查询词典 as a matter of course
- 与 as a matter of course 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Nevertheless, without going into the minutiae of the business, the eloquent fact remained that the sea was there in all its glory and in the natural course of things somebody or other had to sail on it and fly in the face of providence though it merely went to show how people usually contrived to load that sort of onus on to the other fellow like the hell idea and the lottery and insurance which were run on identically the same lines so that for that very reason if no other lifeboat Sunday was a highly laudable institution to which the public at large, no matter where living inland or seaside, as the case might be, having it brought home to them like that should extend its gratitude also to the harbourmasters and coastguard service who had to man the rigging and push off and out amid the elements whatever the season when duty called Ireland expects that every man and so on and sometimes had a terrible time of it in the wintertime not forgetting the Irish lights, Kish and others, liable to capsize at any moment, rounding which he once with his daughter had experienced some remarkably choppy, not to say stormy, weather.
尽管如此,即使不细微地进行调查,大海依然光辉灿烂地存在着这一雄辩的事实终归是无法否定的。一般总会有人大胆地违悖天意,继续航行。不过,这也仅仅表示人们通常是怎样挖空心思把此类重担转嫁给旁人。比方说,地狱这个观念也罢,彩票和保险也罢,都是同一性质的,因此,单凭这个理由,"救生艇星期日"这一组织也是值得嘉许的。广大公众不论住在内地还是海边,一旦清楚地了解了,就应该感谢水上警察署长和沿岸警备队克尽职责。因为不论什么季节,爱尔兰期待每人今天各尽自己的职责等等。冬季有时天气恶劣,也非出发不可。他们得安排人去管缆绳,不要忘了那些爱尔兰灯船,基什的,还有旁的。随时都有可能翻船。有一次他带着女儿乘船绕过它航行。虽然还说不上是狂风暴雨的天气,倒也饱尝了恶浪翻滚的滋味。
-
There are always so many presuppositions as to the cause of every event that, however the matter ends, there are always people who will say:"I said at the time that it would be so": quite oblivious of the fact that among the numerous suppositions they made there were others too suggesting just the opposite course of events. The notion that Napoleon was aware of the danger of extending his line, and that the Russians had a scheme for drawing the enemy into the heart of Russia, obviously belong to the same category; and only historians with a great bias can ascribe such reflections to Napoleon and his marshals, or such plans to the Russian generals.
谈到拿破仑已经感到战线拉长的危险,谈到俄国人方面有意诱敌深入俄国腹地,显然其假设都是属于这一类的推测;只有历史学家才能非常牵强附会地把那样的推测强加在拿破仑和他的将帅身上,把那样的计划强加在俄国军事将领身上。
-
In the matter of redaction, it allows that "for liturgical or musical or other unknown reasons, psalms may have been split up or joined together" in course of time; and that "there are other psalms, like the Miserere mei, Deus , which, in order that they might be better fitted to the historical circumstances and the solemnities of the Jewish people, were slightly re-edited and changed by the omission or addition of a verse or two, so long as the inspiration of the entire text remains intact".
在这件事的节录,它可以让"为礼仪或音乐或其他不明原因,诗篇可能已经分裂或一起"在过程中的时间,以及"有其他的诗篇一样, miserere梅, deus ,其中,为了使他们可能会更好装到历史情况和solemnities的犹太人民,略有重新编辑和改变所遗漏或增设一个诗或二,只要灵感整个案文保持不变"。
-
Still ask everybody not to see joke, if the word of the opinion with good what can contact my QQ190156158, I believe everybody can support me certainly, if you consider as me intended Ad, that asks you not to nod my address: Www.lbaca.cn , our prime service target is enterprise of Guizhou this locality and individual, nonlocal Ip is right our it doesn't matter, company insider allows a search to suffer through our database essence numerous, send sales promotion to individual member, dozen fold, favourable kind of ad message, of course each advertisement is won't tousle arrives above mobile phone of every each person user, advertisement can send the user that has investigated through technical measure in the light of us only.
还请大家不要看笑话,假如有什么好的意见的话可以联系我QQ190156158,我相信大家一定会支持我,假如你认为是我故意ad的话,那请你别点我的地址:www.lbaca.cn,我们初期的服务对象为贵州本地企业和个人,外地ip对我们没什么,企业会员通过我们的数据库精准搜索受众,向个人会员发送促销、打折、优惠类广告信息,当然每一个广告是不会乱发到每一个个人用户手机上面的,广告只会发到针对我们通过技术手段调查过的用户。
-
But of course, we won't act as Katharina who followed what her husband said and thought no matter whether it was right or not.Fortunately, I still have a strong desire to study many things for both my career development and my interests.
