查询词典 and that
- 与 and that 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
With regard to the Brabanters, Aragonese, Navarrese, Basques, Coterelli and Triaverdini {17 }, who practise such cruelty upon Christians that they respect neither churches nor monasteries, and spare neither widows, orphans, old or young nor any age or sex, but like pagans destroy and lay everything waste, we likewise decree that those who hire, keep or support them, in the districts where they rage around, should be denounced publicly on Sundays and other solemn days in the churches, that they should be subject in every way to the same sentence and penalty as the above-mentioned heretics and that they should not be received into the communion of the church, unless they abjure their pernicious society and heresy.
关於 Brabanters ,阿拉贡, Navarrese ,巴斯克人, Coterelli和Triaverdini ( 17 ),谁实行这种残酷基督徒后,他们既不尊重也不教堂寺庙,和备件既不寡妇,孤儿,老人或年轻人,也没有任何年龄和性别,但像异教徒奠定一切破坏和浪费,我们同样令那些谁出租,保持或支持他们,在他们愤怒的地区周围,应公开谴责,在星期日及其他庄严的教堂内,他们应该在每一个主题以相同的判决和刑罚作为上述异端,他们不应该得到的共融的教会,除非他们放弃自己的有害社会和异端。
-
B Benefit and detriment Historically, the mon law action of debt was said to require a quid pro quo, and that requirement may have led to statements that consideration must be a benefit to the promisor But contracts were enforced in the mon-law action of assumpsit without any such requirement; in actions of assumpsit the emphasis was rather on the harm to the promisee, and detrimental reliance on a promise may still be the basis of contractual relief See 90 But reliance is not essential to the formation of a bargain, and remedies for breach have long been given in cases of exchange of promise for promise where neither party has begun to perform Today when it is said that consideration must involve a detriment to the promisee, the supposed requirement is often qualified by a statement that a "legal detriment" is sufficient even though there is no economic detriment or other actual loss It is more realistic to say simply that there is no requirement of detriment
b收益和损害。从历史来看,普通法上的债的行为被认为要求一个等价物,而且这一要求还可能导出这样的结论:约因必须是允诺人获益。但在缺乏这一要求的契约在普通法上的违约之诉中仍然得到执行;在违约之诉中,强调的是对受允诺人的损害,而且对允诺的有害依赖可能仍然是契约救济的基础。参见第90条。但是信赖对协商的成立并非必要性因素,而且在任何一方当事人均未开始履行的允诺交换允诺的案例中,早已规定了违约救济。现在,当有人认为约因必须包括一个对于受允诺人的损害时,其假设的要求经常由此表述得以满足:"一个"法律上的损害即使在没有经济损害或者其他实际损失的情况下仍然是充分的。认为没有对于损害的要求的主张是更加现实的。
-
He told me, he could not tell exactly, to what Degree the Plantation was improv'd; but this he knew, that my Partner was grown exceeding Rich upon the enjoying but one half of it; and that to the best of his Remembrance, he had heard, that the King's Third of my Part, which was it seems granted away to some other Monastery, or Religious House, amounted to above two hundred Moidores a Year; that as to my being restor'd to a quiet Possession of it, there was no question to be made of that, my Partner being alive to witness my Title, and my Name being also enrolled in the Register of the Country; also he told me, That the Survivors of my two Trustees, were very fair honest People, and very Wealthy; and he believ'd I would not only have their Assistance for putting me in Possession, but would find a very considerable Sum of Money in their Hands, for my Account; being the Produce of the Farm while their Fathers held the Trust, and before it was given up as above, which as he remember'd, was for about twelve Years.
