英语人>网络例句>archaeological 相关的网络例句
archaeological相关的网络例句

查询词典 archaeological

与 archaeological 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

"Palaeolithic sites from one million years ago, Neolithic sites with extraordinary jade and ceramic artefacts, excavate d tombs and palaces of the Zhou and Shang dynasties - all these are part of the archaeological riches of China."

百万年前的旧石器时代遗址、有着惊人玉器和陶器制品的新石器时代遗址,和从商、周朝掘出的墓葬与宫殿--所有这些都属于中国的考古宝藏。

"Palaeolithic sites from one million years ago, Neolithic sites with extraordinary jade and ceramic artefacts, excavated tombs and palaces of the Zhou and Shang dynasties - all these are part of the archaeological riches of China."

百万年前的旧石器时代遗址、有着惊人玉器和陶器制品的新石器时代遗址,和从商、周朝掘出的墓葬与宫殿--所有这些都属于中国的考古宝藏。

Palenque is located in the Yucatan Peninsula, Mexico, the Mayan civilization was first discovered in the archaeological.

帕伦克是位于墨西哥尤卡坦半岛,是玛雅文明的考古的最早发现地。

The Taihu Lake is situated in the centre of the dish-like lowlying land south of the Changjiang River, which was resulted from the two dynamic factors, the long-term ground depression at a rate of 0.4 mm/a, calculated from the archaeological data, and the rise of the postglacial sea level that was responsible for the formation of the high coastal plain on the east margin of the dish-like low-lying land.

本文从沉积学、地层学、地貌学、考古学和历史地理学角度,综合分析了太湖的成因和演变。认为地壳沉降与海面上升是构成江南碟形洼地的内外动力,为太湖的形成奠定了基础。全新世海侵最盛时,太湖海湾水深潮急、泻湖、滨海沼泽围绕海湾分布。随南部湾口沙嘴封堵,海湾趋于消失,陆地扩大,遗址增多。3700a来,海面回升,湖面逐渐扩展,形成现代太湖。

What encuorage us is that there are a series of prehistorical sites had been excavated in Guangdong, especially in the Pearl Delta in recent years , which provide precious data to the archaeological research on the prehitory in this area .

令人欣喜的是,近几年来,在广东省尤其是珠江三角洲地区发掘了一批重要的史前遗址,为该地区的史前研究提供了宝贵的考古学资料。

Chapter 3, analysing the comparability between the native original ceramic execution and the ceramic productions of prehistorical archaeological culture.

第三章,比较研究东亚南部土著制陶的特点与史前陶器文化的特点,总结出两者之间的关系。

The Three-gorges region plays an important role in the cultural communication between the east-west cultural systems by right of its special geographical position and landscape, As an important part of prehistorical archaeological culture, it has been observed by many scholars .

峡江地区以其独有的地理位置,特殊的地貌特征和自然环境不仅在沟通东西两大系统文化方面发挥着重要的作用,而且其自身的文化面貌也极富特色,在我国史前考古学研究中具有重要的地位。

Discussing their realationship and the function to the progress in culture. Proved by the situation of kettles in the prehistorical archaeological culture from middle of Changjiang area.

在此基础探讨土著文化的特征,以及这种特征对文化发展的作用,并以长江中游史前陶釜的情况来对比论证这种作用。

And then ,I would like to show the kettles of the prehistorical archaeological culture in the middle of Changjiang area to prove that why the native culture in South East Asia can hardly get involve into the civilization of mainland.

再进一步对比长江中游的陶器文化来解释东亚南部的土著文化为什么没有整合进中原的文明。

By the comparison between archaeological stratigraphy, sediment characteristics of cultural layers and cultural interruptions, 46 ~(14)C chronological data of buried paleotrees and peat, the synthetical analysis of the distribution laws of sites, and the reference to the results from other scholars, we can see that there are 7 cultural interruptions in the three Gorges and 7 cultural interruptions in the Yangtze Delta. They are from the last stage of Chengbeixi Culture to the initial stage of Daxi Culture (7200~6000a BP)→the third stage of Guanmiaoshan Culture Style of Daxi Culture (5800~5500a BP)→the initial stage of Shangzhou Culture (4000~3500a BP )→the last stage of Shangzhou Culture (2500~2200a BP)→During the Song dynasty Culture (960-1276AD) During the Ming and Qing Culture (1368-1911AD) in the prehistorical and historical period in the three Gorges.

对长江三峡和长江三角洲考古遗址进行地层对比,考古遗址文化层和文化断层沉积特征、文化层的叠压关系、考古遗址淤砂和淤土层厚度、46处埋藏古树和39处泥炭的~(14)C年代统计数据和空间分布规律、文化遗址分布的时空变化规律等特征综合分析,发现长江三峡地区新石器时代到历史时期考古遗址地层中有7期文化断层:(1)城背溪文化末期到大溪文化初期(7200~6000a BP);(2)大溪文化关庙山类型三期(5800~5500a BP);(3)商周早期(4000~3500a BP);(4)商周晚期(2500~2200a BP);(5)宋代时期(960-1276AD):(6)明清时期(1368-1911AD);(7)近现代时期。

第20/34页 首页 < ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力