599 and the inbred line zong 31 are one kind because they are not only superior in the characters of maize cross breeding, such as CA, resistance to disease and the important agricultural characters, but also excellent in transformation characters as the induction and regeneration.
针对我国、特别是西南山地所需玉米转基因工程育种优良受体极为匮乏和反应玉米幼胚培养能力的2个主要性状,即玉米幼胚胚性愈伤组织诱导率和胚性愈伤组织绿苗发生数的遗传变异规律十分不清楚的实际情况,本研究从筛选玉米转基因工程所需要的优良受体入手,采用单因素遗传交配设计、双列杂交遗传交配设计、世代基因效应等传统数量性状分析方法,以及现代分子标记定位主效QTL分析方法,对玉米幼胚胚性愈伤组织诱导率和胚性愈伤组织绿苗发生数等2个性状进行了较为系统的分析研究,取得以下主要研究结果:(1)于2000年和2001年通过对我国、特别是西南地区近50份优良自交系和近30个杂交组合,在相同培养条件下,对幼胚培养胚性愈伤组织诱导率和胚性愈伤组织绿苗发生数等2个幼胚培养能力性状进行了筛选与鉴定,发现玉米不同基因型具有完全不同的幼胚培养胚性愈伤组织诱导率和胚性愈伤组织绿苗发生数,但幼胚培养胚性愈伤组织诱导率与胚性愈伤组织绿苗发生数并不具有必然的相关关系,有的基因型,如自交系18-599和18-599在胚性愈伤组织诱导率和愈伤组织绿苗发生数等2个性状都表现相当优异;有的基因型,如自交系综31,仅幼胚培养胚性愈伤组织诱导率性状表现高于19-599和18-599,但在胚性愈伤组织绿苗发生数这一性状则与它们有相当大的差距,仅为19-599和18-599的1/3左右;有的基因型,如S37、R08、R15、P138、A318等玉米自交系不仅幼胚培养胚性愈伤组织诱导率很低,平均仅在3%左右,而且胚性愈伤组织绿苗发生数表现也很差,基本上没有分化成苗。
-
Pneumophila serogroup 5 antibody to develop two immuo-colloidal gold tests respectively. Main works listed below as:1、Preparation and identification of polysaccharide antigen of L. pneumophila Bacteria of LP1 ~ 7,9 and 10 were cultured on yeast agar buffer activated carbon for three to five days at 37℃, 5%CO2. Protein-free polysaccharide antigens were obtained after harvest in cells, extraction, deproteinization, dialysis and other steps. Their immunogenicities were verified by ultraviolet spectrophotometer full-wavelength scanning and Western blotting.2、Preparation and identification of rabbit anti-LP1 antibodies and rabbit anti-LP5 antibody Rabbit anti-LP1 and anti-LP5 antibodies were purified after rabbits were immuned with antigens isolated as described above. The purities of both antibodies were above 80% and the titer of blood serum 1:32 tested by double antibody sandwich assay.3、Development of colloidal gold immunochromatographic assay kit The size of colloidal gold particles in the kit was 25nm. The optimal concentrations for antibodies were 30μg/ml and the sensitized concentrations of NC membrane were 5 mg/ml.
主要研究工作从以下几个方面进行:1、LP1~7、9和10型多糖抗原的制备与鉴定将LP1~7、9和10型菌株分别接种在缓冲活性炭酵母琼脂培养基上,37℃、5%CO2的条件下培养,3~5天后洗下菌苔,经抽提、除蛋白、透析等步骤后得到基本无蛋白的LP多糖抗原,经紫外分光光度仪全波长扫描及Western blotting验证其抗原良好。2、兔抗LP1抗体和兔抗LP5抗体的制备与鉴定分别用LP1、LP5型多糖抗原免疫家兔,采用琼脂糖双向扩散试验检测,两种抗体血清效价均为1:32;饱和硫酸铵法提取抗体,SDS-PAGE检定其抗体纯度均达到80%以上。3、胶体金免疫层析检测试剂的初步研制采用柠檬酸三钠还原法制备约25nm大小的胶体金颗粒;分别制备兔抗LP1抗体、兔抗LP5抗体的金标探针,两种抗体的最适标记量均为30μg/ml;选择适当孔径的微孔滤膜为载体包被两种抗体,NC膜包被浓度均为5mg/ml。
- 推荐网络例句
-
According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.
曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。
-
The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.
稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。
-
When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.
当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。