他又告诉我,现在回忆起来,他曾听说,仅仅政府收到我所应得的三分之一,每年就达二百葡萄牙金币以上;这部分钱好像拨给了另一个修道院或什么宗教机构去了。要收回这笔财产,应该是不成问题的,因为我的合股人还活着,可以证明我的股权,而且,我的名字也在巴西登记在册。他又告诉我,我那两位代理人的财产继承人,都是很公正诚实的人,而且都很富有。他相信,我不仅可以获得他们的帮助,领到我的财产,而且,还可以从他们那里拿到一大笔属于我的现款。那是在他们父亲保管期间我每年的收入。据他记忆,把我收入部分缴公,还只是十二年以前的事。我听了他的话,心里感到有些烦恼和不安。我问那老船长,我既然立了遗嘱,指定他,这位葡萄牙籍船长,作为我财产的全权继承人,那两位代理人怎么能这样处理我的财产呢?他对我说,他确实是我的继承人。但是,关于我的死亡一直无法证实。
-
He told me, he could not tell exactly, to what Degree the Plantation was improv'd; but this he knew, that my Partner was grown exceeding Rich upon the enjoying but one half of it; and that to the best of his Remembrance, he had heard, that the King's Third of my Part, which was it seems granted away to some other Monastery, or Religious House, amounted to above two hundred Moidores a Year; that as to my being restor'd to a quiet Possession of it, there was no question to be made of that, my Partner being alive to witness my Title, and my Name being also enrolled in the Register of the Country; also he told me, That the Survivors of my two Trustees, were very fair honest People, and very Wealthy; and he believ'd I would not only have their Assistance for putting me in Possession, but would find a very considerable Sum of Money in their Hands, for my Account; being the Produce of the Farm while their Fathers held the Trust, and before it was given up as above, which as he remember'd, was for about twelve Years.
但他向我保证,政府征收土地税的官员和修道院的司事,一直在监督着我的合股人,叫他把每年的收入交出一份可靠的账目,并把我应得的部分上缴。我问他是否知道种植园发展的情况?又问他,在他看来,是否还值得经营下去?如果我去巴西,要把我应得的部分收回来,是否会有什么困难?
-
Between 1939 and 1945 it is estimated that more than two million people of non-German heritage volunteered to serve in the ranks of the German Armed Forces and the Armed-SS. The bulk of these volunteer forces came from Russia where more than one million served predominantly in the Wehrmacht. Opposed to the concept of communism and the oppression of Stalinist ideals, these people saw the advance of National Socialist Germany as a potential answer to their problems. Volunteer forces are often divided into those that came from Western Europe, the Baltic States, Russia and Central Asia. Equipped with standard German military uniforms, units were formed and integrated into the German Army, Air Force, and Navy. A large number also served in the Waffen-SS. Most units adopted sleeve insignia that identified their status as foreign volunteers. Some also utilized distinctive rank insignia that was patterned similar to that found within the Wehrmacht.
However, little information has been forthcoming on the helmets worn by these units and their members.u3co 6Ck [德意志军事社区 www.dyz3.com] 在1939-1945年间,估计有二百万的非德国人在德国的三军和党卫军中志愿服役,最为著名的是大多数将近一百万志愿来自于俄罗斯,反对共产主义和斯大林压迫的人员,这些人员认为德国国家社会主义的成功适应他们的理想,志愿兵常常分为为西欧、波罗的海、俄罗斯、亚洲,装备同德军一样的制服,在德军陆海空三军都有出现了相应的单位,在党卫军的服役的志愿兵数量被夸大了,许多单位采取袖标来识别其外国志愿兵的身份,一些也采取与众不同的类似德国国防军的军衔图案来标明身份,有一些文章关于德国志愿兵的书籍,但至少也有一些钢盔被外国志愿兵使用。
-
The results showed that 1518kg farmyard manure and 59.9kg chemical fertilizer, equal to 38kg N, P and K pure nutrient, were applied per unit area (667m2) of arable land,and that the nutrient ratio of farmyard manure and chemical fertilizer was 4.9∶5.1 (N∶P2O5∶K2O=1∶0.4∶0.62), and that the total complex grain output per year and the complex output value were 479.6kg and 804.47yuan per 667m2 respectively, and that the manure cost and the pure income from manuring were 148.25 yuan and 716.22 yuan per 667m2 respsctively, and that 12.6kg grain output could be gotten averagely from 1kg nutrient input The main factors affected the manuring effect were topography, cropping systems and crops kinds and manuring quantity from a peasant household as well effected the soil fertility significantly.
