查询词典 apprehensions
- 与 apprehensions 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
My case was indeed deplorable, for I was left perfectly friendless and helpless, and the loss my husband had sustained had reduced his circumstances so low, that though indeed I was not in debt, yet I could easily foresee that what was left would not support me long; that while it wasted daily for subsistence, I had no way to increase it one shilling, so that it would be soon all spent, and then I saw nothing before me but the utmost distress; and this represented itself so lively to my thoughts, that it seemed as if it was come, before it was really very near; also my very apprehensions doubled the misery, for I fancied every sixpence that I paid for a loaf of bread was the last that I had in the world, and that tomorrow I was to fast, and be starved to death.
我的情况的确是可怜的,因为我没有一个朋友,得不到一点帮助,我丈夫由于受到这次损失已经穷到这种地步,即使我还没有欠债,然而我却很容易地看出剩下来的钱是不能维持我多久的;这笔钱一天天地花去,很快就会花光了,那时除了极端的困苦之外,我看不见别的前途;这种未来的幻景清清楚楚地呈现在我的眼前,好像已经来临了,虽然实际上这个可怕的结局还没有真的来临。同时为的恐惧又加深了我的痛苦,因为我觉得我每买一块面包所花的六便士都是我在世界上唯一的财产,明天我就要没饭吃了,饿死了。
-
But my case was indeed deplorable, for I was left perfectly friendless and helpless, and the loss my husband had sustained had reduced his circumstances so low, that though indeed I was not in debt, yet I could easily foresee that what was left would not support me long; that while it wasted daily for subsistence, I had no way to increase it one shilling, so that it would be soon all spent, and then I saw nothing before me but the utmost distress; and this represented itself so lively to my thoughts, that it seemed as if it was come, before it was really very near; also my very apprehensions doubled the misery, for I fancied every sixpence that I paid for a loaf of bread was the last that I had in the world, and that to-morrow I was to fast, and be starved to death.
Daniel Defoe, Moll Flanders我的情况的确是可怜的,因为我没有一个朋友,得不到一点帮助,我丈夫由于受到这次损失已经穷到这种地步,即使我还没有欠债,然而我却很容易地看出剩下来的钱是不能维持我多久的;这笔钱一天天地花去,很快就花光了,那时除了极端的困苦之外,我看不见别的前途;这种未来的幻景清清楚楚地呈现在我的眼前,好像已经来临了,虽然实际上这个可怕的结局还没有真的来临。同时我的恐惧又加深了我的痛苦,因为我觉得我每买一块面包所花的六便士都是我在世界上唯一的财产,明天我就要没饭吃,饿死了。
-
I should have feared to injure both Edmond and yourself, had I divulged my own apprehensions to a soul
假如我对别人讲了我心中的疑虑那我不是就伤害到了爱德蒙和您么。
-
Imagine the cost to us, then, if we had let a fear of unknowns cause us to defer or alter the deployment of capital. Indeed, we have usually made our best purchases when apprehensions about some macro event were at a peak. Fear is the foe of the faddist, but the friend of the fundamentalist.
在往后的三十年间,一定还会有一连串令人震惊的事件发生,我们不会妄想要去预测它或是从中获利,如果我们还能够像过去那样找到优良的企业,那么长期而言,外在的意外对我们的影响实属有限。
-
Nor did they render unsound the negotiated purchases of fine businesses at sensible prices. Imagine the cost to us, then, if we had let a fear of unknowns cause us to defer or alter the deployment of capital. Indeed, we have usually made our best purchases when apprehensions about some macro event were at a peak. Fear is the foe of the faddist, but the friend of the fundamentalist.
葛拉罕的投资哲学造成丝毫的损伤,也从没有让以合理的价格买进优良的企业看起来有任何的不妥,想象一下,若是我们因为这些莫名的恐惧而延迟或改变我们运用资金的态度,将会使我们付出多少的代价,事实上,我们通常都是利用某些历史事件发生,悲观气氛到达顶点时,找到最好的进场机会,恐惧虽然是盲从者的敌人,但却是基本面信徒的好朋友。
-
Other common mental health problems with frequency from high to low are as follows: sleep disturbance, anxiety/palpitations/tension/restlessness, fear/preoccupation/apprehensions of earthquake/feeling of tremors, decreased appetite, low mood/sadness, chest pain/stomach pain/body pain/headache, anhedonia/losing interest, hopelessness/helplessness/loss of confidence, weakness/fatigability, and suicidal ideation/death wishes.
其它常见问题按频率由高到低依次为:睡眠障碍,焦虑/心悸/紧张/躁动,恐惧/关注/顾虑地震/感觉地震,食欲下降,情绪低落/悲伤,胸痛/胃痛/身体疼痛/头痛,快感缺乏/兴趣丧失,绝望/无助/失去信心,虚弱/疲劳,自杀意念/死亡的意愿。
-
He has no apprehensions; only the hot blood grows colder and colder, the pulse feebler as he sleeps, and at midnight, or in the early morning, he drops from his perch---death.
它没有丝毫的恐惧;睡梦中,只有滚烫的血液变得越来越冷;有力的脉搏也越来越微弱。在深夜或者第二天一大早,它便从栖身的树枝上跌落下来,死掉了。
-
Futurity is the proper abode of hope and fear, with all their train and progeny of subordinate apprehensions and desires.
未来是希望和恐惧的适当宅所,陪伴它们的是从属于理解和期望的后代。
-
WHAT I WANT TO DO TODAY is to try to unravel a skein of intertwined apprehensions about different problems.
今天我要做的,就是试着去解开纠缠在这些不同问题上的思维乱麻。
-
But when they were come to the Brow of the Hill, where they could see a great way into the Valleys and Woods, which lay towards the North-East Part, and where the Island lay lowest, they shouted, and hollow'd, till they were weary; and not caring it seems to venture far from the Shore, nor far from one another, they sat down together under a Tree, to consider of it: Had they thought fit to have gone to sleep there, as the other Party of them had done, they had done the Jobb for us; but they were too full of Apprehensions of Danger, to venture to go to sleep, though they could not tell what the Danger was they had to fear neither.
在小山顶上,他们可以看见那些山谷和森林远远地向东北延伸,那是岛上地势最低的地方。他们一上山顶,就一个劲地齐声大喊大叫,一直喊得喊不动为止。看来他们不想远离海岸,深入小岛腹地冒险,也不愿彼此分散。于是,他们就坐在一棵树下考虑办法。如果他们也像前一批人那样,决定先睡一觉,那倒成全了我们的好事。可是,他们却非常担心危险,不敢睡觉,尽管他们自己也不知道究竟有什么危险。
- 推荐网络例句
-
Finally, according to market conditions and market products this article paper analyzes the trends in the development of camera technology, and designs a color night vision camera.
最后根据市场情况和市面上产品的情况分析了摄像机技术的发展趋势,并设计了一款彩色夜视摄像机。
-
Only person height weeds and the fierce looks stone idles were there.
只有半人深的荒草和龇牙咧嘴的神像。
-
This dramatic range, steeper than the Himalayas, is the upturned rim of the eastern edge of Tibet, a plateau that has risen to 5 km in response to the slow but un stoppable collision of India with Asia that began about 55 million years ago and which continues unabated today.
这一引人注目的地域范围,比喜马拉雅山更加陡峭,是处于西藏东部边缘的朝上翻的边框地带。响应启始于约5500万年前的、缓慢的但却不可阻挡的印度与亚洲地壳板块碰撞,高原已上升至五千米,这种碰撞持续至今,毫无衰退。