英语人>网络例句>afterwards 相关的网络例句
afterwards相关的网络例句

查询词典 afterwards

与 afterwards 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Go to your father: go and see Mercédès, and afterwards come to me.

快到你父亲那儿去吧,快去看看美塞苔丝吧,然后再到我这儿来。

The security of PKI system itself is especially emphasized during the system design and implementation process, which is in accordance with the pervasive characteristic of PKI. Second, the concept of a Trusted Key Management Center is introduced for the first time. This technology greatly strengthens key management practices and allows for smooth transition from PKI to Key Management Infrastructure. Third, certificate status mechanisms are investigated in depth, and a certificate revocation performance simulation system is devised. All these work will provide guides to practice and employment of PKI applications. Based on time constraints, a new taxonomy for authenticated dictionaries is proposed. Fourth, formal analysis ofOCSP protocol is carried out; then an efficient and scalable OCSP system is developed. Fifth, the special requirements caused by the working environments of Wireless PKI are analyzed. Based on communicative hashing and dynamic Merkle hash tree, an efficient certificate status validation method suitable for WPKI is presented. Sixth, one important kind of fair exchange protocols is studied, and a new CEMBS based on RSA cryptosystem is proposed. Afterwards, a novel fair exchange protocol totally based on RSA signature scheme is devised.

在系统设计和实现的过程中,考虑到PKI作为普适性安全基础平台的特点,特别强调PKI系统自身的安全性;第二,首次在PKI系统的设计中提出了"可信密钥管理中心"的概念,这一独特设计大大地强化了密钥管理功能的实施,为PKI向密钥管理基础设施的平滑过渡提供了良好的技术准备;第三,对证书状态验证机制进行了深入研究,设计了证书状态模拟系统,以指导PKI系统和应用的部署和实施;在此基础上,基于时间约束首次给出了认证字典的一种新的分类方法;第四,对OCSP协议进行了形式化分析,设计和实现了一种高效、可扩展的OCSP系统;第五,分析了WPKI工作环境对设计安全基础平台提出的特殊要求,结合无线移动设备的具体特点,基于可交换杂凑函数和动态Merkle杂凑树设计出了一种适用于WPKI环境的高效证书状态查询机制;第六,对一类公平交换协议进行了深入的研究,从设计公平交换协议的密码基础结构出发,提出了一种新型的基于RSA密码体制的高效CEMBS;在此工作的基础上,设计了一种基于RSA密码体制的最优化公平交换协议。

The security of PKI system itself is especially emphasized during the system design and implementation process, which is in accordance with the pervasive characteristic of PKI. Second, the concept of a Trusted Key Management Center is introduced for the first time. This technology greatly strengthens key management practices and allows for smooth transition from PKI to Key Management Infrastructure . Third, certificate status mechanisms are investigated in depth, and a certificate revocation performance simulation system is devised. All these work will provide guides to practice and employment of PKI applications. Based on time constraints, a new taxonomy for authenticated dictionaries is proposed. Fourth, formal analysis of OCSP protocol is carried out; then an efficient and scalable OCSP system is developed. Fifth, the special requirements caused by the working environments of Wireless PKI are analyzed. Based on communicative hashing and dynamic Merkle hash tree, an efficient certificate status validation method suitable for WPKI is presented. Sixth, one important kind of fair exchange protocols is studied, and a new CEMBS based on RSA cryptosystem is proposed. Afterwards, a novel fair exchange protocol totally based on RSA signature scheme is devised.

