查询词典 african american
- 与 african american 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The forty-fourth president, and first African-American president, was inaugurated last January twentieth.
奥巴马是美国第44任总统,也是第一位非裔美国总统,于去年12月20日就职。
-
The forty-fourth president, and first African-American president, was inaugurated last January twentieth.
他是美国第44任总统,以及是首位非洲裔籍美国总统,他于去年1月20日宣誓就职。
-
Michelle LaVaughn Robinson Obama (born January 17, 1964) is the current First Lady of the United States, and the wife of the forty-fourth President of the United States Barack Obama. She is the first African American First Lady.
米歇尔·拉沃恩·奥巴马(Michelle LaVaughn Obama,1964年1月17日-),是美国总统贝拉克·奥巴马的妻子,是第一位非洲裔总统夫人,以及个子最高的第一夫人,身高达180厘米。
-
Wiht its humble beginnnihngs in New York African-American ghettoes, it has stretched itself across racial , economic, cultural and global boundaries to become what it is today ; a billion dollar industry which can still be accessed by the little guy with big dreams
虽然它出身卑微,源自纽约的非裔美国黑人,如今却已经跨越种族,经济,文化与全球的界限,获得了今天的重大成绩,:产值超过亿万,却从不将理想远大的无名之辈拒之千外。
-
There are--so many, in fact (22 as of February, according to the Advocate, a national gay-and-lesbian magazine, from the lovelorn Smithers on The Simpsons to the lovelorn Matt on Melrose Place), that one of Ellen's producers offers the half-joking observation that homosexuals "have become the new stock character, like the African-American pal at the workplace."
争论集中在这里——事实上(在一家同性恋杂志《提倡者》Advocate的宣传下,到二月为止确认了22个同性恋演员,从《辛普森一家》的Smithers到《飞越情海》的Matt),那么多电视节目制片方看待同性恋就如同&一个新的工作伙伴,就像一起工作的美国黑人一样。&
-
But we do need to remind ourselves that so many of the disparities that exist in the African-American community today can be directly traced to inequalities passed on from an earlier generation that suffered under the brutal legacy of slavery and Jim Crow.
但是,我们需要提醒自己,这么多的差距存在于美国黑人社会今天可以直接追溯到不平等通过从较早一代遭受残酷的奴隶制遗留问题和吉姆克劳。
-
But we do need to remind ourselves that so many of the disparities that exist in the African-American community today can be directly traced to inequalities passed on from an earlier generation that suffered under the brutal legacy of slavery and Jim Crow.
但我们确实需要铭记于心,那些至今仍存在于非裔族群的诸多的不平等,都能直接追溯到那些由我们的前辈传递下来的不平等,他们在奴隶制和黑奴时代的残酷制度下备受折磨。
-
But we do need to remind ourselves that so many of the disparities that exist in the African-American community today can be directly traced to inequalities passed on from an earlier generation that suffered under the brutal legacy of slavery and Jim Crow.
但我们也需要提醒自己,有这麼多的差距,即存在於非裔美国人今天的社会,可以直接追溯到不平等转嫁由先前一代人遭受了残酷的遗产奴役和吉姆克劳。
-
But we do need to remind ourselves that so many of the disparities that exist in the African-American community today can be directly traced to inequalities passed on from an earlier generation that suffered under the brutal legacy of slavery and Jim Crow.
如果我们对之视而不见,仅仅撤退到自己的一隅安分守己,我们将不可能团结起来并解决类似医疗、教育或为每个美国人提供好工作的需求的难题。
-
He says he's not going to dwell on the criticism he's gotten after calling Barack Obama a "light-skinned" African-American "with no Negro dialect".
他说他不打算就批评他称巴拉克奥巴马是一个&&浅肤色&&没有黑种人口音&的非裔美国人&的言论作出详细解释。
- 推荐网络例句
-
But we don't care about Battlegrounds.
但我们并不在乎沙场中的显露。
-
Ah! don't mention it, the butcher's shop is a horror.
啊!不用提了。提到肉,真是糟透了。
-
Tristan, I have nowhere to send this letter and no reason to believe you wish to receive it.
Tristan ,我不知道把这信寄到哪里,也不知道你是否想收到它。