查询词典 all at sea
- 与 all at sea 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
"Hope" is the thing with feathers—That perches in the soul—And sings the tune without the words—And never stops—at all— And sweetest — in the Gale— is heart—And sore must be the storm—That could abash the little bird—That kept so many warm— I've heard it in the chilliest land—And on the strangest Sea—Yet, never, in Extremity,It asked a crumb — of me.
希望是鸟儿,在人们心灵栖居,唱着无词的歌儿,永无止息。心灵是甜蜜的避风港只有猛烈的风暴,才能威胁希望,这慰藉心灵的小鸟。它歌唱在最寒冷的地方最陌生的海洋纵然身处绝境,也不索取分毫。爱米莉·狄更生(1830.12.10 ~1886.05.15)是美国文学史上最伟大的诗人之一。她的一生几乎都是在出生地——美国马萨
-
I don't worry about it at all. He can mail it by air or by sea.
我不着急。他不必用航空寄来,海运过来就可以。
-
Of swimming creatures that are destitute of feet, some have winglets or fins, as fishes: and of these some have four fins, two above on the back, two below on the belly, as the gilthead and the basse; some have two only,-to wit, such as are exceedingly long and smooth, as the eel and the conger; some have none at all, as the muraena, but use the sea just as snakes use dry ground-and by the way, snakes swim in water in just the same way.
一些没有脚的动物有小翼或者鳍,如鱼;这样的动物有些有四只鳍,两只在背上,两只在腹部,如乌颊鱼和 BASSE ;一些只有两只鳍,理智的说,就如那些极度修长和平滑的鳗鲡和康吉鳗;一些动物没有鳍,如同 MURAENA ,但是在海里就如同蛇在陆地,并且顺便说一下,蛇在水里游也是使用同样的方式。
-
For a man who commits to Buddhism and fast,he surely gains little sense of happiness in the face of Peking roast duck which is renowned home and abroad, because it's not what he want to have,at the moment all that he desires to have might be merely two loads of steamed bread and a dish of fried bean sprout. For an old man living alone in the countryside,though he always receives money and clothes from his son residing in the town,which makes the villiagers envy him very much,he would rather enjoy the happiness of being with his children.For a man runs errands in the burning sun,he is badly in need of a patch of shade,a swirl of cool breeze,a fan,or a spring of cool water,he wants anything but a luxurious mink coat.Abundant as the sea is with various species and countless treasure,for a sailor,the seemly trivial freshwater is most wanted on the voyage.
一个吃斋念佛的饥饿的人,面对着驰名中外的北京烤鸭,是不会有幸福感的,因为那不是他需要的,他急需的,可能只是两个馒头,一盘素炒豆芽而已;独自住在乡下的老人,总是能收到城里儿子寄来的钱物,很让乡亲们羡慕,但老人最想要的不是这些,而是儿孙膝下承欢的天伦之乐;在炎炎烈日下赶路的人,急需的是一片树阴,一阵凉风,一把扇子,一眼清凉的泉水,而不是一件名贵的貂皮大衣;大海是富饶的,它哺养了各种各样的生物,珍藏着无数的宝藏和财富,但在海上远航的人,急需的却是普普通通的淡水。
-
Although not cresting all shores at the same steady clip, there's a sea change these days in the way the world is training aviation maintenance technicians, a change--proponents argue--that renders them capable of handling the complexities of 21st century flying machines far better than their forebearers.
在如今快速变革的时代,虽然我们身边的事物都在发生着变化,但航空业对维护人员的培训方法却发生了翻天覆地的变化。对于这种变化的赞成者认为,培训方式的改变可以使维护人员比前人更好地维护21世纪的复杂的航空器。
-
Zuma played all of it, which is actually a deep-sea happened at the Zuma Game!
祖玛大家都玩过的吧,这一款其实就是发生在深海里的祖玛游戏!
-
At the same time,all of your toleration, open mind, forgiveness,dependance in your life are alike with the sea very much.
生活中,你的的宽容,你的豁达,你的包涵,你的沉稳,都像极了海。
-
At this public dissection , all to increase awareness of rarely-seen deep sea creatures.
在这次公开的解剖中,大家会增加罕见的深海生物的知识。
-
Even in this brief epitome I ought to say that all who departed for the provinces across the sea, whether proconsuls or governors appointed by the emperor, went out of their way to see him at Rhodes, and on meeting him they lowered their fasces to him though he was but a private citizen — if such majesty could ever belong to a private citizen — thereby confessing that his retirement was more worthy of honour than their official position.
即使是在这部简史中,我也要说,所有跨海赴任的省督,无论是代执政官级的还是皇帝钦命的总督,都要绕道罗德岛来拜访他。会面时,尽管提比略不过是一介白丁——假如这样的贵人也能被叫做白丁的话——他们都要垂下其"法西斯",由此而证明他在隐退之后比起这些在任的总督仍更值得尊敬。
-
The native grasses and weeds, the scattered patches of gorse, contended with one another for the possession of the scanty surface soil; they fought against the draughts of summer, the frosts of winter, and the furious gales which swept with unbroken force, now from the Atlantic, and now from the North Sea, at all times of the year.
理解:从语用层面上看"雅"的原则:译者处理语言在特定语境中的语用含义,达到语用层面上的"雅",使译文语言对译文读者产生相应的"语用效果"。
- 推荐网络例句
-
As she looked at Warrington's manly face, and dark, melancholy eyes, she had settled in her mind that he must have been the victim of an unhappy attachment.
每逢看到沃林顿那刚毅的脸,那乌黑、忧郁的眼睛,她便会相信,他一定作过不幸的爱情的受害者。
-
Maybe they'll disappear into a pothole.
也许他们将在壶穴里消失
-
But because of its youthful corporate culture—most people are hustled out of the door in their mid-40s—it had no one to send.
但是因为该公司年轻的企业文化——大多数员工在40来岁的时候都被请出公司——一时间没有好的人选。