查询词典 any the less
- 与 any the less 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
In the event of loss of time due to(1) deficiency of men or stores;(2)breakdown or damage to hull, machinery or equipment;(3) detention by average accidents to ship or cargo including collision and stranding;(4) repairs, drydocking or other necessary measures to maintain the efficiency of the Vessels (5)failure to possess or carry on board valid certificates, and/or other Vessel's documentation for the cargo service, including valid Panama and Suez Canal admeasurement certificates;(6) strikes, refusal to sail, breach of orders or neglect of duty on the part of the Master, Officers or Crew;(7) detention of or interference with the Vessel by any authorities in consequence of legal action against, or breach of regulations by the Owners, Master, Officers or Crew (unless brought about by the negligent act or omission of Charterers);(8) stoppages resulting from any breach of this Charter by the Owners;(9) deviation, putting back or putting into any port other than that to which she is bound under the instructions of Charterers for any reason or for any purpose mentioned in this Clause or for the purpose of obtaining medical advice or treatment for or landing any sick or injured ship's personnel;(10) those agreed as off-hire as elsewhere provided herein or any other causes either hindering or preventing the efficient working of the Vessel, or rendering the Vessel unavailable for the Charterers' service, hire to cease from commencement of such loss of time until the Vessel is again in an efficient state to resume her service from a position not less favourable to Charterers than that at which such loss of time commenced.
如时间损失是由于(1)人员或船用品不足;(2)船壳、机器或设备损坏;(3)船舶或货物遇到海损事故包括碰撞和搁浅而造成延误;(4)修船、进行干船坞或保持本船效能所采取的其他必要措施;(5)未持有或未随船携带货运需要的有效证件及或其他船舶文件,包括有效的巴拿马和苏伊士运河丈量证件;(6)船长、船员或水手的罢工、拒航、违抗命令或失职;(7)任何当局因船东、船长、船员或水手受到控告或违章对本船实行拘留或干预(但租船人的疏忽行为或不行为所引起者除外);(8)船东违反租约而停工;(9)由于本条所提到的任何原因或任何目的或由于伤病船员上岸治疗而使本船绕航,折返或靠挂非租船人所指示的其他港口;(10)本租约另有规定的停租项目或其他任何原因,以致妨碍或阻止本船有效运行或使本船不能给租船人使用,则从时间损失起至本船重新处于有效状态,在不使租船人比时间损失开始之时的船位吃亏的地点恢复服务止,租金停止。
-
In the event of loss of time due to (1)deficiency of men or stores;(2)breakdowm or damage to hull, machinery or equipment;(3)detention by average accidents to ship or cargo including collision and stranding;(4)repairs, drydocking or other necessary measures to maintain the efficiency of the Vessel;(5)failure to possess or carry on board valid certificates, and/or other Vessel's documentation for the cargo service, including valid Panama and Suez Canal admeasurement certificaters;(6)strikes, refusal to sail, breach of orders or neglect of duty on the part of the Master, Offieers or Crew;(7)detention of or interference with the Vessel by any authorities in consequence of legal action against, or breach of regulations by the Owners, Master, Officers or Crew (unless brought about by the negligent act or omission of Charterers);(8) stoppages resulting from any breach of this Charter by the Owners;(9)deviation, putting back or putting into any port other than that to which she is bound under the instructions of Charterers for any reason or for any purpose mentioned in this~Clause or for the purpose of obtaining medical advice or treatment for or landing any sick or injured ship's personnel;(10)those agreed as offhire as elsewhere provided herein or any other causes either hindering or preventing the efficient working of the Vessel, or rendering the Vessel unavailable for the Charterers' service, hire to cease form commencement of such loss of time until the Vessel is again in an efficient state to resume her service from a position not less favourable to Charterers than that at which such loss of time commenced.
