英语人>网络例句>and that 相关的网络例句
and that相关的网络例句

查询词典 and that

与 and that 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Thus the language of the Sicilians is different from that of the Apulians, that of the Apulians from that of the Romans, that of the Romans from that of the people of Spoleto, theirs from that of the Tuscans, that of the Tuscans from that of the Genoese, and that of the Genoese from that of the Sardinians; and, likewise, the language of the Calabrians is different from that of the people of Ancona, theirs from that of the people of Romagna, that of the people of Romagna from that of the Lombards, that of the Lombards from that of the people of Treviso and the Venetians, theirs from that of the people of Aquileia, and theirs from that of the Istrians.

西西里话与阿普里亚话不同,阿普里亚话和罗马话不同,罗马话和史波雷多话不同,他们的话和图斯坎话又不同,图斯坎话和热那亚话不同,热那亚话和撒丁到的话,等等。卡拉布罗话和安科纳话不同,他们的话又与罗马涅话不同,罗马涅话又与伦巴第话不同,伦巴第话与特雷维索和威尼斯话不同,他们的话又与阿奎利亚的话不同,而伊斯特利亚话又与他们不同。

I observ'd, that the two who swam, were yet more than twice as long swimming over the Creek, as the Fellow was, that fled from them: It came now very warmly upon my Thoughts, and indeed irresistibly, that now was my Time to get me a Servant, and perhaps a Companion, or Assistant; and that I was call'd plainly by Providence to save this poor Creature's Life; I immediately run down the Ladders with all possible Expedition, fetches my two Guns, for they were both but at the Foot of the Ladders, as I observ'd above; and getting up again, with the same haste, to the Top of the Hill, I cross'd toward the Sea; and having a very short Cut, and all down Hill, clapp'd my self in the way, between the Pursuers, and the Pursu'd; hallowing aloud to him that fled, who looking back, was at first perhaps as much frighted at me, as at them; but I beckon'd with my Hand to him, to come back; and in the mean time, I slowly advanc'd towards the two that follow'd; then rushing at once upon the foremost, I knock'd him down with the Stock of my Piece I was loath to fire, because 1 would not have the rest hear; though at that distance, it would not have been easily heard, and being out of Sight of the Smoke too, they wou'd not have easily known what to make of it: Having knock'd this Fellow down, the other who pursu'd with him stopp'd, as if he had been frighted; and I advanc'd a-pace towards him; but as I came nearer, I perceiv'd presently, he had a Bow and Arrow, and was fitting it to shoot at me; so I was then necessitated to shoot at him first, which I did, and kill'd him at the first Shoot; the poor Savage who fled, but had stopp'd; though he saw both his Enemies fallen, and kill'd, as he thought; yet was so frighted with the Fire, and Noise of my Piece, that he stood Stock still, and neither came forward or went backward, tho' he seem'd rather enclin'd to fly still, than to come on; I hollow'd again to him, and made Signs to come forward, which he easily understood, and came a little way, then stopp'd again, and then a little further, and stopp'd again, and I cou'd then perceive that he stood trembling, as if he had been taken Prisoner, and had just been to be kill'd, as his two Enemies were; I beckon'd him again to come to me, and gave him all the Signs of Encouragement that I could think of, and he came nearer and nearer, kneeling down every Ten or Twelve steps in token of acknowledgement for my saving his Life: I smil'd at him, and look'd pleasantly, and beckon'd to him to come still nearer; at length he came close to me, and then he kneel'd down again, kiss'd the Ground, and laid his Head upon the Ground, and taking me by the Foot, set my Foot upon his Head; this it seems was in token of swearing to be my Slave for ever; I took him up, and made much of him, and encourag'd him all I could.

