查询词典 as a boy
- 与 as a boy 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
I had done a similar thing in, in Central Station where as we were on the road and when we saw the religious processions in that part of Brazil, we soon incorporated them into the film and it didn't exist in the original screenplay either and here the boy started to imitate, you know, as we went back and forth to the location and the animals were there, he started to imitate all of them and then suddenly we started to incorporate that as well, er, same thing with the fire-eater, when she started to show us what she could do, we, we immediately started to, you know, to organically incorporate those elements into the screenplay and that is really a fascinating part of our film, it's the collaborative aspect of it, you know, it's when you realise that without every single person's input, the film wouldn't be the same and this is what really makes cinema depart from most medium, is that you have to accept it's democratic quality, you know, essence in order for a film to really be alive and interesting to watch, I guess.
唔,有趣的是当卡戴尔看完电影就跑来对我说,你知道吗这是最忠于原著的改编版,可很多元素都不同,最后,我认为当你改编小说时,当你把文学转化成电影时,真正需要重视的是小说精髓之处,这比什么都要紧,并且创造出一种两者如对立沟通式的对白而不只是改编,ipsis literis,你知道这书,运用他作为深刻的灵感来源,他允许你探究,你知道,没有素材来源不可能投入进去,有次我看库布里克的访谈,其中说到他偏爱主人公容易塑造的小说而不是小说本身,如此他就能专注于故事构架和情节而不是依照原本,这我可以明白,但换个角度说,如果我自己没有被故事打动,如果是这样,故事无法让我产生共鸣那进行二次创作很困难,因为人物本身就显得很单薄无法定位和改编,但我真的能理解他的感受。
-
Ward; lawyer Riverson, the new notable from a distance; next the belle of the village, followed by a troop of lawn-clad and ribbon-decked young heart-breakers; then all the young clerks in town in a body -- for they had stood in the vestibule sucking their cane-heads, a circling wall of oiled and simpering admirers, till the last girl had run their gantlet; and last of all came the Model Boy, Willie Mufferson, taking as heedful care of his mother as if she were cut glass.
跟在她们后里的是镇上所有年轻的店员和职员,他们一涌而进——原来他们是一群如痴如醉的爱慕者,开始都站在门廊里,嘬着自己的手指头,围在那儿站成一道墙似的,一直到最后一个姑娘走出他们的包围圈为止。最后进来的一位是村里的模范儿童威利·莫夫逊,他对他母亲照顾得无微不至,就好像她是件易碎的雕花玻璃品似的。
-
On nov. 6, 1946, though the climate not very cold, but all of a sudden, appears jsut as warm as in spring, for a grand family are all waiting for a newly-born boy, all in may. When he was falling down on this world, his relative holding up the fat little baby on his own, his face red with white complexion, curled with brown hair, high-nosed, which show his handsome and talents, eyes sparkling looking around the world beside him, seemingly to have a nose into this marvellous world, how it is such. When his first cry comes out, it is just such that his announcement to the world, i am coming, i love this world, and all the people in this planet..
1946年11月6号,虽然天气寒冷,但突然间天气转暖,温暖如春,因为有一个伟大的家族正在欢天喜地的等待一个新生命的诞生,当它呱呱落地时,亲人用双手托起了饱满的男孩男孩,他方圆的脸上白里透红,黄褐色的卷发布满头顶,高高的鼻子显出了英俊和才气,一双炯炯有神的大眼睛向四周探望,看看这神奇的世界多么的精彩,当他第一句哭喊的响亮的喊声,就象向世界宣布,我来了,我爱这个世界,爱这个世界上所有的人。。。
-
He was a snub-nosed, flat-browed, common-faced boy enough; and as dirty a juvenile as one would wish to see; but he had about him all the airs and manners of a man.
他长着狮子鼻,额头扁平,相貌平庸,这少年的肮脏也是罕见的,可是他偏要摆出一副十足的大人气派。
-
Tela Shi名叫奥古斯now that the boy has a 11-year-old is not only brave and lively, with extraordinary talent - took place in any of the noise around him, to his ears, turned into A beautiful melody, as long as he stood between the wheat field, and even be able to breeze swept rustle of wheat into the grand symphony, it is clear that August is a natural-born composer and conductor.
