查询词典 allocation
- 与 allocation 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Accounting information exploration is not only the foundation of achieving effective allocation of recourses in Capital Markets but also one of the basic goals of accounting.
会计信息披露是资本市场实现资源有效配置的基础,也是会计工作的基本目标之一。
-
The reaction of market price to the real value and the resource allocation function of the stock markets are damaged by Insider trading.
因此,研究我国证券市场制度,加强内幕交易的防范和监督有极大的现实意义。
-
Mainland investors if some of asset allocation in overseas markets, no doubt can effectively circumvent the risk of a single investment.
内地投资者如果将部分资产配置于海外市场,无疑能有效地规避单一投资的风险。
-
He also hoped that more and more Chinese enterprises walked up to the world, actively participated in the international competition and bucked for the long-term interests through the rational allocation of global capitals, markets and resources.
同时希望有越来越多的中国企业走向世界,积极参与国际竞争,在全球范围内通过对资金、市场、资源的合理配置谋求长远利益。
-
The venue is conducive to financial derivatives to enhance the capital market size and efficiency, increase flexibility, optimize the allocation of social resources, strengthen markets and financial institutions, the competitiveness and ability to resist risks.
该场地有利于金融衍生工具,以提高资本市场的规模和效率,增加灵活性,优化社会资源配置,加强市场和金融机构的竞争力和抵御风险的能力。
-
Large number of non-existence of unfair affiliated transactions, thus distorting the allocation of resources of capital markets function, misleading investors the wrong idea of the formation of investment, resulting in a higher risk of the formation of the audit.
大量非公允关联交易的存在,扭曲了资本市场资源配置的功能,误导投资者错误投资理念的形成,导致较高的审计风险的产生。
-
A long time, China's bond market development lagged behind, lacking the GEM, the product is not rich, investors structure is irrational, restrictions on capital market size, level of development of varieties and the expansion of space, affecting the allocation of resources of capital markets function effectively.
长期以来,中国的债券市场发展滞后,缺乏创业板市场,产品不丰富,投资者结构不合理,资本市场规模,水平,品种的发展和空间扩展影响的资本资源的分配,限制市场有效运作。
-
With the world's economic development, the World Tin market surging and unpredictable, Yunnan Tin in the fierce international competition in the healthy and stable development, development of the industry in line with its own characteristics international development strategies, use of domestic and foreign resources, optimize the allocation of resources and explore international markets, the economic growth of Yunnan, Yunnan Tin and the sustainable and healthy development.
随着世界经济的发展,世界锡业市场风起云涌,变幻莫测,云南锡业在激烈的国际竞争中健康稳定的发展,制定符合自身特点的产业国际化发展战略,利用国内外资源,优化资源配置,开拓国际市场等,对云南经济增长和云南锡业的可持续健康发展至关重要。
-
The formulation and implementation of state industrial technology policies must be adapted to this profound change so as to realize rational allocation of the international and domestic markets and resources and to coordinate the relationship between market orientation and government direction to make them complement and promote each other and create a favorable market environment.
制定和实施国家产业技术政策,必须适应这种深刻变化,在经济全球化条件下实现国际与国内两个市场、两种资源的合理配置,处理好市场导向与政府引导的关系,使之相互补充、相互促进,营造出良好的市场环境。
-
As the world's second largest economy, Japan's recovery is expected to bring new dynamics to, and to drive the continuously steady growth of the global economy. At the same time, however, it adds great pressure to US dollar's depreciation, and influences on the allocation of portfolio in global financial markets.
作为世界第二大经济体,日本经济复苏为全球经济注入了新的活力,有望带动全球经济继续稳步增长;但与此同时,将对美元汇率形成巨大压力,进而影响全球金融市场的资产组合配置。
- 相关中文对照歌词
- R.À.S.
- Hallowed Be Thy Name
- 推荐网络例句
-
The dissecting of samples in group2 were difficult. The root of pulmonary artery and ascending aorta failed to be unfolded because fibrous tissue was tough, right and left fibrous trigone were too firm to be solved by hand. Cardiac muscle fibers couldn't be stripped along myofibrillar trajectory since they were prone to break because of their friability.
组2的心脏解剖困难,表现为纤维组织坚韧,游离肺动脉非常困难;徒手无法松解左、右纤维三角,肺动脉和主动脉根部的游离非常困难;心肌纤维坚硬、质脆,解剖时容易断离成碎块,无法沿纤维走行方向剥离。
-
We have battled against the odds in a province that has become increasingly violent.
我们对在一个争夺日益激烈省的可能性。
-
MILAN - The team has left for the States at 10.15am CET from Terminal 1, Milan Malpensa airport. The Rossoneri will land in New York at 12.50am local time (6.50pm CET), after a nine-hour flight.
米兰—球队在上午10:15从米兰马尔朋萨机场第一登机口登机,出发前往美国,预计于纽约时间上午12:50降落(意大利时间下午6:50),飞行时间大约9个小时。