结果:平均每667m2耕地投入农家肥1 518 kg,化肥59.9 kg,折氮磷钾纯养分38 kg,农家肥与化肥养分比为4.9∶5.1,N∶P2O5∶K2O=1∶0.4∶0.62,全年粮食复合单产479.6 kg/667m2,复合产值864.47元,肥料成本148.25元/667m2,肥料纯收入716.22元,肥料产投比值5.9,投入1 kg养分产粮12.6 kg。影响投肥效应的主要因素为地势、耕制和作物。农户投肥数量对土壤肥力影响较大。
-
With this Resolution I enter'd the Wood, and with all possible Waryness and Silence, Friday following close at my Heels, I march'd till I came to the Skirt of the Wood, on the Side which was next to them; only that one Corner of the Wood lay between me and them; here I call'd softly to Friday, and shewing him a great Tree, which was just at the Corner of the Wood, I bad him go to the Tree, and bring me Word if he could see there plainly what they were doing; he did so, and came immediately back to me, and told me they might be plainly view'd there; that they were all about their Fire, eating the Flesh of one of their Prisoners; and that another lay bound upon the Sand, a little from them, which be said they would kill next, and which fir'd all the very Soul within me; he told me it was not one of their Nation; but one of the bearded Men, who he had told me of, that came to their Country in the Boat: I was fill'd with Horror at the very naming the white-bearded Man, and going to the Tree, I saw plainly by my Glass, a white Man who lay upon the Beach of the Sea, with his Hands and his Feet ty'd, with Flags, or Things like Rushes; and that he was an European, and had Cloaths on.
这样决定之后,我就进入了树林。星期五紧随我身后,小心翼翼、悄然无声地往前走。我们一直走到树林的边缘,那儿离他们最近,中间只隔着一些树木,是树林边沿的一角。到了那里后,我就悄悄招呼星期五,指着林角上最靠外的一棵大树,要他隐蔽在那树后去观察一下,如果能看清楚他们的行动,就回来告诉我。他去了不大工夫,就回来对我说,从那儿他看得很清楚,他们正围着火堆吃一个俘虏的肉,另外还有一个俘虏,正躺在离他们不远的沙地上,手脚都捆绑着。照他看来,他们接着就要杀他了。我听了他的话,不禁怒火中烧。他又告诉我,那躺着的俘虏不是他们部落的人,而是他曾经对我说过的坐小船到他们部落里去的那种有胡子的人。
-
He told them that steps would very shortly be taken for the complete liberation of his peasants from serfdom, that till that time his peasants were not to be overburdened with labour, that the women with children were not to be sent out to work, that assistance was to be given to the peasants, that wrong-doing was to be met with admonishment, and not with corporal punishment; and that on every estate there must be founded hospitals, almshouses, and schools.
他对他们说,应该即将采取措施,以彻底解放农民,使其摆脱农奴制的依赖关系,届时不应加重农民的劳动负担,不宜将妇女、儿童送去从事劳动,务宜给予农民以帮助,处罚应用以规劝,而不应采用肉刑,于各个领地设立医院、孤儿院、养老院和学校。
-
The results are as follows: 1 great changes have taken place in land use and landscape pattern from 1995 to 2000; the area of woodland, water and unused land has been reduced and that of grassland, cropland and construction land increased; 2 the advance of fractal dimensions, the diversity index and landscape fragmentation degree showed that landscape units became strongly fragmented; 3 the dominant degree of construction and unused land has changed little but that of meadow and water increased, and that of farmland and woodland decreased to some extent, which indicated that the trend of landscape pattern changed from cropland and woodland to meadow and water; 4 the changes of land use and landscape patterns near the road are obvious and it is urgent to strengthen eco_environment protection.
