英语人>网络例句>all-day 相关的网络例句
all-day相关的网络例句

查询词典 all-day

与 all-day 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

You can see some, but then if you go up high in the mountains, up to McCall, and you have all the lights out, that's what it will be like once we undock from the station and we can turn all our shuttle lights out, and also for the station folks they can turn all their lights out.

你可以看到一些,但是当你爬到山的高处,一直到大McCall,没有任何灯光,就像我们脱离空间站,我们会关闭所有的灯,在空间站里的人也可以把灯全部关闭。

You can see some, but then if you go up high in the mountains, up to McCall, and you have all the lights out, that's what it will be like once we undock from station and we can turn all our shuttle lights out, and also for the station folks they can turn all their lights out.

你能看见一些,但当你到山上去时,周围没有任何灯光,这就和我们都走出太空站,关掉灯并且太空站中的其他人也关掉灯时的情况一样。

You can see some, but then if you go up high in the mountains, up to McCall, and you have all the lights out, that's what it will be like once we undock from station and we can turn all our shuttle lights out, and also for the station folks they can turn all their lights out.

你可以看见一些,但如果你往山顶的高处爬,直到与McCall一样高时,光线已经不再影响了,这正如我们空间中解放一样,我们可以撇开所有的灯光,同时对于空间站的人来说他们可以关闭光线。

You can see some, but then if you go up high in the mountains, up to McCall, and you have all the lights out, that's what it will be like once we undock from station and we can turn all our shuttle lights out, and also for the station folks they can turn all their lights out.

你们可以看见一些,但是如果你们站在很高的山上,比如McCall,你的周围没有光,这好比我们从空间站出来并且关掉太空船灯一样,对于空间站的人们来说,他们可以关掉所有的灯。

4 All commitment fees as the Lender may from time to time stipulate in respect of available but undrawn or un-utilised amounts of the facilities; and the same shall for so long as it remains owing carry interest at the rate as hereinbefore stated and all such costs, charges, expense and remuneration and all interest thereon shall be a charge on the Property and shall form part of the secured sum

17.4 贷款人就可用但未支取或未动用的信贷款额可不时规定的一切承诺费;该等款项在欠付期间须按前述利率计算利息,而一切有关的费用、收费、开支、薪酬及其所有利息,均属物业的押记,并作为有抵押款项的一部份。

This world is the nurse of all we know, This world is the mother of all we feel, And the coming of death is a fearful blow To a brain unencompassed with nerves of steel; When all that we know,or feel,or see, Shall pass like an unreal mystery.

这世界是我们一切感觉的母亲,这世界是我们一切知识的奶母,对于并非钢铁神经构成的心灵,死亡到来的一击,十分恐怖,那时我们所知、所觉、所见的一切都要像虚幻的奇迹一样消失泯灭。

I love the amniotic fluid when it spills out of the bag. I love the kidney with its painful gallstones, its gravel and what not; I love the urine that pours out scalding and the clap that runs endlessly; I love the words of hysterics and the sentences that flow on like dysentery and mirror all the sick images of the soul; I love the great rivers like the Amazon and the Orinoco, where crazy men like Moravagine float on through dream and legend in an open boat and drown in the blind mouths of the river. I love everything that flows, even the menstrual flow that carries away the seed unfecund. I love scripts that flow, be they hieratic, esoteric, perverse, polymorph, or unilateral. I love everything that flows, everything that has time in it and becoming, that brings us back to the beginning where there is never end: the violence of the prophets, the obscenity that is ecstasy, the wisdom of the fanatic, the priest with his rubber litany, the foul words of the whore, the spittle that floats away in the gutter, the milk of the breast and the bitter honey that pours from the womb, all that is fluid, melting, dissolute and dissolvent, all the pus and dirt that in flowing is purified, that loses its sense of origin, that makes the great circuit toward death and dissolution.

我爱从羊膜中溅出的羊水;我爱生着引起痛苦的的结石、肾砂和诸如此类东西的肾脏;我爱撒出的热呼呼的尿和久治不愈的淋病;我爱歇斯底里的疯话、像拉痢疾一样一泻而出的句子和灵魂全部病态的映像;我爱亚马逊河和奥里诺科河这样的大河,那儿摩拉瓦基乃之流的狂人在一只无顶的小船上漂过了梦和古老的传说,淹死在瞎眼的河口中;我爱流动的一切,甚至爱女人来月经时流出的血,它冲走了生育能力不强的精子;我爱会流动的手稿,不论它们是用象形文字写的、深奥的、反常的、多形体的或是单边音的;我爱流动的一切,一切其中有时间的和适当的东西,它们把我们带回永远不会结束的开始中,即先知们激烈、令人狂喜的猥亵,宗教狂的智慧,牧师和他的橡皮连祷文,妓女的下流话,从排水道里漂走的唾液,乳房里的奶汁和子宫里流出的带苦味的蜜水,以及一切流质的、溶化的、放荡的和有溶解力的,所有在流动中得到静化的脓和脏物,那些失去其出身意识的东西和那些将大循环驱向死亡和瓦解的东西。

I love the amniotic fluid when it spills out of the bag. I love the kidney with its painful gallstones, its gravel and whatnot; I love the urine that pours out scalding and the clap that runs endlessly; I love the words of hysterics and the sentences that flow on like dysentery and mirror all the sick images of the soul; I love the great rivers like the Amazon and the Orinoco, where crazy men like Moravagine float on through dream and legend in an open boat and drown in the blind mouths of the river. I love everything that flows, even the menstrual flow that carries away the seed unfecund. I love scripts that flow, be they hieratic, esoteric, perverse, polymorph, or unilateral. I love everything that flows, everything that has time in it and becoming, that brings us back to the beginning where there is never end: the violence of the prophets, the obscenity that is ecstasy, the wisdom of the fanatic, the priest with his rubber litany, the foul words of the whore, the spittle that floats away in the gutter, the milk of the breast and the bitter honey that pours from the womb, all that is fluid, melting, dissolute and dissolvent, all the pus and dirt that in flowing is purified, that loses its sense of origin, that makes the great circuit toward death and dissolution.