如时间损失是由于(1)人员或船用品不足;(2)船壳、机器或设备损坏;(3)船舶或货物遇到海损事故包括碰撞和搁浅而造成延误;(4)修船、进行干船坞或保持本船效能所采取的其他必要措施;(5)未持有或未随船携带货运需要的有效证件及或其他船舶文件,包括有效的巴拿马和苏伊士运河丈量证件;(6)船长、船员或水手的罢工、拒航、违抗命令或失职;(7)任何当局因船东、船长、船员或水手受到控告或违章对本船实行拘留或干预(但租船人的疏忽行为或不行为所引起者除外);(8)船东违反租约而停工;(9)由于本条所提到的任何原因或任何目的或由于伤病船员上岸治疗而使本船绕航,折返或靠挂非租船人所指示的其他港口;(10)本租约另有规定的停租项目或其他任何原因,以致妨碍或阻止本船有效运行或使本船不能给租船人使用,则从时间损失起至本船重新处于有效状态,在不使租船人比时间损失开始之时的船位吃亏的地点恢复服务止,租金停止。
-
If, after the date of the execution of this Agreement, the PRC local or national government or any other local or national public body or authority in the PRC that has the power to make decisions or rules binding upon the JV Company adopts any new PRC Law, amends or repeals any provision of any existing PRC Law, or adopts any different interpretation or method of implementation of any PRC Law ("Change of Law"), and such Change of Law will, upon application by the JV Company and the Party concerned, and upon approval by the relevant government authorities, result in treatment of the JV Company or of any Party substantially more favorable than afforded by the terms of this Agreement (without resulting in less favorable treatment of the other Party), then the JV Company and the Party concerned shall promptly apply to receive the benefits of such more favorable treatment and the other Party shall use all reasonable efforts to facilitate such application.
如本合同开始履行之后,任何有决策权的中国当地或国家政府部门或任何其它中国当地或国家公共机构或单位实行新的法律,修订或废止任何现有中国法律的任何条文,或对任何中国法律的执行方法做出新的解释,并且本合资公司和相关一方采用该法律变更并经有关政府部门批准之时,使得本合资公司及其相关各方的待遇与本合同的条款相比大大的受惠(不对另一方的利益构成损害),则合资公司和相关一方应即刻采用以便更多地受惠,另一方也应积极配合予以协助。
-
And anything that falls short of this frightening spectacle, anything less shuddering, less terrifying, less mad, less intoxicated, less contaminating, is not art. The rest is counterfeit. The rest is human. The rest belongs to life and lifelessness.
任何达不到这一吓人场面、任何不那么令人战栗、不那么可怕、不那么疯狂、不那么令人兴奋、不那么具有污染性的东西都不是艺术,都是伪造的,是人性的,是属于生命和无生命的。
-
And anything that falls short of this frightening spectacle, anything less shuddering, less terrifying, less mad, less intoxicated, less contaminating, is not art. The rest is counterfeit. The rest is human. The rest belongs to life and life lessness.
任何达不到这一吓人场面、任何不那么令人战栗、不那么可怕、不那么疯狂、不那么令人兴奋、不那么具有污染性的东西都不是艺术,都是伪造的,是人性的,是属于生命和无生命的。
-
On the other hand, by association with nature's enormities, a man's heart may truly grow big also- There is a way of looking upon a landscape as a moving picture and being satisfied with nothing less big as a moving picture, a way of looking upon tropic clouds over the horizon as the backdrop of a stage and being satisfied with nothing less big as a backdrop, a way of looking upon the mountain forests as a private garden and being satisfied with nothing less as a private garden, a way of listening to the roaring waves as a concert and being satisfied with nothing less as a concert, and a way of looking upon the mountain breeze as an air-cooling system and being satisfied with nothing less as an air-cooling system.
