查询词典 all such
- 与 all such 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
As I have said, I am burning with the desire to give you such an understanding that you will rid yourselves of all your jargons, all your systems, all your philosophies, such an understanding as will put a mirror before you, so that you will see yourselves as you are, so that you will from that vision gather strength in order to climb.
正如我已经说过的,我正燃烧着渴望,想要带给你这样一种理解,那就是你将使你自己从你所有的术语,你所有的体系,你所有的哲学中摆脱出来,这样的一种理解就好象把一面镜子放在你面前,这样你将看见你自己正如你所是的样子,这样你将从那个视觉中积聚力量为了攀登。
-
I am the Secretary's main production and operation of plating equipment and accessories such as: all kinds of heating tube, titanium blue, rack, board racks, filters, etc.; mechanical equipment and fittings such as: all kinds of production lines, ovens, polishing machine, all kinds of heating tubes, etc.
我司主要生产经营电镀设备及配件如:各种加热管、钛蓝、挂具、插板架、过滤机等;机械设备及配件如:各种生产线、烤箱、抛光机、各种加热管等产品。
-
Any general meeting declaring a dividend or bonus may direct payment of such dividend or bonus wholly or partly by the distribution of specific assets and in particular of paid - up shares , debentures or debenture stock of any other company or in any one or more of such ways and the directors shall give effect to such resolution , and where any difficulty arises in regard to such distribution , the directors may settle the same as they think expedient , and fix the value for distribution of such specific assets or any part thereof and may determine that cash payments shall be made to any members upon the footing of the value so fixed in order to adjust the rights of all parties , and may vest any such specific assets in trustees as may seem expedient to the directors .
一百零三、凡宣布股息或红利分配的股东大会都可作出决议,全部或部分用特定的资产和具体用缴足股本的股票、任何其他公司的债券或债券股、或其他任何一种或多种方式进行股息或红利的分配,董事会应实施此种决议,一旦分配遇到困难,董事会可用其认为恰当的方式予以解决,并确认用于分配的全部特定资产或其任何部分的价值,且可按所确认的价值确定分配给股东的现金,由此调整所有当事各方的权利,董事会还可将此种特定资产委托给其认为恰当的人托管。
-
Any general meeting declaring a dividend or bonus may direct payment of such dividend or bonus wholly or partly by the distribution of specific assets and in particular of paid-up shares,debentures or debenture stock of any other company or in any one or more of such ways and the directors shall give effect to such resolution,and where any difficulty arises in regard to such distribution,the directors may settle the same as they think expedient,and fix the value for distribution of such specific assets or any part thereof and may determine that cash payments shall be made to any members upon the footing of the value so fixed in order to adjust the rights of all parties,and may vest any such specific assets in trustees as may seem expedient to the directors.
一百零三、凡是发布股息或红利分配的股东大会都可作出决议,整个或部分用特定的资产和具体用缴足股本的股票、任何其他公司的债券或债券股、或其他任何一种或多种方式进行股息或红利的分配,董事会应实行此种决议,一夕分配碰到难题,董事会可用其认为恰当的方式予以系决,并确认用于分配的局部特定资产或其任何部分的价值,且可按所确认的价值肯定分配给股东的现金,由此调剂所有当事各方的权力,董事会借可将此种特定资产拜托给其认为恰当的人托管。
-
Any general meeting declaring a dividend or bonus may direct payment of such dividend or bonus wholly or partly by the distribution of specific assets and in particular of paid-up shares,debentures or debenture stock of any other company or in any one or more of such ways and the directors shall give effect to such resolution,and where any difficulty arises in regard to such distribution,the directors may settle the same as they think expedient,and fix the value for distribution of such specific assets or any part thereof and may determine that cash payments shall be made to any members upon the footing of the value so fixed in order to adjust the rights of all parties,and may vest any such specific assets in trustees as may seem expedient to the directors.
一百零三、凡是发布股息或白利分配的股东大会都可作出决议,局部或部分用特定的资产和详细用缴脚股本的股票、任何其他公司的债券或债券股、或其他任何一种或少种方法入行股息或白利的分配,董事会应实行此种决议,一夕分配碰到难题,董事会可用其认为恰当的圆式予以系决,并确认用于分配的整个特定资产或其任何部分的价值,且可按所确认的价值肯定分配给股东的隐金,由此调剂所有当事各方的权力,董事会还可将此种特定资产拜托给其认为恰当的人托管。
-
Any general meeting declaring a dividend or bonus may direct payment of such dividend or bonus wholly or partly by the distribution of specific assets and in particular of paid-up shares,debentures or debenture stock of any other company or in any one or more of such ways and the directors shall give effect to such resolution,and where any difficulty arises in regard to such distribution,the directors may settle the same as they think expedient,and fix the value for distribution of such specific assets or any part thereof and may determine that cash payments shall be made to any members upon the footing of the value so fixed in order to adjust the rights of all parties,and may vest any such specific assets in trustees as may seem expedient to the directors.
