查询词典 anything of
- 与 anything of 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
If you don't have all of those zillions of tiny successes, the big ones don't mean anything.Even though we read it often, this experience of reflecting over
如果你没有这无数个微小的成功,那些大的成功就没有任何意义。
-
We don't accomplish anything in this world alone ... and whatever happens is the result of the whole tapestry of one's life and all the weavings of individual threads.
在这个世界上,独往独来会一事无成……所有的事情都体现了丰富多彩的人生和千丝万缕的联系。
-
Most of us have had little opportunity to be anything other than Voyeurs – voluntary or involuntary – as every expression, of all the people involved, is thrust into our line of sight – and interpreted for us according to the particular views of the Reporters.
当各种媒体将那些被追逐的名人的行踪推到了我们的视线中,并由记者们从他们特定的视角向公众解释时,我们大多数人都无法避免成为一个偷窥探别人隐私的人,无论是主动地还是无意地。
-
Most of us have had little opportunity to be anything other than Voyeurs – voluntary or involuntary – as every expression, of all the people involved, is thrust into our line of sight – and interpreted for us according to the particular views of the Reporters.
每当这些报道中人物的一举一动,一个表情都被强加到我们视野里,并且还加上有着形形色色观点的报道者的一凡解释,简直想要不成为自愿或不自愿的'偷窥者'都难。
-
Most of us have had little opportunity to be anything other than Voyeurs – voluntary or involuntary – as every expression, of all the people involved, is thrust into our line of sight – and interpreted for us according to the particular views of the Reporters.
随着所有牵涉人的一举一动都被被报道而闯入我们视线内,并被不同观点的诠释。我们中大多数人最后除了主动或被动地沦为一个'窥视者'之外别无选择。
-
What marked them out for persecution was not so much their theory of the inward light or their rejection of rites and sacraments, as their refusal to pay tithes, or take the oaths prescribed by law, or to have anything to do with the army; these offences being aggravated in the estimation of the magistrates by their obstinacy in refusing to uncover their head in court and "thouing and theeing" the judges.
什麼标志著他们的迫害,没有那麼多的理论的外来光线或拒绝仪式和圣礼,因为它们拒绝支付什一税,或采取宣誓由法律规定,或有任何与军队;这些罪行严重的估计法官其顽固地拒绝揭露其头部在法庭上和& thouing和theeing &的法官。
-
If subjecting himself to his own observation, a man perceives that his will is always controlled by the same law (whether he observes the necessity of taking food, or of exercising his brain, or anything else), he cannot regard this never-varying direction of his will otherwise than as a limitation of it. If it were not free, it could not be limited.
假如人在观察自己的时候,他看出他的意志总是按同一法则活动(他观察吃饭的必要性或者头脑的活动,或者观察任何别的现象),他不能不把他的意志总是沿着同样的方向活动看作意志的限制,如无自由,则无限制可言。
-
That, though it was my mother's fate to die young, she spent the last years of her life with me; that, whenever I wished to help any man in his need, or on any other occasion, I was never told that I had not the means of doing it; and that to myself the same necessity never happened, to receive anything from another; that I have such a wife, so obedient, and so affectionate, and so simple; that I had abundance of good masters for my children; and that remedies have been shown to me by dreams, both others, and against bloodspitting and giddiness...; and that, when I had an inclination to philosophy, I did not fall into the hands of any sophist, and that I did not waste my time on writers of histories, or in the resolution of syllogisms, or occupy myself about the investigation of appearances in the heavens; for all these things require the help of the gods and fortune.
清晰的印象经常出现在我心中,告诉我顺生自然,告诉我那是一种什么样的人生,因此,只要依靠诸神及其赐福,其保佑,其启示,就没有什么能阻止我顺生自然,尽管由于我自身的不足和没有注意诸神的警告(或者差不多可以说是诸神的直接指令),我还不能完全做到;我的身体已经维持了很长一段时间这种生活;我永远不会接触本尼迪克特或狄奥多士,我曾经陷入恋爱的激情,但现在已经摆脱;当我和汝斯堤古在一起时常常发脾气,但我从来没有做过一件让人后悔的事
-
He could eat anything, no matter how loathsome or indigestible; and, once eaten, the juices of his stomach extracted the last least particle of nutriment; and his blood carried it to the farthest reaches of his body, building it into the toughest and stoutest of tissues.
无论多么难吃难以消化的东西,他都能吃下;而且一旦吃下去,最后一滴养料都被他的胃吸收掉,然后血液便把营养成份送到他身体的最末梢,造出最坚韧最结实的组织来。
-
His knowledge of languages, the respect shown him by the French, the good-nature with which he gave away anything he was asked for (he received the allowance of three roubles a week, given to officers among the prisoners), the strength he showed in driving nails into the wall, the gentleness of his behaviour to his companions, and his capacity—which seemed to him mysterious—of sitting stockstill doing nothing and plunged in thought, all made him seem to the soldiers a rather mysterious creature of a higher order. The very peculiarities that in the society he had previously lived in had been a source of embarrassment, if not of annoyance—his strength, his disdain for the comforts of life, his absent-mindedness, his good-nature—here among these men gave him the prestige almost of a hero.
皮埃尔由于自己的语言知识,由于法国人对他表示的尊敬,由于他的耿直,由于他对别人向他提出的任何要求都是有求必应(他每星期可以领到三个卢布的军官津贴费);由于他的力气(他表演给士兵们看他用手把一根铁针按进棚子里面的墙壁上),由于他对同伴们的态度是那样和蔼可亲,由于他那种看起来什么事情都不想和一动也不动的静坐的本领,他在士兵们的心目中是一个神秘莫测的、有高级本领的人物,——正是由于这样一些原故,正由于他的这些特性,他在以往他生活的那个上流社会中即使对他无害,也令他感到拘束,可是在这里,在这些人中间,他力大无比、他蔑视舒适安逸的生活、他对一切都漫不经心、他单纯——这一切使他获得了近乎是一位英雄的地位。
- 相关中文对照歌词
- King Of Anything
- King Of Anything
- Anything That's Part Of You
- I Can't Think Of Anything But You
- King Of Anything
- Too Much Of Anything
- 推荐网络例句
-
But we don't care about Battlegrounds.
但我们并不在乎沙场中的显露。
-
Ah! don't mention it, the butcher's shop is a horror.
啊!不用提了。提到肉,真是糟透了。
-
Tristan, I have nowhere to send this letter and no reason to believe you wish to receive it.
Tristan ,我不知道把这信寄到哪里,也不知道你是否想收到它。