这时候,我脑子里突然产生一个强烈的、不可抗拒的欲望:我要找个仆人,现在正是时候;说不定我还能找到一个侣伴,一个帮手哩。这明明是上天召唤我救救这个可怜虫的命呢!我立即跑下梯子,拿起我的两支枪--前面我已提到,这两支枪就放在梯子脚下。然后,又迅速爬上梯子,翻过山顶,向海边跑去。我抄了一条近路,跑下山去,插身在追踪者和逃跑者之间。我向那逃跑的野人大声呼唤。他回头望了望,起初仿佛对我也很害怕,其程度不亚于害怕追赶他的野人。但我用手势召唤他过来,同时慢慢向后面追上来的两个野人迎上去。等他俩走近时,我一下子冲到前面的一个野人跟前,用枪杆子把他打倒在地。我不想开枪,怕枪声让其余的野人听见。其实距离这么远,枪声是很难听到的;即使隐隐约约听到了,他们也看不见硝烟,所以肯定会弄不清是怎么回事。第一个野人被我打倒之后,同他一起追来的那个野人就停住了脚步,仿佛吓住了。于是我又急步向他迎上去。当我快走近他时,见他手里拿起弓箭,准备拉弓向我放箭。我不得不先向他开枪,一枪就把他打死了。那逃跑的野人这时也停住了脚步。这可怜的家伙虽然亲眼见到他的两个敌人都已经倒下,并且在他看来已必死无疑,但却给我的枪声和火光吓坏了。他站在那里,呆若木鸡,既不进也不退,看样子他很想逃跑而不敢走近我。我向他大声招呼,做手势叫他过来。他明白了我的意思,向前走几步停停,又走几步又停停。这时,我看到他站在那里,混身发抖。他以为自己成了我的俘虏,也将像他的两个敌人那样被杀死。我又向他招招手,叫他靠近我,并做出种种手势叫他不要害怕。他这才慢慢向前走,每走一二十步便跪一下,好像是感谢我救了他的命。我向他微笑,作出和蔼可亲的样子,并一再用手招呼他,叫他再靠近一点。最后,他走到我跟前,再次跪下,吻着地面,又把头贴在地上,把我的一只脚放到他的头上,好像在宣誓愿终身做我的奴隶。我把他扶起来,对他十分和气,并千方百计叫他不要害怕。但事情还没有完。

As to the doctrine called the Real Presence,[22] the council condemns: those who, denying that Jesus Christ, God and Man, is truly, really, substantially present in the sacrament of the Holy Eucharist, hold instead that He is only present as in a sign or image or manifestation of power; those who say that the substance of the bread and the wine remains along with the body and blood of Christ, denying that marvellous and unique changing of the whole substance of the bread into the Body and the whole substance of the wine into Blood, while the appearance of bread and wine still remain--the change which the Catholic Church most suitably calls Transubstantiation; those who say that the Body and Blood of Christ is not there following upon the consecration, but only while the sacrament is in use, while it is being received, that is to say, but not before this or after this, and that in what is left over of the consecrated hosts or particles after communion has been administered, the true Body of the Lord does not remain; who say that the main fruit, or the sole fruit, of this sacrament is the forgiveness of sins; or that Christ the only begotten son of God is not to be adored in this sacrament with the externals of the reverence called latria,[23] and that those who do so adore Him in this sacrament are idolaters; that Christ is shown forth in this sacrament to be received in a spiritual manner, and not also sacramentally and really; that only faith is sufficient preparation for receiving this most holy sacrament.

以中庸所谓真正的存在, [ 22 ]安理会谴责:这些人,是无可否认的耶稣基督,人与上帝,是真的,真的,大幅度目前在圣圣体圣事,举行而是说,他是目前唯一的作为一个标志或形象或表现形式的权力;那些说这种物质的面包和葡萄酒仍是随着身体和血液基督的,是无可否认的壮美和独特的变化,整个物质的面包进入人体和整个物质的酒的血液,而外观的面包和葡萄酒仍是-改变,其中天主教教会最适当呼吁陷于变体说,这些人说,该机构和血液基督,是不是有以下后, consecration ,但只有而圣餐是在使用,而它正在被接受的,也就是说,而不是在此之前或在此之后,以及在什么是遗留下来的该consecrated主机或微粒后,共融一直经管的,真正的机构主不留;人士说,这样做主要水果,或唯一的水果,这圣餐是罪的赦免;或基督独生子的上帝是不被喜欢在这圣餐与外部的崇敬所谓latria , [ 23 ] ,并认为那些这样做,崇拜他,在这圣餐是盲目崇拜者;基督表明,在此圣餐将收到的在一种精神的态度,是不是还sacramentally真的,那只有信仰是有足够的准备接受这个最神圣的圣餐。