一百整三、凡是发布股作或红本合配的股东大会皆可做没决议,整个或局部用特定的资产战详细用纳脚股原的股票、任何其他公司的债券或者债券股、或其余免何一类或少种方法入止股息或白利的分配,董事会当实行彼种决定,一夕调配碰到难题,董事会否用其觉得恰当的圆式夺以系决,并确认用于分配的全体特定资产或其任何部门的价值,且可按所确认的价值肯定分配给股东的隐金,由此调剂一切该事各方的权力,董事会借可将此种特订资产拜托给其以为适当的己托管。
-
It is understood that, in all cases, a prior demand or call, or prior notice of the time of sale or purchase shall not be considered a waiver of the right of the Company to sell or to buy without demand or notice as herein provided, that the Client shall at all times be liable for the payment of any debit balance owing in such account with the Company upon demand, and that in all cases, the Client shall be liable for any deficiency remaining in such account in the event the liquidation thereof in whole or in part by the Company or by the Client.
在任何情况下,公司事先提出任何有关买卖之要求、催缴或有关时间之通知,均不可视为公司放弃本协议所赋予不作要求或通知即可买卖之权利。谨此指明,无论任何情况,客户须在接获要求时承担其公司帐户内之任何差欠款额。此外,无论如何,公司或客户若要完全或部份平仓,客户亦须承担有关帐户之任何差欠款额。
-
It is understood that, in all cases, a prior demand or call, or prior notice of the time of sale or purchase shall not be considered a waiver of the right of the Company to sell or to buy without demand or notice as herein provided, that the Client shall at all times be liable for the payment of any debit balance owing in such account with the Company upon demand, and that in all cases, the Client shall be liable for any deficiency remaining in such account in the event the liquidation thereof in whole or in part by the Company or by the Client.
在任何情况下,公司事先提出任何有关买卖之要求、催缴或有关时间之通知,均不可视为公司放弃本协议所赋予不作要求或通知即可买卖之权利。谨此指明,无论任何情况,客户须在接获要求时承担其公司账户内之任何差欠款额。此外,无论如何,公司或客户若要完全或部份平仓,客户亦须承担有关账户之任何差欠款额。
-
It is understood that, in all cases, a prior demand or call, or prior notice of the time of sale or purchase shall not be considered a waiver of the right of the Dealer to sell or to buy without demand or notice as herein provided, that the Client shall at all times be liable for the payment of any debit balance owing in such account with the Dealer upon demand, and that in all cases, the Client shall be liable for any deficiency remaining in such account in the event the liquidation thereof in whole or in part by the Dealer or by the Client.
在任何情况下,交易商事先提出任何有关买卖之要求,催缴或有关时间之通知,均不可视为交易商放弃本协议所赋予不作要求或通知即可买卖之权利。谨此指明,无论任何情况,客户须在接获要求时承担其交易商账户内之任何差欠款额。此外,无论如何,交易商或客户若要完全或部份平仓,客户亦须承担有关账户之任何差欠款额。
-
6 The total amount of all re-exchange commission and other usual bankers' charges upon such bills or drafts and all landing charges, insurance and storage charges incurred or to be incurred by the Lender from time to time upon all goods and merchandise as are pledged or hypothecated to the Lender as security for the payment of such bills or drafts; and
3.6 所有退汇佣金、银行通常就该等票据或汇票收取的其他费用,以及贷款人就下述货物与商品不时招致或将招致的卸货费,保险费及存放费:为担保支付该等票据或汇票而向贷款人抵押或质押的货物与商品;及
- 推荐网络例句
-
As she looked at Warrington's manly face, and dark, melancholy eyes, she had settled in her mind that he must have been the victim of an unhappy attachment.
每逢看到沃林顿那刚毅的脸,那乌黑、忧郁的眼睛,她便会相信,他一定作过不幸的爱情的受害者。
-
Maybe they'll disappear into a pothole.
也许他们将在壶穴里消失
-
But because of its youthful corporate culture—most people are hustled out of the door in their mid-40s—it had no one to send.
但是因为该公司年轻的企业文化——大多数员工在40来岁的时候都被请出公司——一时间没有好的人选。