英语人>网络例句>anesthetics 相关的网络例句
anesthetics相关的网络例句

查询词典 anesthetics

与 anesthetics 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Further depression at 1.2 MAC halothane, but not isoflurane, suggests different sites of immobilizing action for these two anesthetics.

氟烷1.2MAC 时有进一步的制,异氟醚却没有,提示了两者固定作用的位点不同。

Indeed, the carbon-fluorine bond at the heart of Teflon cookware is so helpful we also use it in clothing, lubricants, refrigerants, anesthetics, semiconductors, and even blood substitutes.

实际上,Teflon炊具的核心物质碳氟键有着广泛用途,我们还把它用到衣物、润滑剂、制冷剂、麻醉剂、半导体,甚至血液替代品里面。

The effects of the IV anesthetics on tension ([Ca2+]i remains constant) in the absence or the presence of muscarinic receptor activation were assessed.

测量静脉麻醉药对缺乏或存在毒蕈碱受体活性的电压的影响。

New anesthetics, new narcotics and new muscle relaxants have been developed.

新麻醉药、新麻醉性镇痛药及新肌松药相继开发。

Inhaled and intravenous anesthetics, narcotics, and muscle relaxants should be selected with specific pharmacologic goals in mind.

应该注意根据特殊的药理学目的来选择吸入或静脉麻醉剂、醉性镇痛药和肌肉松弛剂。

Inhaled and intravenous anesthetics, narcotics, and muscle relaxants should be selected with specific pharmacologic goals in mind.

应该注意根据特殊的药理学目的来选择吸入或静脉麻醉剂、麻醉性镇痛药和肌肉松弛剂。

Inhaled and intravenous anesthetics, narcotics, and muscle relaxants should be selected with ecific pharmacologic goals in mind.

应该注意根据特殊的药理学目的来选择吸入或静脉麻醉剂、麻醉性镇痛药和肌肉松弛剂。

13 Dormicum can enhance the central sedative effect of neuroleptics, tranquitizers, antidepressants, sleep-inducing drugs, analgesics and anesthetics.

速眠安能增强神经按捺剂、稳固剂、抗抑郁剂、催眠、镇定剂和麻醉剂的中枢神经镇定效用。

13 Dormicum can enhance the central sedative effect of neuroleptics, tranquitizers, antidepressants, sleep-inducing drugs, analgesics and anesthetics.

速眠安能增强神经抑制剂、安定剂、抗抑郁剂、催眠、镇静剂和麻醉剂的中枢神经镇静作用。

13 Dormicum can enhance the central sedative effect of neuroleptics, tranquilizers, antidepressants, sleep-inducing drugs, analgesics and anesthetics.

速眠安能增强神经抑制剂,安定剂,抗抑郁剂,催眠,镇静剂和麻醉剂的中枢神经镇静作用。

第10/11页 首页 < ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力