查询词典 after-hours
- 与 after-hours 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
As a result the time great majority of occurrence chyle bosom is 10d of the 2 ~ after art, 26 classics guard cure to cure, 5 open a chest again, among them 4 are cured, after an art still reappearance, continue to guard cure to cure.
结果出现乳糜胸的时间大多数为术后2~10d,26例经保守治疗治愈,5例再次开胸,其中4例治愈,1例术后仍再发,继续保守治疗治愈。
-
RESULTS: Symptoms of all the patients undergoing bone marrow stem cell transplantation were alleviate to a certain extent. Edema and feeling of ponderosity were moderated evidently. Cicatricle was softened. The difference of affected and unaffected sides its upper limb dropsy patients was (9.2±1.4) cm before treatment, and (3.5±0.9) cm after 3 months of treatment. The difference of affected and unaffected sides in lower limb dropsy patients was (8.2±1.3) cm before treatment, and (3.7±0.6) cm after 3 months of treatment.
结果:所有接受自体骨髓干细胞移植的患者,症状均有不同程度的改善,肢体肿胀明显消退,肢体沉重感减轻,瘢痕软化,上肢水肿患者术前健侧与患侧差值为(9.2±1.4)cm,治疗后3个月为(3.5±0.9)cm,下肢水肿患者术前健侧与患侧差值为(8.2±1.3)cm,治疗后3个月为(3.7±0.6)cm。
-
Histological observation was performed. Results The peak of serum CINC concentrations occurred 3 h after reperfusion with the difference between the groups with and without ONO-5046 being significant. Expression peak of CINC mRNA in the pancreatic graft occurred 3 h after reperfusion with the expression level in the ONO-5046 treated group significantly lower than in the ONO-5046 untreated group. The activity of MPO in the treated group was obviously decreased as compared with in the untreated group.
结果 CINC于再灌注后3小时出现峰值,治疗组为(7.24±1.46)μg/L,对照组为(28.4±1.85)μg/L,差异显著;移植物中CINC mRNA于再灌注后3小时表达最强,治疗组的表达水平明显低于对照组;MPO的活性,治疗组显著低于对照组;治疗组的胰小叶间质水肿及胰小叶间质和胰小叶内的中性粒细胞浸润较轻。
-
Results:In ischemia group, the peaks of MPO activity and CINC conentr ation were 24 hour and 6 hour respectively after ischemia, which initially incre ased at 1 hour, In ischemia reperfusion group, the peaks of MPO activity and CIN C conentration were 72 hour and 6 hour respectively after ischemia reperfusion, which initially increased at 6 hour and 1hour down to normal at 24hour respectiv ely.
结果:单纯缺血组MPO活性增高始于缺血6h并于缺血72h时达高峰,为0.15±0.01U/ml; CINC水平增高始于缺血1h,缺血6h时达高峰,为0.05±0.05ng/ml,以后逐渐下降并于缺血48h后恢复正常。缺血1小时再灌注组MPO活性增高始于再灌注1h并于再灌注24h时达高峰,为0.42 ±0.12U/ml;CINC水平增高始于再灌注1h,再灌注3h时达高峰,为0.65±0.03ng/ml,以后逐渐下降并于再灌注24h后恢复正常。
-
Has analyzed this company new product (after *SR-30, SR-24, SR-20,*SR-16, the SR-13 3/8 series) the production craft, the treating processes and the production efficiency, design a set primarily to include the guide rail, the driving gear, the chain drive, the reduction gear, the electric motor, the shaft coupling, the axis, the bearing, the key, the circlip by V installment and roll spare part and so on drive wheel installments,And completes the correlation selection and the corresponding mechanics examination, with realizes two to need the butt weld the marine riser automatically to, and in the synchro completes the further welding after the spot welding.