"That the doctrine of the Reformed churches concerning predestination, and the points annexed to it, by its own genius and necessary tendency, leads off the minds of men from all piety and religion; that it is an opiate administered by the flesh and by the devil, and the stronghold of Satan, where he lies in wait for all; and from which he wounds multitudes, and mortally strikes through many with the darts both of despair and security; that it makes God the author of sin, unjust, tyrannical, hypocritical; that it is nothing more than interpolated Stoicism, Manicheism, Libertinism, Turcism; that it renders men carnally secure, since they are persuaded by it that nothing can hinder the salvation of the elect, let them live as they please; and therefore, that they may safely perpetrate every species of the most atrocious crimes; and that, if the reprobate should even perform truly all the works of the saints, their obedience would not in the least contribute to their salvation; that the same doctrine teaches, that God, by a mere arbitrary act of his will, without the least respect or view to sin, has predestinated the greatest part of the world to eternal damnation; and, has created them for this very purpose; that in the same manner in which the election is the fountain and cause of faith and good works, reprobation is the cause of unbelief and impiety; that many children of the faithful are torn, guiltless, from their mothers' breasts, and tyrannically plunged into hell; so that, neither baptism, nor the prayers of the Church at their baptism, can at all profit by them;" and many other things of the same kind, which the Reformed Churches not only do not acknowledge, but even detest with their whole soul.

"该学说的革新教会联谊会关于宿命,并分附在它,由它自己的天才和必要的倾向,导致起飞的头脑男子从所有虔诚与宗教;这是一个鸦片类由血肉所魔鬼和据点撒旦,在那里他是在等待所有;从他的伤口众多,而致命打击,通过许多与飞镖都绝望与安全;因为它使上帝的作者单,不公正,专横,虚伪的,即它只不过是多插生活俭朴,摩尼教,放纵, turcism ;这使得男性的肉体关系稳固,因为它们是说服它说,没有任何东西可以阻碍救赎的选举,让他们住,因为他们请;因此,他们可以安全地胡作非为,每一个物种的最残暴的罪行,并认为,如果reprobate甚至应该真正履行全部工程的圣人,他们的服从,将不会在至少贡献出他们的救恩,即同一教义教导说,上帝,由一个单纯的任意行为,他的意志,如果没有起码的尊重,或以单,有predestinated最大的是世界的一部分,以永恒damnation ,并且创造了,他们为了这个目的,即在同一何种方式选举是喷泉和事业的信念和良好的工程, reprobation ,是导致不信者和不虔诚;说,许多儿童的教友们被拆除,无罪,从他们的母亲的乳房,并tyrannically陷入地狱,因此,既不洗礼,也没有祷告的教会,在他们的洗礼,能在所有利润由他们来主宰;"和许多其他东西的同类,而改革教会不仅不承认,但即使是讨厌自己的整个灵魂。

Braveness in men hearts made them makes miracles.even if you were surrounded by a contract terms that have been made by a sick and greedy person that exploit an innocent talent that came to blossom .after arduous with patient on the pain of separation of your family and your home ,you made your freedom and your hope.no one wants or accept a cuffs to paralyze his ability and turns off his flame ,thats killing the talent.but you made for yourself the decision of the braves ,and break the bonds and took the results with patient and good behavior depending on your ability and the love of the people with their appraisal for hangeng's talent that is haven't been appreciate form others but we know it and understand it and that is enough ,so you've been proud for us,we waited and waited for you since dec21.2009 till now when you've surprise us with a great piece of art about a culture that aged 5000 years old,which came out with a waterfall of warmheartedness that go down with tenderness and insistence ,i wonder how could the warmth and tenderness be join with the strength and the determination, this is you , when my lovely mom heard your song last time she said is that warm voice belong to with the boy how had many hardships in his life, she only saw his photos and his performance, but she didn't had the chance to hear his voice that much like now she said that his voice is so sad and warm at the same and she wanted to hear more but i told her it's only one song yet ,she also said that is no wonder or strange of a person like to be a great singer too.

