英语人>网络例句>andre polynomial 相关的网络例句
andre polynomial相关的网络例句

查询词典 andre polynomial

与 andre polynomial 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

André Carrilho was born in Amadora in 1974 and has been working since 1992 as illustrator, graphic designer, animator and caricaturist for the main Portuguese newspapers and magazines.

安德烈略出生在阿马多拉在1974年和1992年以来一直致力于为插画,平面设计师,动画和漫画为主要葡萄牙报纸和杂志。

It could just as well take the form of the "father of Surrealism", André Breton himself, who was alarmed once at what possibly was a case of coprophagia on Dalí's part.

这位嘉泰罗尼亚画家在1933年于刊物上发表的文章《威廉泰尔之谜》中,表示已找到自己最亲密的幽灵--共产革命之父列宁。

Since then, municipalities such as Porto Alegre, Santo Andre, Diadema, Recife and Belo Horizonte have gained international recognition.

此后,阿雷格利港、圣安德雷、迪亚德马、累西腓以及贝洛奥里藏特这些自治市都得到了国际上的公认。

In the bedroom, lying side by side in bed in the pretty mansion set back from the road in the village of Vosnon, lay the bodies of André and Dorine Gorz.

与外面的道路隔开一段距离,是他们居住的雅致楼宇。卧室的床上,他们并排安卧。

André and Dorine Gorz were thrown together in the tumult of postwar Europe; they stayed together through the intellectual ferment of the 1950s and 1960s; and then they died together, concluding an intellectual pact between equals that had been sealed a lifetime before.

他与她,相逢于战后的喧嚣乱世,相互依偎,走过五、六十年代的狂躁岁月,最终一起离开尘世,兑现了彼此用平等的灵魂订立,一生的时光封存的爱的盟约。

While Sartre and De Beauvoir each had a string of lovers, André and Dorine Gorz were consistently faithful, with a relationship of unquestioning trust, according to friends, physically and intellectually.

萨特与西蒙娜﹒德﹒波伏瓦各自夜夜笙歌,绯闻不绝,但他和她,用友人的话说,却一如既往地坦诚忠贞,彼此的躯体和灵魂不曾有过丝毫的猜忌和动摇。

While Sartre and Simone De Beauvoir each had a string of lovers, André and Dorine Gorz were consistently faithful, with a relationship of unquestioning trust, physically and intellectually.

萨特与西蒙娜·德·波伏瓦各自绯闻不绝,但他和她,却一如既往地相互忠贞,彼此的躯体和灵魂不曾有过丝毫的猜忌和动摇。

André and Dorine Gorz were thrown together in the tumult of postwar Europe; they stayed together through the intellectual ferment16 of the 1950s and 1960s; and then they died together, concluding an intellectual pact between equals that had been sealed a lifetime before.

高兹夫妇相逢于战后欧洲的喧嚣乱世;他们相互依偎,走过20世纪五六十年代思想的动荡岁月;最后,他们一起离开尘世,兑现了彼此用平等的灵魂订立、用一生的时光封存的思想盟约。

While Sartre and De Beauvoir each had a string of lovers, André and Dorine Gorz were consistently faithful, with a relationship of unquestioning trust, according to friends, physically and intellectually.

Groz对核武器极为痛恨,率先清晰阐述了生态政治理论。1964年,他参与共同创办左派报纸《新观察家》,5年后,他接手了萨特和波伏娃1945年创办的《现代》杂志的编辑工作。

A single sheet of paper, pinned to the door for the cleaning lady, marked the moment when the French writer-philosopher André Gorz and hi**ritish-born wife Dorine reached the final chapter in their poignant love story.

他,安德列﹒高兹,法国哲学家,作家。她,是他的英裔妻子,名叫多莉安。当清扫女工看到房门上用图钉钉住的单薄的纸条,她知道,男女主人公刻骨铭心的缠绵爱情已经落下最后的帷幕。

第24/100页 首页 < ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... > 尾页
相关中文对照歌词
André
Happy Valentine's Day
Good Day, Good Sir
Candy Paint
Andre Johray
Andre-N-Andre
Henny All Gone
She's Alive
Falcon And The Snowman
Hangover
推荐网络例句

The dissecting of samples in group2 were difficult. The root of pulmonary artery and ascending aorta failed to be unfolded because fibrous tissue was tough, right and left fibrous trigone were too firm to be solved by hand. Cardiac muscle fibers couldn't be stripped along myofibrillar trajectory since they were prone to break because of their friability.

组2的心脏解剖困难,表现为纤维组织坚韧,游离肺动脉非常困难;徒手无法松解左、右纤维三角,肺动脉和主动脉根部的游离非常困难;心肌纤维坚硬、质脆,解剖时容易断离成碎块,无法沿纤维走行方向剥离。

We have battled against the odds in a province that has become increasingly violent.

我们对在一个争夺日益激烈省的可能性。

MILAN - The team has left for the States at 10.15am CET from Terminal 1, Milan Malpensa airport. The Rossoneri will land in New York at 12.50am local time (6.50pm CET), after a nine-hour flight.

米兰—球队在上午10:15从米兰马尔朋萨机场第一登机口登机,出发前往美国,预计于纽约时间上午12:50降落(意大利时间下午6:50),飞行时间大约9个小时。