英语人>网络例句>all at sea 相关的网络例句
all at sea相关的网络例句

查询词典 all at sea

与 all at sea 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

At the time of this story, they were all at sea.

在这个故事发生的时候,他的所有船只都在海上。

Britain is an island nation, the maritime industry and fisheries in the economic life in the UK plays an important role, thus, producing a large number of navigation and fishing-related with the idiom; for example, spend money like water analogy to spend money to waste, extravagance, hang in the wind in the wind in the wavering and hesitant to do things analogy, burn one's boats metaphor,"most drastic retreat from the off"; all at sea that "loss" means; like a fish out of water metaphors,"in a strange uncomfortable environment,"and so on.

高手帮忙翻译下,本人感激不尽!!!!英国是个岛国,航海业和渔业在英国经济生活中占有重要的地位,由此,产生了大量的与航海和捕鱼有关的习语;例如, spend money like water比喻花钱浪费,大手大脚,hang in the wind在风中摇摆不定,比喻做事犹豫不决, burn one's boats比喻"破釜沉舟,自断退路";all at sea表示"不知所措"的意思;like a fish out of water比喻"处在陌生的环境中不自在"等等。

Therefore, have produced a large number of idioms related to navigation and fishing; For example, spend money like water likens and spends money wasting, wasteful; Go by the board shows " to fail, fails "; Burn one's boats likens " cuts off all means of retreat and gives up the route of retreat by oneself "; All at sea shows the meaning of " at a loss "; Like a fish out of water likens " it is uneasy to be in the strange environment " etc..

由此,产生了大量的与航海和捕鱼有关的习语;例如, spend money like water比喻花钱浪费,大手大脚; go by the board表示"落空,失败"; burn one's boats比喻"破釜沉舟,自断退路";all at sea表示"不知所措"的意思;like a fish out of water比喻"处在陌生的环境中不自在"等等。

In English there is much about boats and water idioms, in the Chinese language does not correspond to exactly the same idiom, such as "to rest on one's oars","to keep one's head above water","all at sea" and so on.

英语中有许多关于船和水的习语,在汉语中没有完全相同的对应习语,如"to rest on one's oars","to keep one's head above water","all at sea"等等。

One's oars, to keep one's head above water, all at sea and so on.

one's oars,to keep one's head above water,all at sea等等。

The North Sea wind power plant is the world's first large-scale fan will put it all at sea, and the fan is located in 20 meters water level of the offshore wind farm.

北海风电厂是世界上第一个大规模的风扇会将在海上这一切,与风扇是20米的海上风力发电场位于水位。

That same year, he would write the lyrics to his father's ballad-opera, All at Sea, which played at the Royal College of Music. In 1957, he played Lucifer in Brother Lucifer in Shrewsbury, England, and a sinister Venetian agent in Jonathan Griffin's The Hidden King in Edinburgh, Scotland.

同年,他为父亲在皇家音乐学院上演的民谣剧《茫然不知》(All at Sea暂译)撰写歌词。1957年,他在英国什鲁斯伯里扮演《路西法兄弟》中的路西法,在苏格兰爱丁堡上演乔纳森·格里芬编剧的《隐藏的王》中的险恶的威尼斯经纪人。

As soon as I saw them shipp'd, and gone, I took two Guns upon my Shoulders, and two Pistols at my Girdle, and my great Sword by my Side, without a Scabbard, and with all the Speed I was able to make, I went away to the Hill, where I had discover'd the first Appearance of all; and as soon as I gat thither, which was not less than two Hours (for I could not go apace, being so loaden with Arms as I was) I perceiv'd there had been three Canoes more of Savages on that Place; and looking out farther, I saw they were all at Sea together, making over for the Main.

一见他们上船离开了,我就拿了两支枪背在肩上,两支手枪挂在腰带上,又取了一把没鞘的大刀悬在腰间,尽快向靠海的那座小山上跑去,正是在那儿我第一次发现野人的踪迹。我费了两个多钟头才到达那里,因为我全副武装,负担太重,怎么也走不快。我一上小山就看到,除了我刚才看到的两只独木舟外,还有另外三只在那儿。再往远处看去,只见他们在海面上会合后往大陆方向驶去了。

Therefore, have produced a large number of idioms related to navigation and fishing; For example, spend money like water likens and spends money wasting, wasteful; Go by the board shows " to fail, fails "; Burn one's boats likens " cuts off all means of retreat and gives up the route of retreat by oneself "; All at sea shows the meaning of " at a loss "; Like a fish out of water likens " it is uneasy to be in the strange environment " etc..

由此,产生了大量的与航海和捕鱼有关的习语;例如, spend money like water比喻花钱浪费,大手大脚; go by the board表示&落空,失败&; burn one's boats比喻&破釜沉舟,自断退路&;all at sea表示&不知所措&的意思;like a fish out of water比喻&处在陌生的环境中不自在&等等。

In English there is much about boats and water idioms, in the Chinese language does not correspond to exactly the same idiom, such as "to rest on one's oars","to keep one's head above water","all at sea" and so on.

英语中有许多关于船和水的习语,在汉语中没有完全相同的对应习语,如&to rest on one's oars&,&to keep one's head above water&,&all at sea&等等。

第1/22页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
相关中文对照歌词
All At Sea
The Ship Of State Is All At Sea
推荐网络例句

As she looked at Warrington's manly face, and dark, melancholy eyes, she had settled in her mind that he must have been the victim of an unhappy attachment.

每逢看到沃林顿那刚毅的脸,那乌黑、忧郁的眼睛,她便会相信,他一定作过不幸的爱情的受害者。

Maybe they'll disappear into a pothole.

也许他们将在壶穴里消失

But because of its youthful corporate culture—most people are hustled out of the door in their mid-40s—it had no one to send.

但是因为该公司年轻的企业文化——大多数员工在40来岁的时候都被请出公司——一时间没有好的人选。