查询词典 and all that
- 与 and all that 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
And he ought industriously to exhort all men, whether private persons or magistrates (if any such there be in his church), to charity, meekness, and toleration, and diligently endeavour to ally and temper all that heat and unreasonable averseness of mind which either any man's fiery zeal for his own sect or the craft of others has kindled against dissenters.
并且他还应当勤勉的劝诫所有的人务必仁慈,顺服和宽容,不论是私人还是法官(如果教会中有这样的人的话),努力的致力于化敌为友和缓和那些狂热和无理性的思想对抗,不管是为他自己教派狂热还是被煽动起来的对反对者的狂热。
-
All the cities that are situate in the plain, and all the land of Galaad and Basan as far as Selcha and Edrai, cities of the kingdom of Og in Basan.
即夺得了高原上所有的城邑,全基肋阿得和全巴商,直到撒耳加和厄德勒:这都是巴商王敖格国土内的城邑。
-
He notes that some researchers put few or no qualifications on their enthusiasm for self-control, essentially arguing that more is always better. But Kohn proceeds from a definition of "self-control" that differs from that used by these researchers ( Roy Baumeister , Angela Duckworth , Walter Mischel , and Marty Seligman ), and indeed, by virtually all of the important researchers in the field.
他指出一些实验者很少或者根本没有强调他们在自律方面的热情,着重强调热情越高越好。K对于"自律"的定义与其他研究者的定义不同(如 Roy Baumeister , Angela Duckworth , Walter Mischel , and Marty Seligman ,而事实上他们是这个领域非常重要的研究人员。
-
With all his reign and his might and the times that befell him and Israel and all the kingdoms of the lands.
29:30 他掌王权的事和他的勇力,以及他和以色列并地上列国所经过的事,也都写在这些书上。
-
Then wrought Bezaleel and Aholiab, and every wise hearted man, in whom the LORD put wisdom and understanding to know how to work all manner of work for the service of the sanctuary, according to all that the LORD had commanded.
36:1 比撒列和亚何利亚伯,并一切心里有智慧的,就是蒙耶和华赐智慧聪明,叫他知道作圣所各样使用之工的,都要照耶和华所吩咐的作工。
-
He stressed the reality of the distinction between the bishop's religious authority and powers and his temporal rights, duties, and properties; in all that belonged to the feudal side of the bishopric the king had rights, in what belonged to the spiritual side the king could have no right at all.
他强调的现实之间的区别主教的宗教权威,权力和他的时间的权利,义务和性能;所有属於封建一侧的主教国王的权利,在什麼属於精神方面的国王可能没有权利的。
-
Thinking back to that winter's night of 60 years ago, it is not just that hurtling mass of steam and metal that comes to mind but what went before and came after: the fumbled lock, the pause at the stile to catch breath, the broken bootlace, all the circumstances leading up to that fatal conjunction of metal and flesh; and then the ripples spreading outward, the woman Eric didn't marry, the children he didn't have, the house where someone else is living.
回忆六十年前的冬季里的夜晚,脑海里出现的不光是一团飞驰而过的蒸汽和金属,而是在那之前和之后的场景:锁。。。。鞋带,,。;然后是事情发展的涟漪--埃里克没娶到妻子,埃里克没生的孩子,还有别人正在住的房子。
-
We hold these truths to be selfevident, that all men are created equal and independent; that from that equal creation they derive in rights inherent and inalienables, among which are the preservation of life, and liberty and the pursuit of happiness; that to secure these ends, governments are instituted among men, deriving their just powers from the consent of the governed; that whenever any form of government shall become destructive of these ends, it is the right of the people to alter or to abolish it, and to institute new government, laying its foundation on such principles and organizing it's powers in such form, as to them shall seem most likely to effect their safety and happiness.
人类千万年的历史,最为珍贵的不是令人炫目的科技,不是浩瀚的大师们的经典著作,不是政客们天花乱坠的演讲,而是实现了对统治者的驯服,实现了把他们关在笼子里的梦想。因为只有驯服了他们,把他们关起来,才不会害人。我现在就是站在笼子里向你们讲话。邱义仁,马永成被羁押,预示着陈水扁坐牢进入了最后的倒计时,台湾的民主和司法让我们感受到了台湾人引以为豪的所在。尽管台湾如此混乱,但是一个政权平稳过渡了,一个前领导人走向了腐败的坟墓。。。这是民主的力量,是中华人民共和国缺少的东西。
-
We hold these truths to be selfevident, that all men are created equal and independent; that from that equal creation they derive in rights inherent and inalienables, among which are the preservation of life, and liberty and the pursuit of happiness; that to secure these ends, governments are instituted among men, deriving their just powers from the consent of the governed; that whenever any form of government shall become destructive of these ends, it is the right of the people to alter or to abolish it, and to institute new government, laying its foundation on such principles and organizing it's powers in such form, as to them shall seem most likely to effect their safety and happiness.
第四,1776年,潘恩的《常识》在北美发表。在这本不到50页的小册子中,潘恩以简练而生动的语言准确地回答了北美殖民地人民所关心的问题,并从一个全新的角度指出了北美殖民地独立的必要性。潘恩呼吁,殖民地人民必须与英国一刀两断,建立自己的共和国。
-
We hold these truths to be selfevident, that all men are created equal and independent; that from that equal creation they derive in rights inherent and inalienables, among which are the preservation of life, and liberty and the pursuit of happiness; that to secure these ends, governments are instituted among men, deriving their just powers from the consent of the governed; that whenever any form of government shall become destructive of these ends, it is the right of the people to alter or to abolish it, and to institute new government, laying its foundation on such principles and organizing it's powers in such form, as to them shall seem most likely to effect their safety and happiness.
我们天天在说发展经济,建设富强国家。然而这一切的目标最终是什么呢?是让老百姓过上好日子。然而什么是&好日子&?它的内涵有什么?没有人说得清:楼上楼下,电灯电话;吃香的喝辣的;相对优越感;或是受到他人的尊重?
- 推荐网络例句
-
I am accused of being overreligious," she said in her quiet, frank manner,"but that does not prevent me thinking the children very cruel who obstinately commit such suicide.""
客人们在卡罗利娜·埃凯家里,举止就文雅一些,因为卡罗利娜的母亲治家很严厉。
-
Designed by French fashion house Herm è s, this elegant uniform was manufactured in our home, Hong Kong, and was the first without a hat.
由著名品牌 Herm è s 设计,这件高贵的制服是香港本土制造,是我们第一套不配帽子的制服。
-
Do not 'inflate' your achievements and/or qualifications or skills .
不要 '夸大' 你的业绩或成果,条件或者技能。