在世界的东方,在伊拉克,我们守护你。人们心中的勇气,使他们创造奇迹。即使,你曾被一份由某个恶心贪婪的人拟订的合约所束缚,他剥削着一个纯真待放的天才,历尽艰辛,隐忍着背井离乡的痛苦,你最终迎来了自己的自由与希望。没有人会想要带上一副麻痹其能力,浇灭其火焰,扼杀其天赋的手铐。而你为自己做出了一个勇者的决定,挣脱枷锁,耐心淡定地等待结果。这一切靠的是你的实力和人们对你的爱和欣赏。你尚未被别人发掘的才华,只要我们懂得,我们理解,就足够了。你永远是我们的骄傲,从09年12月21号起,我们就一直在等你,等你。直到现在,你以一首承载着五千年文明的歌曲,震惊了我们。那是一股喷薄而出的暖流,挟着轻柔与坚韧,奔流直下。我好奇,温暖和轻柔是如何与力量和决心相融合的,而这就是你。当我可爱的妈妈上次听了你的歌,她说这样温柔的声音属于han,这个经历了许多艰难困苦的男孩。之前她只看过他的照片和表演,没有机会像现在这样听他唱歌。她说他的声音如此的忧伤,又同样的温馨,她想要听更多,但我告诉她这是目前唯一的一首歌。她还说像han这样的人毫无疑问能成为一名伟大的歌手。韩庚,现在乌云已经散去,你的天空阳光灿烂,让七色的彩虹描绘你的生活。来自伊拉克的我和我家人最美的祝福,送给你

I thank the gods for giving me such a brother, who was able by his moral character to rouse me to vigilance over myself, and who, at the same time, pleased me by his respect and affection; that my children have not been stupid nor deformed in body; that I did not make more proficiency in rhetoric, poetry, and the other studies, in which I should perhaps have been completely engaged, if I had seen that I was making progress in them; that I made haste to place those who brought me up in the station of honour, which they seemed to desire, without putting them off with hope of my doing it some time after, because they were then still young; that I knew Apollonius, Rusticus, Maximus; that I received clear and frequent impressions about living according to nature, and what kind of a life that is, so that, so far as depended on the gods, and their gifts, and help, and inspirations, nothing hindered me from forthwith living according to nature, though I still fall short of it through my own fault, and through not observing the admonitions of the gods, and, I may almost say, their direct instructions; that my body has held out so long in such a kind of life; that I never touched either Benedicta or Theodotus, and that, after having fallen into amatory passions, I was cured; and, though I was often out of humour with Rusticus, I never did anything of which I had occasion to repent; that, though it was my mother's fate to die young, she spent the last years of her life with me; that, whenever I wished to help any man in his need, or on any other occasion, I was never told that I had not the means of doing it; and that to myself the same necessity never happened, to receive anything from another; that I have such a wife, so obedient, and so affectionate, and so simple; that I had abundance of good masters for my children; and that remedies have been shown to me by dreams, both others, and against bloodspitting and giddiness...; and that, when I had an inclination to philosophy, I did not fall into the hands of any sophist, and that I did not waste my time on writers of histories, or in the resolution of syllogisms, or occupy myself about the investigation of appearances in the heavens; for all these things require the help of the gods and fortune.

我感谢神明给了我这样一个兄弟,他能以他的道德品格使我警醒,同时又以他的尊重和柔情使我愉悦;感谢神明使我的孩子既不愚笨又不残废,使我并不熟谙修辞、诗歌和别的学问,假如我看到自己在这些方面取得进展的话,本来有可能完全沉醉于其中的;我感谢神明使我迅速地给予了那些培养我的人以他们看来愿意有的荣誉,而没有延宕他们曾对我寄予的愿我以后这样做的期望(因为他们那时还是年轻的);我感谢神明使我认识了阿珀洛尼厄斯、拉斯蒂克斯、马克西默斯,这使我对按照自然生活,对那种依赖神灵及他们的恩赐、帮助和灵感而过的生活得到了清晰而巩固的印象,没有什么东西阻止我立即按照自然生活,然而我还是因为自己的过错,因为没有注意到神灵的劝告(我几乎还可以说是他们的直接指示)而没有达到它;我的身体置于这样一种生活之外如此之久,我从未达到本尼迪克特或西奥多图斯的高度,但在陷入情欲之后,我还是被治愈了;虽然我常常达不到拉斯蒂克斯的那种气质,但还是没有做过使我悔恨的事情;虽然我母亲不能尽其天年而终,但她最后的年月是与我在一起的;在我希望帮助任何需要帮助的人的时候,或在任何别的场合,我都不感到我缺乏这样做的手段;而对我自己来说却不会有同样的需要:即需要从别人那里得到的东西;我有一个十分温顺、深情和朴实的妻子;我有许多优秀的教师来教育我的孩子;通过梦和其他办法,我发现各种药物来治疗咯血和头昏……当我有一种对哲学的爱好时,我没有落入任何诡辩家之手,没有在历史作品上,或者在三段论法的解决上浪费时间,也没有专注于探究天国的现象;而上面所有这些事情都要求有神灵和命运的帮助。