如今那个名叫奥古斯特·拉什的小男孩已经有11岁了,不仅勇敢活泼,还具有非同一般的天赋--任何发生在他周围的声响,到了他的耳朵里,都变成了美丽的旋律,只要他站在麦田间,甚至能将微风扫过麦穗的沙沙声变成宏大的交响乐,显而易见,奥古斯特是一个天生的作曲家和指挥家。
-
Hello, I call xxx, comes from the Chinese commercial aviationuniversity, goes study graduates from commercial aviation securitytechnical management specialized,2,008 years in June I am the hobby movement person, likes in the movement the speed,between the fervor as well as team's cooperation I like themountaineering, the swimming, As well as the ball games project, the natural basketball is Imost loves I also like reading, can learn very many knowledge in thebook, enriches oneself Cerebrum, because I may not want to let the others say I am thefour limbs developed simpleminded fellow, certainly, I also to verymany things feeling Interest, for instance computer programming, music manufactureand so on Said my hometown, my hometown but a beautiful place, in Chinamost northwest, is Xinjiang, I live city Is is rich in the fragrant pear Korla, there has beautifulKongque River, Shitoushan, has the fragrant profit four directions thefruits and melons, the barbecue, the butter nang , but also has The warm hospitable people, welcome to me the hometown tosojourn Again said I today am do any, I have a dream, I thought today canrealize, when I or young boy's time Has a dream, hoped can drive the airplane to like Tiercel equally to soar in the sky, also becomes a great pilot, I also continuously for realize own dream but diligently, theassiduous study, persisted exercises the body, faces own dream one tomake great strides forward step by step, Today finally fortunately participates in the aviation schoolinterviewing, I very excited, also is very happy, my paying will beable to have a result in today, I will not be able easily Let this opportunity sneak off, can firmly grasp, I believed Ican succeed!
由于要接受面试,考察英语水平,谁能帮我把下面这段自我介绍翻译成英文的自我介绍大家好,我叫xxx,来自中国民航大学,就读于民航安全技术管理专业,2008年6月毕业。我是个爱好运动的人,喜欢运动中的速度,激情以及团队之间的合作。我喜欢登山,游泳,以及球类项目,当然篮球是我的最爱。我还喜欢看书,在书中能学到很多知识,来充实自己的大脑,因为我可不想让别人说我是个四肢发达头脑简单的家伙,当然,我还对很多东西感兴趣,比如电脑编程,音乐制作等等说下我的家乡吧,我的家乡可是个美丽的地方,在中国的最西北,就是新疆,我所居住的城市是盛产香梨的库尔勒,那里有美丽的孔雀河,石头山,有香益四方的瓜果,烤肉,酥油馕,还有热情好客的人们,欢迎到我的家乡来作客。再来说下我今天是来干什么的吧,我有个梦想,我想今天能够实现,当我还是个小男孩的时候,就有一个梦想,希望能驾驶飞机像雄鹰一样在天空中飞翔,也就是成为一名伟大的飞行员,我也一直为实现自己的梦想而努力着,刻苦学习,坚持锻炼身体,朝着自己的梦想一步步迈进,今天终于有幸参加航校的面试,我很激动,也很开心,我的付出在今天将会有所成效,我不会轻易让这个机会溜走,会牢牢把握,我相信我能成功!谢谢
-
The inclination to goodness, is imprinted deeply in the nature of man; insomuch, that if it issues not towards men, it will take unto other living creatures; as it is seen in the Turks, a cruel people, who nevertheless are kind to beasts, and give alms, to dogs and birds; insomuch, as Busbechius reporteth, a Christian boy, in Constantinople, had like to have been stoned, for gagging in a waggishness a long-billed fowl.
向善的倾向是在人性中印得很深的;怎样深法?就是如果这种倾向不发向人类,也要及于别的生物的;这可由土耳其人见之,土耳其人是一种残忍的民族,然而他们对待禽兽却很仁慈,并且施舍及于狗只和雀鸟。据布斯拜洽斯底记述,君士坦丁堡有一个基督教青年,因为在玩笑中撑住了一只长喙鸟底嘴的缘故,差一点被人用石头打死了。土耳其人爱物的程度有如此者。
-
He thinking no harm agreed, and being in the head of the Boat set the Sails; and as I had the Helm I run she Boat out near a League farther, and then brought her too as if I would fish; when giving the Boy the Helm, I stept forward to where the Moor was, and making as if I stoopt for something behind him, I took him by Surprize with my Arm under his Twist, and tost him clear over-board into the Sea; he rise immediately, for he swam like a Cork, and call'd to me, begg'd to be taken in, told me he would go all over the World with me; he swam so strong after the oat that he would have reacht me very quickly, there being but little Wind; upon which I stept into the Cabbin and fetching one of the Fowling-pieces, I presented it at him, and told him, I had done him no hurt, and if he would be quiet I would do him none; but said I, you swim well enough to reach to the Shoar, and the Sea is calm, make the est of your Way to Shoar and I will do you no harm, but if you come near the Boat I'll shoot you thro' the Head; for I'm resolved to have my Liberty; so he turn'd himself about and swam for the Shoar, and I make no doubt but he reacht it with Ease, for he was an Excellent Swimmer.