在另一方面,一个人如果和自然界伟大的东西发生联系,他的心会真正变得伟大起来。我们可以把一片风景看做一幅活动的图画,而对于不象活动的图画那么伟大的东西不能感到满足;我们可以把地平线上的热带的云看做一个舞台的背景,而对于不象舞台的背景那么伟大的东西不能感到满足;我们可以把山林看做私人花园,而对于不成为私人花园的东西不能感到满足;我们可以把怒吼的波涛当做音乐会,而对于不成为音乐会的东西不能感到满足;我们可以把山上的微风看做冷气设备,而对于不成为冷气设备的东西不能感到满足。
-
00Any man of mine better be proud of me [00:23.00]Even when I'm ugly he still better love me [00:26.00]And I can be late for a date that's fine [00:29.00]But he better be on time [00:32.00]Any man of mine'll say it fits just right [00:35.00]When last year's dress is just a little too tight [00:38.00]And anything I do or say better be okay [00:41.00]When I have a bad hair day [00:46.00]And if I change my mind [00:49.00]A million times [00:52.00]I wanna hear him say [00:54.00]Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah I like it that way [01:01.00]Any man of mine better walk the line [01:06.00]Better show me a teasin' squeezin' pleasin' kinda time [01:13.00]I need a man who knows, how the story goes [01:18.00]He's gotta be a heartbeatin' fine treatin' Breathtakin' earthquakin' kind [01:26.00]Any man of mine [01:33.00]Well any man of mine better disagree [01:36.00]When I say another woman's lookin' better than me [01:40.00]And when I cook him dinner and I burn it black [01:43.00]He better say, mmmm, I like it like that yeah [01:47.00]And if I changed my mind [01:50.00]A million times [01:53.00]I wanna hear him say [01:55.00]Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah I like it that way [02:01.00]Any man of mine better walk the line [02:08.00]Better show me a teasin' squeezin' pleasin' kinda time [02:14.00]I need a man who knows, how the story goes [02:20.00]He's gotta be a heartbeatin' fine treatin'Breathtakin' earthquakin' kind [02:28.00]Any man of mine [02:37.00]Let me hear you say yeah, yeah, yeah, yeah, yeah I like it that way [02:44.00]Any man of mine better walk the line [02:54.00]Better show me a teasin' squeezin' pleasin' kinda time [03:00.00]I need a man who knows, how the story goes [03:06.00]He's gotta be a heartbeatin' fine treatin'Breathtakin' earthquakin' kind [03:15.00]Any man of mine [03:22.00]You gotta shimmy shake [03:24.00]Make the earth quake [03:25.00]Kick, turn, stomp, stomp, then you jump [03:30.00]Heel to toe, Do Si Do [03:32.00]'Til your boots wanna break [03:34.00]Til your feet and your back ache [03:36.00]Keep it movin''til you just can't take anymore [03:39.00]Come on everybody on the floor [03:44.00]A-one two, a-three four [03:47.00]Hup two, hum [03:55.00]This is what a woman wants...
比较好的任何我的男人 [00:20.00] 以我为傲 [00:23.00] 即使当我是丑陋的他仍然比较好爱我 [00:26.00] 和我能去一个罚款的日期迟到 [00:29.00] 但是他最好准时任何的 [00:32.00] mine'll 的男人说它仅仅正确适合 [00:35.00] 当去年的洋装仅仅有点儿是紧的时候 [00:38.00] 和任何事我做或说更多是好 [00:41.00] 当我心情不好的时候 [00:46.00] 而且如果我改变我的想法 [00:49.00] 一百万乘 [00:52.00] 我想要听到他说 [00:54.00] 是的,是,是的,是,是的我那样喜欢它任何我的比较好的散步男人线的 [01:01.00] [01:06.00] 最好给我看 teasin'squeezin' pleasin'有一点时间 [01:13.00] 我需要一个知道的男人,故事去的方式 [01:18.00] 他是必须是 heartbeatin'罚款 treatin'Breathtakin' earthquakin'类型任何我的男人 [01:26.00] [01:33.00] 涌出任何我的男人比较好的不同意 [01:36.00] 当我说另外的一个女人的 lookin 的时候'比较好的超过我 [01:40.00] 和当我烹调他晚餐,而且我燃烧它的时候黑色的 [01:43.00] 他比较好的发言权, mmmm,我像那一样喜欢它是的 [01:47.00] 而且如果我改变了我的想法 [01:50.00] 一百万乘 [01:53.00] 我想要听到他说 [01:55.00] 是的,是,是的,是,是的我那样喜欢它任何我的比较好的散步男人线的 [02:01.00] [02:08.00] 最好给我看 teasin'squeezin' pleasin'有一点时间 [02:14.00] 我需要一个知道的男人,故事去的方式 [02:20.00] 他是必须是 heartbeatin'罚款 treatin'Breathtakin'earthquakin'类型任何我的男人 [02:28.00] [02:37.00] 让我听到你说是的,是,是的,是,是的我那样喜欢它任何我的比较好的散步男人线的 [02:44.00] [02:54.00] 最好给我看 teasin'squeezin' pleasin'有一点时间 [03:00.00] 我需要一个知道的男人,故事去的方式 [03:06.00] 他是必须是 heartbeatin'罚款 treatin'Breathtakin'earthquakin'类型任何我的男人 [03:15.00] [03:22.00] 你车轮摆动必须摇动吗 [03:24.00] 制造地球地震 [03:25.00] 踢,旋转,跺脚,跺脚,然后你跳跃 [03:30.00] 尾随以趾踏触, Si 做吗 [03:32.00]'胡麻你的长靴想要打破 [03:34.00] 胡麻你的脚和你的后面痛 [03:36.00] 保存它 movin''胡麻你就是能不再轮流 [03:39.00] 在地板上受到在每个人身上的影响 [03:44.00] 一-三,一-七 [03:47.00] Hup 二,嗡嗡声 [03:55.00] 这是一个女人想要的。。。
-