我爱从羊膜中溅出的羊水;我爱生着引起痛苦的的结石、肾砂和诸如此类东西的肾脏;我爱撒出的热呼呼的尿和久治不愈的淋病;我爱歇斯底里的疯话、像拉痢疾一样一泻而出的句子和灵魂全部病态的映像;我爱亚马逊河和奥里诺科河这样的大河,那儿摩拉瓦基乃之流的狂人在一只无顶的小船上漂过了梦和古老的传说,淹死在瞎眼的河口中;我爱流动的一切,甚至爱女人来月经时流出的血,它冲走了生育能力不强的精子;我爱会流动的手稿,不论它们是用象形文字写的、深奥的、反常的、多形体的或是单边音的;我爱流动的一切,一切其中有时间的和适当的东西,它们把我们带回永远不会结束的开始中,即先知们激烈、令人狂喜的猥亵,宗教狂的智慧,牧师和他的橡皮连祷文,妓女的下流话,从排水道里漂走的唾液,***里的奶汁和子宫里流出的带苦味的蜜水,以及一切流质的、溶化的、放荡的和有溶解力的,所有在流动中得到静化的脓和脏物,那些失去其出身意识的东西和那些将大循环驱向死亡和瓦解的东西。

Facing this wildly to the planetoid which is insufferably arrogant extremely, just like opens the big mouth to attempt to swallow all interspace manticore, throws oneself with lightning speed, Huang Qu senior official yellow Jinlong two spout the revenge immediately the flame, a memory profound picture in abundance reappears at present: Rank smell of blood revolting Moon kind of person robot, build gigantic variation Mars big game as well as but therefore sacrifices heroically makes black area senior official black Germany which one admires be graceful, all these are,"no matter it which this unpardonably wicked fellow causes how formidable fearful, our humanity brave warrior all must destroy it!"

面对着这颗猖狂至极不可一世的小行星,正如一只张开血盆大口试图吞噬一切的星际怪兽,风驰电掣般扑来,黄区长官黄金龙两眼立即喷出复仇的火焰,一幅幅记忆深刻的画面在眼前纷纷浮现:血腥叛变的月球类人机器人、体形硕大的变异火星巨兽以及因此而英勇牺牲令人敬佩的黑区长官黑德曼,这一切都是这颗十恶不赦的家伙所导致的,&不管它多么的强大可怕,我们人类勇士们都要摧毁它!&

I not only thought these the pure Productions of Providence for my Support, but not doubting, but that there was more in the Place, I went all over that Part of the Island, where I had been before, peering in every Corner, and under every Rock, to see for more of it, but I could not find any; at last it occur'd to my Thoughts, that I had shook a Bag of Chickens Meat out in that Place, and then the Wonder began to cease; and I must confess, my religious Thankfulness to God's Providence began to abate too upon the Discovering that all this was nothing but what was common; tho' I ought to have been as thankful for so strange and unforseen Providence, as if it had been miraculous; for it was really the Work of Providence as to me, that should order or appoint, that 10 or 12 Grains of Corn should remain unspoil'd,(when the Rats had destroy'd all the rest,) as if it had been dropt from Heaven; as also, that I should throw it out in that particular Place, where it being in the Shade of a high Rock, it sprang up immediately; whereas, if I had thrown it anywhere else, at that Time, it had been burnt up and destroy'd.

当时,我不仅认为这些谷类都是老天为了让我活命而赐给我的,并且还相信岛上其他地方一定还有。于是,我在岛上搜遍了我曾经到过的地方,每个角落,每块岩石边我都查看了一遍,想找到麦穗和稻秆,可是,再也找不到了。最后,我终于想起,我曾经有一只放鸡饲料的袋子,我把里面剩下的谷壳抖到了岩壁下。这一想,我惊异的心情一扫而光。老实说,我认为这一切都是极其平常的事,所以我对上帝的感恩之情也随之减退了。然而,对发生这样的奇迹,对意料之外的天意,我还是应该感恩戴德的。老鼠吃掉了绝大部分谷粒,而仅存的十几颗竟然没有坏掉,仿佛从天上掉下来似的,发生这样的奇迹难道不是天意又是什么呢?再说,我把这十几颗谷粒不扔在其他地方,恰恰扔在岩壁下,因而遮住了太阳,使其很快长了出来;如果丢在别处,肯定早就给太阳晒死了,这难道不是天意吗?

第96/100页 首页 < ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 > 尾页
相关中文对照歌词
All Or Nothing At All
All Things To All Things
All Night, All Right
Be All, End All
All Or Nothing At All
The Be All And End All
All Or Nothing At All
Take It All In And Check It All Out
All To All
All Or Nothin' At All
推荐网络例句

Lugalbanda was a god and shepherd king of Uruk where he was worshipped for over a thousand years.

Lugalbanda 是神和被崇拜了一千年多 Uruk古埃及喜克索王朝国王。

I am coming just now,' and went on perfuming himself with Hunut, then he came and sat.

我来只是现在,'歼灭战perfuming自己与胡努特,那麼,他来到和SAT 。

The shamrock is the symbol of Ireland and of St.

三叶草是爱尔兰和圣特里克节的标志同时它的寓意是带来幸运。3片心形叶子围绕着一根断茎,深绿色。