查询词典 anything of
- 与 anything of 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Such studies have suggested that the rudiments of They have also suggested that the very concept of abstract idea of a oneness, a twoness, a threeness that applies to any class of objects and is a prerequisite for doing anything more mathematically demanding than setting a table - is itself far from innate.
心理学家们而后又展示一个例子,即:让孩子们数一堆铅笔时,他们能顺利地报出蓝铅笔或红铅笔的数目,但却需诱导才能报出总的数目。此类研究表明:数学基础是经过逐渐努力后掌握的。
-
They have also suggested that the very concept of abstract numbers - the idea of a oneness, a twoness, a threeness that applies to any class of objects and is a prerequisite for doing anything more mathematically demanding than setting a table - is itself far from innate.
心理学家们而后又展示一个例子,即:让孩子们数一堆铅笔时,他们能顺利地报出蓝铅笔或红铅笔的数目,但却需诱导才能报出总的数目。
-
Are International human rights organization, such as "Amnesty International" and "Journalists without Border", only targeting China or are they just being used? Is there any possibility that we could engage a direct dialogue with them to improve relationships? Why has the famous German weekly, the mirror, been issued articles based on unscrutinizing research to smear the image of China? Does this have anything to do with the German government's policies towards China? How should China respond and adjust its foreign policy in turn? Why did some Korean netizens curse so viciously after China's Sichuan earth quake? We had been such big fans of Korean culture, but how do they treat us in return? Why do so many foreigners still believe that Chinese still wear robes and have queues? How to let more foreigners know what modern China really like? when some of our compatriots leave the country and behavior inappropriately, were these details responsible for our negative impressions by some foreigners or did they weight more on it? Look before you leap.
像&大赦国际&&记者无疆界&这样的国际人权组织是不是只针对中国,他们是不是被利用,我们有没有可能与他们直接对话传递信息改善关系;德国著名的《明镜》周刊为什么近段时间频发不基于严谨事实调查而有损于中国形象的封面文章,这和德国执政者的对华政策有何关系,中国在外交上如何应对和调整;韩国部分网民为什么对中国的四川大地震有如此狠毒的诅咒,我们曾如此&哈韩&,而韩国人对中国到底是怎样的态度;为什么还有那么多外国人认为中国人还是穿袍子留辫子的,怎样让更多的老外了解真实的当代中国;某些国人出国期间表现出不恰当的行为举止时,这些细节是不是也是某些外国人对中国负面印象的缘起或加重码……请三思而后行。
-
His hat a silk one was inadvertently knocked off and, as a matter of strict history, Bloom was the man who picked it up in the crush after witnessing the occurrence meaning to return it to him (and return it to him he did with the utmost celerity) who panting and hatless and whose thoughts were miles away from his hat at the time all the same being a gentleman born with a stake in the country he, as a matter of fact, having gone into it more for the kudos of the thing than anything else, what's bred in the bone instilled into him in infancy at his mother's knee in the shape of knowing what good form was came out at once because he turned round to the donor and thanked him with perfect aplomb , saying: Thank you, sir , though in a very different tone of voice from the ornament of the legal profession whose headgear Bloom also set to rights earlier in the course of the day, history repeating itself with a difference, after the burial of a mutual friend when they had left him alone in his glory after the grim task of having committed his remains to the grave.
他的帽子冷不防被碰掉了,看到这副情景并在混乱中拾起帽子以便还给他的正是布卢姆。这是确凿的历史事实。巴涅尔气喘吁吁,光着头,当时他的心已飞到距帽子不知多少英里以外。敢情,这位先生生来就是注定要为祖国豁出命去干的。说实在的,首先就是为了荣誉而献身干事业的。他幼小时在妈妈腿上被灌输的周全礼节已渗透到他骨子里,这当儿突然显示出来。他转过身去,朝递给他帽子的那位十分镇定地说了声:&谢谢你,先生。&当天早晨布卢姆也曾经提醒过律师界一位名流,他头上的帽子瘪了。巴涅尔的声调可跟那人大不一样。历史本身重复着,但反应并不尽同。那是在他们参加一位共同朋友的葬礼,完成了把他的遗体埋入墓穴这桩可怕的任务,并让他孤零零地留在荣光中之后。
-
Yao thinks in those days, hide one's capacities and bide one's time counts the Shi Yuzhu that carry to lean on a sword to give all corners of the country again, below the circumstance that shorts in resource, with 8 science and technology flexible language with one action opens the countrywide market of cerebral platinum, north and south of great river of sweep anything away does not have adversary, later follow-up person, with the advertisement of millions investment still cannot hope to be carried on the back after cerebral platinum, duanzhi of hand of sufficient visible Shi Ju is brillant, of work force deep.
遥想当年,韬光养晦数载的史玉柱倚剑重出江湖,在资源匮乏的情况下,以八篇科技软文一举打开脑白金的全国市场,横扫大江南北无敌手,后来跟进者,以数百万的广告投入尚不能望脑白金之后背,足可见史巨人手段之高明,功力之深厚。
-
Not a single one of these had availed them anything at the bar of right reason or of legitimate authority.
没有一个对这些已利用这些东西在酒吧的理由或权利的合法权力。
-
Ultimately, it may be price stability more than anything else that will dictate the pace of buying over the next few months, with global bullion having steadied at around $950 an ounce, a relatively modest rise from an average $833 in the second half of last year, when prices backtracked over six years of gains.
归根结底,这可能是物价稳定比任何事情都重要,将决定购买的速度在未来几个月内,全球黄金具有稳定在约950美元每盎司,一个相对温和上升的平均833美元在去年下半年当价格收回了6年的收益。
-
I wouldn't say I'm bowled over by the brilliance of anything I've heard, but everything has a kind of thoughtfulness to it that's sort of impressive.
虽然我不想说我被那些我听到的事情表面的光辉打动了,但是每一件事情都有一种深思熟虑的思想在里面。
-
I wouldn't say I'm bowled over by the brilliance of anything I've heard, but everything has a kind of thoughtfulness to it that's sort of impressive.
我并不是说,我对我听到的漂亮的话而感到吃惊,但是所有的事都有其周到的一面,这让我印象深刻。
-
He sees the enormous confusion of life, the brutalities, the revolt, the wars, the endless divisions of religion, ideology and nationality, and with a sense of deep abiding frustration he asks, what is one to do, what is this thing we call living, is there anything beyond it?
看到生活的巨大混乱,残暴、叛乱、战争,以及宗教、意识形态和国家的不断分裂,带着一种深重的无力感,他不禁要问:人应该怎么办?我们称之为生活的这个东西到底是什么?有没有办法超越它?
- 相关中文对照歌词
- King Of Anything
- King Of Anything
- Anything That's Part Of You
- I Can't Think Of Anything But You
- King Of Anything
- Too Much Of Anything
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力