I thank the gods for giving me such a brother, who was able by his moral character to rouse me to vigilance over myself, and who, at the same time, pleased me by his respect and affection; that my children have not been stupid nor deformed in body; that I did not make more proficiency in rhetoric, poetry, and the other studies, in which I should perhaps have been completely engaged, if I had seen that I was making progress in them; that I made haste to place those who brought me up in the station of honour, which they seemed to desire, without putting them off with hope of my doing it some time after, because they were then still young; that I knew Apollonius, Rusticus, Maximus; that I received clear and frequent impressions about living according to nature, and what kind of a life that is, so that, so far as depended on the gods, and their gifts, and help, and inspirations, nothing hindered me from forthwith living according to nature, though I still fall short of it through my own fault, and through not observing the admonitions of the gods, and, I may almost say, their direct instructions; that my body has held out so long in such a kind of life; that I never touched either Benedicta or Theodotus, and that, after having fallen into amatory passions, I was cured; and, though I was often out of humour with Rusticus, I never did anything of which I had occasion to repent; that, though it was my mother's fate to die young, she spent the last years of her life with me; that, whenever I wished to help any man in his need, or on any other occasion, I was never told that I had not the means of doing it; and that to myself the same necessity never happened, to receive anything from another; that I have such a wife, so obedient, and so affectionate, and so simple; that I had abundance of good masters for my children; and that remedies have been shown to me by dreams, both others, and against bloodspitting and giddiness...; and that, when I had an inclination to philosophy, I did not fall into the hands of any sophist, and that I did not waste my time on writers of histories, or in the resolution of syllogisms, or occupy myself about the investigation of appearances in the heavens; for all these things require the help of the gods and fortune.

感谢诸神,赐我如此优秀的一位兄弟,他能够用自己的德行唤起我的自律,同时又用他的尊重和友情感动我;感谢诸神,我的孩子聪明伶俐,健康活泼;我没有沉迷于修辞、诗歌和其它这类学习,如果我以前发现自己学习这些东西时有所进步,那我可能会全身心投入其中;我毫不迟疑地把荣誉颁给那些抚育我成长的人,他们希望得到这一荣誉,但有人希望我过些时候再这么做,因为他们还年轻,我拒绝了;我还认识了阿波罗尼乌斯、汝斯堤古和马克西米鲁斯。清晰的印象经常出现在我心中,告诉我顺生自然,告诉我那是一种什么样的人生,因此,只要依靠诸神及其赐福,其保佑,其启示,就没有什么能阻止我顺生自然,尽管由于我自身的不足和没有注意诸神的警告(或者差不多可以说是诸神的直接指令),我还不能完全做到;我的身体已经维持了很长一段时间这种生活;我永远不会接触本尼迪克特或狄奥多士,我曾经陷入恋爱的激情,但现在已经摆脱;当我和汝斯堤古在一起时常常发脾气,但我从来没有做过一件让人后悔的事;尽管命中注定我母亲要夭亡,但她生命中的最后一年是和我一起度过的;每当我希望为人排忧解难或做其它事的时候,我从未告诉别人我爱莫能助;对我自己而言我从未陷于一筹莫展之地,需要别人的帮助;我有一位如此贤惠的妻子,温顺、挚爱、单纯;我的孩子有足够的好老师;神通过梦和其他方式向我指明了药物,用来治疗咳血、眼花等等疾病;当我迷上哲学时,没有被任何一个智者所迷惑,我没有浪费时间去撰写历史,思考三段论,或研究天象;因为所有这些需要得到神和命运的帮助。