他一想这样做也无妨,就同意了。他在船头,就张起了帆;我在船尾掌舵。就这样我们把船驶出了约三海里,然后就把船停下,好像又要准备捕鱼似的。我把舵交给摩尔小孩,自己向船头摩尔人站的地方走去。我弯下腰来,装作好像在他身后找什么东西似的。突然,我趁其不备,用手臂猛地在他裤裆下一撞,把他一下推入海里。这个摩尔人是个游泳高手,一下子就浮出海面。他向我呼救,求我让他上船,并说他愿追随我走遍天涯海角。他在水里像鱼,游得极快,而这时风不大,小船行驶速度很慢,眼看他很快就会赶上来。我走进船舱,拿起一支鸟枪。我把枪对准了摩尔人,并对他说我并没想伤害他,如果他不胡闹,也不会伤害他。我说:&你泅水泅得很好,你完全可以泅回岸去。现在海上风平浪静,就赶快泅回去吧。我是不会伤害你的。要是你靠近我的船,那我就打穿你的脑袋!我已决心逃跑争取自由了!&他立即转身向海岸方向游回去。我毫不怀疑,他必然能安抵海岸,因为他游泳的本领确实不赖。
-
After we had fisht some time and catcht nothing, for when I had Fish on my Hook, I would not pull them up, that he might not see them; I said to the Moor, this will not do, our Master will not be thus serv'd, we must stand farther off: He thinking no harm agreed, and being in the head of the Boat set the Sails; and as I had the Helm I run she Boat out near a League farther, and then brought her too as if I would fish; when giving the Boy the Helm, I stept forward to where the Moor was, and making as if I stoopt for something behind him, I took him by Surprize with my Arm under his Twist, and tost him clear over-board into the Sea; he rise immediately, for he swam like a Cork, and call'd to me, begg'd to be taken in, told me he would go all over the World with me; he swam so strong after the oat that he would have reacht me very quickly, there being but little Wind; upon which I stept into the Cabbin and fetching one of the Fowling-pieces, I presented it at him, and told him, I had done him no hurt, and if he would be quiet I would do him none; but said I, you swim well enough to reach to the Shoar, and the Sea is calm, make the est of your Way to Shoar and I will do you no harm, but if you come near the Boat I'll shoot you thro' the Head; for I'm resolved to have my Liberty; so he turn'd himself about and swam for the Shoar, and I make no doubt but he reacht it with Ease, for he was an Excellent Swimmer.
我们钓了一会儿鱼,一条也没有钓到;因为即使鱼儿上钩,我也不钓上来,免得让那摩尔人看见。然后,我对他说,这样下去可不行,我们拿什么款待主人呢?我们得走远一点。他一想这样做也无妨,就同意了。他在船头,就张起了帆;我在船尾掌舵。就这样我们把船驶出了约三海里,然后就把船停下,好像又要准备捕鱼似的。我把舵交给摩尔小孩,自己向船头摩尔人站的地方走去。我弯下腰来,装作好像在他身后找什么东西似的。突然,我趁其不备,用手臂猛地在他裤裆下一撞,把他一下推入海里。这个摩尔人是个游泳高手,一下子就浮出海面。他向我呼救,求我让他上船,并说他愿追随我走遍天涯海角。他在水里像鱼,游得极快,而这时风不大,小船行驶速度很慢,眼看他很快就会赶上来。我走进船舱,拿起一支鸟枪。我把枪对准了摩尔人,并对他说我并没想伤害他,如果他不胡闹,也不会伤害他。我说:&你泅水泅得很好,你完全可以泅回岸去。现在海上风平浪静,就赶快泅回去吧。我是不会伤害你的。要是你靠近我的船,那我就打穿你的脑袋!我已决心逃跑争取自由了!&他立即转身向海岸方向游回去。我毫不怀疑,他必然能安抵海岸,因为他游泳的本领确实不赖。
-
He was a snub-nosed, flat-browed, common-faced boy enough; and as dirty a juvenile as one would wish to see; but he had about him all the airs and manners of a man.
他长着一条狮子鼻,额头扁平,其貌不扬,而且这个少年的邋遢委实罕见,可是他摆出一副十足的大人气派。
- 相关中文对照歌词
- Venus As A Boy
- Harry-As-A-Boy
- 推荐网络例句
-
Breath, muscle contraction of the buttocks; arch body, as far as possible to hold his head, right leg straight towards the ceiling (peg-leg knee in order to avoid muscle tension).
呼气,收缩臀部肌肉;拱起身体,尽量抬起头来,右腿伸直朝向天花板(膝微屈,以避免肌肉紧张)。
-
The cost of moving grain food products was unchanged from May, but year over year are up 8%.
粮食产品的运输费用与5月份相比没有变化,但却比去年同期高8%。
-
However, to get a true quote, you will need to provide detailed personal and financial information.
然而,要让一个真正的引用,你需要提供详细的个人和财务信息。