分析了该公司新型产品(包括*SR-30、SR-24、SR-20、*SR-16、SR-13 3/8系列)的生产工艺、处理过程及生产效率后,设计出一套以V型装置为主包括导轨、驱动轮、链传动、减速器、电动机、联轴器、轴、轴承、键、弹性挡圈及滚动轮等零部件的装置,并完成相关选材及相应的力学校核,用以实现两根需要正对焊接的隔水管自动对中,并在对中点焊后同步转动以完成进一步的焊接。
-
He entered his novitiate to the true wilderness with Sam beside him as he had begun his apprenticeship in miniature to manhood after the rabbits and such with Sam beside him, the two of them wrapped in the damp, warm, negro-rank quilt while the wilderness closed behind his entrance as it had opened momentarily to accept him, opening before his advancement as it closed behind his progress, no fixed path the wagon followed but a channel nonexistent ten years ahead of it and ceasing to exist ten yards after it had passed, the wagon progressing not by its own volition but by attrition of their intact yet fluid circumambience, drowsing, earless, almost lightless.44
孩子就这样进入了熟悉真正的荒野生活的见习阶段,有山姆在他身边,正如他小时候追捕兔子这类小动物度过雏形的见习时期,山姆也陪伴在他身边,这时两人裹在湿漉漉、暖烘烘、散发出黑人臭味的被子里,方才暂时对他开放来接纳他的荒野在他身后合拢了,森林在他前进之前开放,在他前进之后关闭,大车也没有固定的路可走,只有一条仅仅看得清前面十码路的通道,大车走过十码后,这段路也就湮没,这大车并没有按自己的意志往前行进,而是由人和大车所造成的纯净的气流浮托着在往前滚动,大车在打瞌睡,听不见一点声音,也几乎见不到一点光线。45
-
Article 23 An insurer shall, after receiving a claim for indemnity or payment of insurance from an insured or a beneficiary, make an examination and decision in time; as for those within the realm of insurance liability, he shall perform the liability of indemnity or payment of the insurance within 10 days after coming to an agreement on indemnity or payment of the insurance with the insured or the beneficiary.
第二十三条保险人收到被保险人或者受益人的赔偿或者给付保险金的请求后,应当及时作出核定;对属于保险责任的,在与被保险人或者受益人达成有关赔偿或者给付保险金额的协议后十日内,履行赔偿或者给付保险金义务。
-
Article 23 The insurer shall, in a timely manner after the receipt of a claim for indemnity or for payment of the insurance benefits from the insured or the beneficiary, ascertain and determine whether to make the indemnity or effect the payment of the insurance benefits, and shall fulfill its obligations for such indemnity or payment within ten (10) days after an agreement is reached with the insured or the beneficiary on the amount of indemnity or payment.
第二十三条保险人收到被保险人或者受益人的赔偿或者给付保险金的请求后,应当及时作出核定;对属于保险责任的,在与被保险人或者受益人达成有关赔偿或者给付保险金额的协议后十日内,履行赔偿或者给付保险金义务。
-
Empty pallet stored in pallet magazine is automatically conveyed underneath the filling spout; After the bag is hung and bag mouth fastened around the filling spout manually, the bag is prepared for incoming material; Materials in the feed hopper are discharged into empty bags, then weighed by loaded pallet, weigher (standard weight 1000kg); After weighing is completed, the bag is automatically released from bag clamper and hanging apparatus in loaded pallet scale to pallet conveyors.
存贮在托盘仓库中的空托盘自动输送到装袋位置。人工把空包装袋套入装袋机下料口后,夹袋器夹住袋口,做好接受来料的准备。给料箱将物料送入空包装袋中,并利用垛盘电子称称重(标准重量1000公斤)。称重完毕,夹带器及垛盘电子称上的挂袋装置将料袋释放到托盘上。
-
Night after night the geese came lumbering in the dark with a clangor and a whistling of wings,even after the ground was covered with snow, some to alight in Walden, and some flying low over the woods toward Fair Haven, bound for Mexico. Several times, when returning from the village at ten or eleven o'clock at night, I heard the tread of a flock of geese,or else ducks, on the dry leaves in the woods by a pond-hole behind my dwelling, where they had come up to feed, and the faint honk or quack of their leader as they hurried off.
一夜夜,飞鹅在黑暗中隆隆而来,呼号着拍动着翅膀,一直到大地上已经铺了白雪之后,有的停在瓦尔登,有的低飞过森林到美港,准备上墨西哥,好几次,在十点十一点光景,从村里回到了家,我听到一群飞鹅的脚声,要不然就是野鸭,在我屋后,踩过洼地边林中的枯叶,它们要去那里觅食了,我还能听到它们的领队低唤着急行而去。
- 相关中文对照歌词
- After All It's Christmas
- Ever After
- Gimme Gimme Gimme (A Man After Midnight)
- After The Last Midtown Show
- Walking After Midnight
- Fifty Years After The Fair
- After All
- After 17
- After Ever After
- Always After You ('Til You Started After Me)
- 推荐网络例句
-
Breath, muscle contraction of the buttocks; arch body, as far as possible to hold his head, right leg straight towards the ceiling (peg-leg knee in order to avoid muscle tension).
呼气,收缩臀部肌肉;拱起身体,尽量抬起头来,右腿伸直朝向天花板(膝微屈,以避免肌肉紧张)。
-
The cost of moving grain food products was unchanged from May, but year over year are up 8%.
粮食产品的运输费用与5月份相比没有变化,但却比去年同期高8%。
-
However, to get a true quote, you will need to provide detailed personal and financial information.
然而,要让一个真正的引用,你需要提供详细的个人和财务信息。