"That the doctrine of the Reformed churches concerning predestination, and the points annexed to it, by its own genius and necessary tendency, leads off the minds of men from all piety and religion; that it is an opiate administered by the flesh and by the devil, and the stronghold of Satan, where he lies in wait for all; and from which he wounds multitudes, and mortally strikes through many with the darts both of despair and security; that it makes God the author of sin, unjust, tyrannical, hypocritical; that it is nothing more than interpolated Stoicism, Manicheism, Libertinism, Turcism; that it renders men carnally secure, since they are persuaded by it that nothing can hinder the salvation of the elect, let them live as they please; and therefore, that they may safely perpetrate every species of the most atrocious crimes; and that, if the reprobate should even perform truly all the works of the saints, their obedience would not in the least contribute to their salvation; that the same doctrine teaches, that God, by a mere arbitrary act of his will, without the least respect or view to sin, has predestinated the greatest part of the world to eternal damnation; and, has created them for this very purpose; that in the same manner in which the election is the fountain and cause of faith and good works, reprobation is the cause of unbelief and impiety; that many children of the faithful are torn, guiltless, from their mothers' breasts, and tyrannically plunged into hell; so that, neither baptism, nor the prayers of the Church at their baptism, can at all profit by them;" and many other things of the same kind, which the Reformed Churches not only do not acknowledge, but even detest with their whole soul.

&该学说的革新教会联谊会关于宿命,并分附在它,由它自己的天才和必要的倾向,导致起飞的头脑男子从所有虔诚与宗教;这是一个鸦片类由血肉所魔鬼和据点撒旦,在那里他是在等待所有;从他的伤口众多,而致命打击,通过许多与飞镖都绝望与安全;因为它使上帝的作者单,不公正,专横,虚伪的,即它只不过是多插生活俭朴,摩尼教,放纵, turcism ;这使得男性的肉体关系稳固,因为它们是说服它说,没有任何东西可以阻碍救赎的选举,让他们住,因为他们请;因此,他们可以安全地胡作非为,每一个物种的最残暴的罪行,并认为,如果reprobate甚至应该真正履行全部工程的圣人,他们的服从,将不会在至少贡献出他们的救恩,即同一教义教导说,上帝,由一个单纯的任意行为,他的意志,如果没有起码的尊重,或以单,有predestinated最大的是世界的一部分,以永恒damnation ,并且创造了,他们为了这个目的,即在同一何种方式选举是喷泉和事业的信念和良好的工程, reprobation ,是导致不信者和不虔诚;说,许多儿童的教友们被拆除,无罪,从他们的母亲的乳房,并tyrannically陷入地狱,因此,既不洗礼,也没有祷告的教会,在他们的洗礼,能在所有利润由他们来主宰;&和许多其他东西的同类,而改革教会不仅不承认,但即使是讨厌自己的整个灵魂。

As to the doctrine called the Real Presence,[22] the council condemns: those who, denying that Jesus Christ, God and Man, is truly, really, substantially present in the sacrament of the Holy Eucharist, hold instead that He is only present as in a sign or image or manifestation of power; those who say that the substance of the bread and the wine remains along with the body and blood of Christ, denying that marvellous and unique changing of the whole substance of the bread into the Body and the whole substance of the wine into Blood, while the appearance of bread and wine still remain--the change which the Catholic Church most suitably calls Transubstantiation; those who say that the Body and Blood of Christ is not there following upon the consecration, but only while the sacrament is in use, while it is being received, that is to say, but not before this or after this, and that in what is left over of the consecrated hosts or particles after communion has been administered, the true Body of the Lord does not remain; who say that the main fruit, or the sole fruit, of this sacrament is the forgiveness of sins; or that Christ the only begotten son of God is not to be adored in this sacrament with the externals of the reverence called latria,[23] and that those who do so adore Him in this sacrament are idolaters; that Christ is shown forth in this sacrament to be received in a spiritual manner, and not also sacramentally and really; that only faith is sufficient preparation for receiving this most holy sacrament.