当然,我们不能像Katharina一样,无论她的丈夫对与错都顺从她的丈夫)幸运的是,我仍然对我事业的发展和兴趣有着强烈的学习欲望。
-
Nevertheless, without going into the minutiae of the business, the eloquent fact remained that the sea was there in all its glory and in the natural course of things somebody or other had to sail on it and fly in the face of providence though it merely went to show how people usually contrived to load that sort of onus on to the other fellow like the hell idea and the lottery and insurance which were run on identically the same lines so that for that very reason if no other lifeboat Sunday was a highly laudable institution to which the public at large, no matter where living inland or seaside, as the case might be, having it brought home to them like that should extend its gratitude also to the harbourmasters and coastguard service who had to man the rigging and push off and out amid the elements whatever the season when duty called Ireland expects that every man and so on and sometimes had a terrible time of it in the wintertime not forgetting the Irish lights, Kish and others, liable to capsize at any moment, rounding which he once with his daughter had experienced some remarkably choppy, not to say stormy, weather.
尽管如此,即使不细微地进行调查,大海依然光辉灿烂地存在着这一雄辩的事实终归是无法否定的。一般总会有人大胆地违悖天意,继续航行。不过,这也仅仅表示人们通常是怎样挖空心思把此类重担转嫁给旁人。比方说,地狱这个观念也罢,彩票和保险也罢,都是同一性质的,因此,单凭这个理由,&救生艇星期日&这一组织也是值得嘉许的。广大公众不论住在内地还是海边,一旦清楚地了解了,就应该感谢水上警察署长和沿岸警备队克尽职责。因为不论什么季节,爱尔兰期待每人今天各尽自己的职责等等。冬季有时天气恶劣,也非出发不可。他们得安排人去管缆绳,不要忘了那些爱尔兰灯船,基什的,还有旁的。随时都有可能翻船。有一次他带着女儿乘船绕过它航行。虽然还说不上是狂风暴雨的天气,倒也饱尝了恶浪翻滚的滋味。
-
Each separate operation on the railroad, no matter how minute, such as talking over a telephone or spiking or unspiking a switch, is so far an exclusive property of a particular class of employee that if an employee of another class, in the course of his regular duties, performs such operations he must not only be paid an extra day's wages for doing so, but at the same time the furloughed or unemployed members of the class held to be entitled to perform the operation must be paid a day's wages for not having been called upon to perform it.
铁路上的各项独立作业,无论多么微不足道,例如接听铁路专用电话或者扳道,至今都是特定职业雇工的专属权。倘若其他工种的工人,在当班时代行了这类专属操作的话,那么,干这个活儿的人不但要得到一天额外的工资,而且公司还必须向有权操作的休假待岗的工人支付一天的工资,因为没有召唤他们来做此项工作。
-
Each separate operation on the railroad, no matter how minute, such as talking over a telephone or spiking or unspiking a switch, is so far an exclusive property of a particular class of employee that if an employee of another class, in the course of his regular duties, performs such operations he must not only be paid an extra day's wages for doing so, but at the same time the furloughed or unemployed members of the class held to be entitled to perform the operation must be paid a day's wages for not having been called upon to perform it.
铁路上的各项独立作业,无论多么微不足道,例如接听铁路专用电话或者扳道,至今都是特定从业阶层的专属权。
-
In the matter of redaction, it allows that "for liturgical or musical or other unknown reasons, psalms may have been split up or joined together" in course of time; and that "there are other psalms, like the Miserere mei, Deus , which, in order that they might be better fitted to the historical circumstances and the solemnities of the Jewish people, were slightly re-edited and changed by the omission or addition of a verse or two, so long as the inspiration of the entire text remains intact".
在这件事的节录,它可以让&为礼仪或音乐或其他不明原因,诗篇可能已经分裂或一起&在过程中的时间,以及&有其他的诗篇一样, miserere梅, deus ,其中,为了使他们可能会更好装到历史情况和solemnities的犹太人民,略有重新编辑和改变所遗漏或增设一个诗或二,只要灵感整个案文保持不变&。
-
There would, of course, be no need to discuss such burning topics as the reform of the Curia Romana--that was not the business of any council, but a matter for the pope's personal action.
因此,当然就没有必要讨论这些议题燃烧改革教廷大同-这是没有任何的商业理事会,但此事为教宗的个人行动。
- 推荐网络例句
-
Finally, according to market conditions and market products this article paper analyzes the trends in the development of camera technology, and designs a color night vision camera.
最后根据市场情况和市面上产品的情况分析了摄像机技术的发展趋势,并设计了一款彩色夜视摄像机。
-
Only person height weeds and the fierce looks stone idles were there.
只有半人深的荒草和龇牙咧嘴的神像。
-
This dramatic range, steeper than the Himalayas, is the upturned rim of the eastern edge of Tibet, a plateau that has risen to 5 km in response to the slow but un stoppable collision of India with Asia that began about 55 million years ago and which continues unabated today.
这一引人注目的地域范围,比喜马拉雅山更加陡峭,是处于西藏东部边缘的朝上翻的边框地带。响应启始于约5500万年前的、缓慢的但却不可阻挡的印度与亚洲地壳板块碰撞,高原已上升至五千米,这种碰撞持续至今,毫无衰退。