在系统设计和实现的过程中,考虑到PKI作为普适性安全基础平台的特点,特别强调PKI系统自身的安全性;第二,首次在PKI系统的设计中提出了"可信密钥管理中心"的概念,这一独特设计大大地强化了密钥管理功能的实施,为PKI向密钥管理基础设施的平滑过渡提供了良好的技术准备;第三,对证书状态验证机制进行了深入研究,设计了证书状态模拟系统,以指导PKI系统和应用的部署和实施;在此基础上,基于时间约束首次给出了认证字典的一种新的分类方法;第四,对OCSP协议进行了形式化分析,设计和实现了一种高效、可扩展的OCSP系统;第五,分析了WPKI工作环境对设计安全基础平台提出的特殊要求,结合无线移动设备的具体特点,基于可交换杂凑函数和动态Merkle杂凑树设计出了一种适用于WPKI环境的高效证书状态查询机制;第六,对一类公平交换协议进行了深入的研究,从设计公平交换协议的密码基础结构出发,提出了一种新型的基于RSA密码体制的高效CEMBS;在此工作的基础上,设计了一种基于RSA密码体制的最优化公平交换协议。

These movements are controlled by the trainer with the metal-pointed stick, and the trunk eventually becomes so sore that the elephant curls it up and seldom afterwards uses it for offensive purposes.

训练员要用有锋利金属尖的长棒控制它的这种举动,象鼻子最后疼得卷了起来,以后它就很少用鼻子去进攻了。

These movements are controlled by the trainer with the metal-pointed stick, and the trunk eventually becomes so sore that the elephant curls itup and seldom afterwards uses it for offensive purposes.

驯象人用带有金属尖头的棍棒控制这种举动,象鼻子最终会很痛,以至象把鼻子向上卷着,以后很少再用它来进攻了。

These movements are controlled by the trainer with the metal-pointed stick, and the trunk eventually becomes so sore that the elephant curlsit up and seldom afterwards uses it for offensive purposes.

训练员要用有锋利金属尖的长棒控制它的这种举动,象鼻子最后疼得卷了起来,以后它就很少用鼻子去进攻了。

"These movements are controlled by the trainer with the metal-pointed stick, and the trunk eventually becomes so sore that the elephant curls it up and seldom afterwards uses it for offensive purposes."

这时训练者用带金属尖的棒对其进行干预,终使长鼻痛到朝上卷起。而且以后很少会用它来向人进攻。

These movements are controlled by the trainer with the metal-pointed stick, the trunk eventually becomes so sore that the elephant curls it up seldom afterwards uses it for offensive purposes.

驯象人用带有金属尖头的棍棒控制这种举动,象鼻子最终会很痛,以至象把鼻子向上卷着,以后 ssbbww 很少再用它来进攻了。

Not long afterwards, they took a taxi home, to their midtown penthouse.

不久,他们叫了一辆出租车回家,回到他们位于市中心的顶楼豪宅。

If the legislative, or any part of it, be made up of representatives chosen for that time by the people, which afterwards return into the ordinary state of subjects, and have no share in the legislature but upon a new choice, this power of chusing must also be exercised by the people, either at certain appointed seasons, or else when they are summoned to it; and in this latter case the power of convoking the legislative is ordinarily placed in the executive, and has one of these two limitations in respect of time: that either the original constitution requires their assembling and acting at certain intervals, and then the executive power does nothing but ministerially issue directions for their electing and assembling, according to due forms; or else it is left to his prudence to call them by new elections, when the occasions or exigencies of the public require the amendment of old, or making of new laws, or the redress or prevention of any inconveniencies, that lie on, or threaten the people.

如果立法权力或它的任何部分,由人们选举的代表组成,在需要立法的时候集会,法律制定之后仍回归臣民的普通状态,除非重新当选,不再享有任何立法权力,那么选举的权力也应由人们在一确定的时间或当他们被召集时行使;在后一种情况下,召集立法的权力通常交给执行权力,在时间上受以下二者限制:或由最初的宪法规定的每隔一段时间之后就集会并制定法律,执行权力仅仅以政府的名义发布依据正当的形式进行议员选举和集会的指令;或当公共领域出现紧急情况,要求修订旧法律,或制定新法律,或矫正和预防任何存在和将威胁人们的不便干扰,这留给执行权力的审慎来决定,通过新的选举来召集立法议员。

第44/100页 首页 < ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Afterwards (Bring Yo Friends)
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力