至於所谓的理论的真实临在, [ 22 ]安理会谴责:这些谁,否认耶稣基督,上帝和人类,这是真正的,真的,大大目前在圣圣体圣事,持有相反,他只是本作为一个标志或形象或表现的权力;谁说,这些实质的面包和酒仍然随著身体和基督的血,不可否认,神奇和独特改变整个实质面包进入人体和整个物质的酒血,而出现的面包和葡萄酒仍然-改变了天主教会最适当的要求Transubstantiation ;谁说,那些身体和血液基督是不存在的神圣以下,但只有同时圣礼正在使用中,虽然它正在收到,这就是说,但在此之前或之后这本,在什麼是遗留下来的在神圣的主机或颗粒后共融已管理,真正的机构上帝不会留,谁说,主要水果,或唯一的水果,这种圣礼是宽恕的罪过;或基督唯一的独生子上帝是不喜欢在这圣礼与外部的崇敬所谓latria , [ 23 ] ,这些谁做崇拜他的这一圣礼是拜偶像;基督显示本条圣礼收到在一个精神的方式,而不是还sacramentally真正;,只有信仰是足够的准备接受这个最神圣的圣体。

I observ'd, that the two who swam, were yet more than twice as long swimming over the Creek, as the Fellow was, that fled from them: It came now very warmly upon my Thoughts, and indeed irresistibly, that now was my Time to get me a Servant, and perhaps a Companion, or Assistant; and that I was call'd plainly by Providence to save this poor Creature's Life; I immediately run down the Ladders with all possible Expedition, fetches my two Guns, for they were both but at the Foot of the Ladders, as I observ'd above; and getting up again, with the same haste, to the Top of the Hill, I cross'd toward the Sea; and having a very short Cut, and all down Hill, clapp'd my self in the way, between the Pursuers, and the Pursu'd; hallowing aloud to him that fled, who looking back, was at first perhaps as much frighted at me, as at them; but I beckon'd with my Hand to him, to come back; and in the mean time, I slowly advanc'd towards the two that follow'd; then rushing at once upon the foremost, I knock'd him down with the Stock of my Piece I was loath to fire, because 1 would not have the rest hear; though at that distance, it would not have been easily heard, and being out of Sight of the Smoke too, they wou'd not have easily known what to make of it: Having knock'd this Fellow down, the other who pursu'd with him stopp'd, as if he had been frighted; and I advanc'd a-pace towards him; but as I came nearer, I perceiv'd presently, he had a Bow and Arrow, and was fitting it to shoot at me; so I was then necessitated to shoot at him first, which I did, and kill'd him at the first Shoot; the poor Savage who fled, but had stopp'd; though he saw both his Enemies fallen, and kill'd, as he thought; yet was so frighted with the Fire, and Noise of my Piece, that he stood Stock still, and neither came forward or went backward, tho' he seem'd rather enclin'd to fly still, than to come on; I hollow'd again to him, and made Signs to come forward, which he easily understood, and came a little way, then stopp'd again, and then a little further, and stopp'd again, and I cou'd then perceive that he stood trembling, as if he had been taken Prisoner, and had just been to be kill'd, as his two Enemies were; I beckon'd him again to come to me, and gave him all the Signs of Encouragement that I could think of, and he came nearer and nearer, kneeling down every Ten or Twelve steps in token of acknowledgement for my saving his Life: I smil'd at him, and look'd pleasantly, and beckon'd to him to come still nearer; at length he came close to me, and then he kneel'd down again, kiss'd the Ground, and laid his Head upon the Ground, and taking me by the Foot, set my Foot upon his Head; this it seems was in token of swearing to be my Slave for ever; I took him up, and made much of him, and encourag'd him all I could.

在他们和我的城堡之间,有一条小河。

第3/100页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
相关中文对照歌词
I Got It Bad (And That Ain't Good)
I Got It Bad And That Ain't Good
I Got It Bad And That Ain't Good
This And That Is Life
I Want You Bad (And That Ain't Good)
And That My Soul Knows Very Well
I Got It Bad And That Ain't Good
I Got It Bad (And That Ain't Good)
I Got It Bad (And That Ain't Good)
I Got It Bad (And That Ain't Good)
推荐网络例句

And Pharaoh spoke to Joseph, saying, Your father and your brothers have come to you.

47:5 法老对约瑟说,你父亲和你弟兄们到你这里来了。

Additionally, the approximate flattening of surface strip using lines linking midpoints on perpendicular lines between geodesic curves and the unconditional extreme value method are discussed.

提出了用测地线方程、曲面上两点间短程线来计算膜结构曲面测地线的方法,同时,采用测地线间垂线的中点连线和用无约束极值法进行空间条状曲面近似展开的分析。

Hey Big Raven, The individual lies dont matter anymore - its ALL a tissue of lies in support of...

嘿大乌鸦,个别谎言的事不要再-其所有的组织的谎言,在支持。