In any situation whatsoever and wheresoever occurring and whether existing or anticipated before commencement of or during the voyage, which in the judgment of the Carrier or the Master is likely to give rise to risk of capture, seizure, detention, damage, delay or disadvantage to or loss of the ship or any part of her cargo, or to make it unsafe, imprudent, or unlawful for any reason to commence or proceed on or continue the voyage or to enter or discharge the goods at the port of discharge, or to give rise to delay or difficulty in arriving, discharging at or leaving the port of discharge or the usual or agreed place of discharge in such port, the Carrier may before loading or before the commencement of the voyage, require the shipper or other person entitled thereto to take delivery of the goods at port of shipment and upon failure to do so, may warehouse the goods at the risk and expense of the goods; or the Carrier or the Master, whether or not proceeding toward or entering or attempting to enter the port of discharge or reaching or attempting to reach the usual place cd discharge therein or attempting to discharge the goods there, may discharge the goods into depot, lazaretto, craft, or other place; or the ship may proceed or return, directly or indirectly, to or stop at any port or place whatsoever as the Master or the Carrier may consider safe or advisable under the circumstances, and' discharge the goods, or any part thereof, at any such port or place; or the Carrier or the Master may retain the cargo on board until the return trip or until such time as the Carrier or the Master thinks advisable and discharge the goods at any place whatsoever as herein provided; or the Carrier or the Master may discharge and forward the goods by any means, rail, water, land, or air at the risk and expense of the goods.
四、不论任何地方任何情况,不论是在开航前或航程中存在或预料到的,只要承运人或船长认为可能有导致捕获、扣押、没收、损害、延误或对船舶或其货物不利或产生灭失,或致使起航或续航或进港或在卸货港卸货不安全、不适当、或非法,或致使延误或难于抵达、卸载或离开卸货港或该港通常或约定的卸货地,承运人可在装货或开航前要求发货人或与货物权利有关的其他人在装货港口提回货物,如要求不果,可仓储货物,风险和费用算在货主头上;承运人或船长,不论是续航至或进入或企图进入卸货港,或抵达或企图抵达港口通常的卸货地,或企图在此卸货,也可将货物卸在仓库、检疫站、驳船,或其他地方;船舶也可续航或回航,直接或间接地,抵达或停留在船长或承运人在此情况认为安全或适当的任何港口或地点,全部或部分将货物卸在此港口或地点;承运人或船长也可将货物留在船上,直到回航或直到承运人或船长认为适当时将货物卸到本合同所规定的任何地方;承运人或船长也可卸货并将货物用任何交通工具,经铁路、水路、陆路、或空运转运货物,风险和费用算在货主头上。
-
In any situation whatsoever and wheresoever occurring and whether existing or anticipated before commencement of or during the voyage, which in the judgment of the Carrier or the Master is likely to give rise to risk of capture, seizure, detention, damage, delay or disadvantage to or loss of the ship or any part of her cargo, or to make it unsafe, imprudent, or unlawful for any reason to commence or proceed on or continue the voyage or to enter or discharge the goods at the port of discharge, or to give rise to delay or difficulty in arriving, discharging at or leaving the port of discharge or the usual or agreed place of discharge in such port, the Carrier may before loading or before the commencement of the voyage, require the shipper or other person entitled thereto to take delivery of the goods at port of shipment and upon failure to do so, may warehouse the goods at the risk and expense of the goods; or the Carrier or the Master, whether or not proceeding toward or entering or attempting to enter the port of discharge or reaching or attempting to reach the usual place of discharge therein or attempting to discharge the goods there, may discharge the goods into depot, lazaretto , craft, or other place; or the ship may proceed or return, directly or indirectly, to or stop at any port or place whatsoever as the Master or the Carrier may consider safe or advisable under the circumstances, and discharge the goods, or any part thereof, at any such port or place; or the Carrier or the Master may retain the cargo on board until the return trip or until such time as the Carrier or the Master thinks advisable and discharge the goods at any place whatsoever as herein provided;or the Carrier or the Master may discharge and forward the goods by any means, rail, water, land, or air at the risk and expense of the goods.