主要结果如下:①1995-2000年间,研究区土地利用变化显著,其中林地、水域和未利用土地面积下降,而草地、耕地和建设用地面积增加;②景观破碎化程度加剧,分维数、多样性指数和景观破碎度均增加;③建设用地和未利用土地优势度变化不大,耕地和林地的优势度减小,草地和水域优势度增加,表明研究区景观格局由耕地、林地向草地和水域转变;④交通干线附近的土地利用和景观格局变化显著,加强这些区域的生态环境保护与建设势在必行。
-
We have the honour to make this statement on human rights, sexual orientation and gender identity on behalf of 1 - We reaffirm the principle of universality of human rights, as enshrined in the Universal Declaration of Human Rights whose 60th anniversary is celebrated this year, Article 1 of which proclaims that "all human beings are born free and equal in dignity and rights"; 2 - We reaffirm that everyone is entitled to the enjoyment of human rights without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status, as set out in Article 2 of the Universal Declaration of Human Rights and Article 2 of the International Covenants on Civil and Political, Economic, Social and Cultural Rights, as well as in article 26 of the International Covenant on Civil and Political Rights; 3 - We reaffirm the principle of non-discrimination which requires that human rights apply equally to every human being regardless of sexual orientation or gender identity; 4 - We are deeply concerned by violations of human rights and fundamental freedoms based on sexual orientation or gender identity; 5 - We are also disturbed that violence, harassment, discrimination, exclusion, stigmatisation and prejudice are directed against persons in all countries in the world because of sexual orientation or gender identity, and that these practices undermine the integrity and dignity of those subjected to these abuses; 6 - We condemn the human rights violations based on sexual orientation or gender identity wherever they occur, in particular the use of the death penalty on this ground, extrajudicial, summary or arbitrary executions, the practice of torture and other cruel, inhuman and degrading treatment or punishment, arbitrary arrest or detention and deprivation of economic, social and cultural rights, including the right to health; 7 - We recall the statement in 2006 before the Human Rights Council by fifty four countries requesting the President of the Council to provide an opportunity, at an appropriate future session of the Council, for discussing these violations; 8 - We commend the attention paid to these issues by special procedures of the Human Rights Council and treaty bodies and encourage them to continue to integrate consideration of human rights violations based on sexual orientation or gender identity within their relevant mandates; 9 - We welcome the adoption of Resolution AG/RES.
附录:关于性倾向和性别认同联合声明中英文联合声明中文我们很荣幸地代表做出这一关于人权、性倾向和性别认同的声明 1 -如同宣布&所有人类生而自由,平等享有尊严和权利&的《世界人权宣言》——今年是该宣言发表60周年——第1条中所昭示的那样,我们重申人权的普遍性原则; 2 -如同《世界人权宣言》第2条和《公民、政治、经济、社会和文化权利国际公约》第2条及《公民权利和政治权利国际公约》第26条中所陈述的那样,我们重申所有人都有权享有人权,不受任何种类——如种族、肤色、性别、语言、宗教、政治观点或其他观点、国家或社会出身、财产、血统或其他身份——的区别对待; 3 -我们重申要求将所有人权平等应用于所有人类,无论其性倾向或性别认同如何的非歧视原则; 4 -我们深切关注基于性倾向和性别认同的侵犯人权和基本自由的现象; 5 -我们还对世界各国由于性倾向或性别认同而针对人们的暴力、骚扰、歧视、排斥、污名化和偏见,以及这些做法破坏了遭受这些虐待者的完整性和尊严感到不安; 6 -我们谴责基于性倾向和性别认同的侵犯人权行为,无论这些行为发生在哪里,尤其是以此为由使用死刑,法外处决、即审即决或任意处决,酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚的做法,任意逮捕或拘留,以及剥夺经济、社会和文化权利,包括健康权; 7 -我们回想起2006年,五十四个国家在人权理事会面前发言,请求理事会主席提供一个未来在适当的理事会会议上讨论这些侵犯人权行为的机会; 8 -我们赞赏人权理事会特别程序和条约机构对这些问题给予的关注,并且鼓励他们继续将对基于性倾向和性别认同的侵犯人权事件的考虑纳入其有关权限中; 9 -我们欢迎美洲国家组织大会在其2008年6月3日的第38次会议上通过了关于&人权、性倾向与性别认同&的AG/RES。
- 相关中文对照歌词
- I Got It Bad (And That Ain't Good)
- I Got It Bad And That Ain't Good
- I Got It Bad And That Ain't Good
- This And That Is Life
- I Want You Bad (And That Ain't Good)
- And That My Soul Knows Very Well
- I Got It Bad And That Ain't Good
- I Got It Bad (And That Ain't Good)
- I Got It Bad (And That Ain't Good)
- I Got It Bad (And That Ain't Good)
- 推荐网络例句
-
And Pharaoh spoke to Joseph, saying, Your father and your brothers have come to you.
47:5 法老对约瑟说,你父亲和你弟兄们到你这里来了。
-
Additionally, the approximate flattening of surface strip using lines linking midpoints on perpendicular lines between geodesic curves and the unconditional extreme value method are discussed.
提出了用测地线方程、曲面上两点间短程线来计算膜结构曲面测地线的方法,同时,采用测地线间垂线的中点连线和用无约束极值法进行空间条状曲面近似展开的分析。
-
Hey Big Raven, The individual lies dont matter anymore - its ALL a tissue of lies in support of...
嘿大乌鸦,个别谎言的事不要再-其所有的组织的谎言,在支持。