四、不论任何地方任何情况,不论是在开航前或航程中存在或预料到的,只要承运人或船长认为可能有导致捕获、扣押、没收、损害、延误或对船舶或其货物不利或产生灭失,或致使起航或续航或进港或在卸货港卸货不安全、不适当、或非法,或致使延误或难于抵达、卸载或离开卸货港或该港通常或约定的卸货地,承运人可在装货或开航前要求发货人或与货物权利有关的其他人在装货港口提回货物,如要求不果,可仓储货物,风险和费用算在货主头上;承运人或船长,不论是续航至或进入或企图进入卸货港,或抵达或企图抵达港口通常的卸货地,或企图在此卸货,也可将货物卸在仓库、检疫站、驳船,或其他地方;船舶也可续航或回航,直接或间接地,抵达或停留在船长或承运人在此情况认为安全或适当的任何港口或地点,全部或部分将货物卸在此港口或地点;承运人或船长也可将货物留在船上,直到回航或直到承运人或船长认为适当时将货物卸到本合同所规定的任何地方;承运人或船长也可卸货并将货物用任何交通工具,经铁路、水路、陆路、或空运转运货物,风险和费用算在货主头上。
-
Notwithstanding any other provision of this title, any consumer reporting agency or agent or employee thereof making disclosure of consumer reports or other information pursuant to this section in good-faith reliance upon a certification of a governmental agency pursuant to the provisions of this section shall not be liable to any person for such disclosure under this subchapter, the constitution of any State, or any law or regulation of any State or any political subdivision of any State.
安全港。除本编任何其他规定外,任何消费者报告机构或代理人或雇员对消费者报告依本法所作的披露,或根据本节的规定诚实信赖政府按本节规定出具的证明,而披露其他信息,依据本次章、任何州的宪法,或任何州的法律或法规,或任何州的任何政治区分单位,不对任何人为此披露而承担责任
- 相关中文对照歌词
- L'unité
- Katie's Tea
- La Colline Des Roses
- Problem
- One Less Lonely Girl
- More Or Less
- La Dance Ghetto
- Less Talk
- Everyday I Love You Less And Less
- Any Which Way
- 推荐网络例句
-
Article 144 The Government of the Hong Kong Special Administrative Region shall maintain the policy previously practised in Hong Kong in respect of subventions for non-governmental organizations in fields such as education, medicine and health, culture, art, recreation, sports, social welfare and social
第一百四十四条香港特别行政区政府保持原在香港实行的对教育、医疗卫生、文化、艺术、康乐、体育、社会福利、社会工作等方面的民间团体机构的资助政策。原在香港各资助机构任职的人员均可根据原有制度继续受聘。
-
Small wonder, then, that the Chinese spend more in the shop than any other group of foreign visitors do .
这样的小惊喜,使中国顾客比任何国家的人消费得更多。
-
A heavy dark cloud presaging rain or a storm .
预兆雨或暴风雨的沉重的黑云。