英语人>网络例句>adverb 相关的网络例句
adverb相关的网络例句

查询词典 adverb

与 adverb 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

It is not part of an adverb clause and therefore cannot be a subordinating conj unction.

它也不是副词从句的一部分,因而也不可能是从属连词

Adverb actually unexpectedly; to one's surprise

说不定他已经到家了。

Moreover, by discussing negation, universal quantifier, tense marker, adverb in proposition, in Chinese, Japanese, and English, I can clearly point out the communal structures of contrary negation and contradictory negation.

另外,藉著讨论国语、日语及英语的否定与全称数量词、时制辞、命题内副词等相互的关系,本人找出能明确分辨出中日英语中"相反否定"及"矛盾否定"的共通构造。

On account of the difference in ancient Chinese grammatical teaching in colleges, there exists relatively great difference on how to deal with the problems such as adscription of pronoun and adverb?

高校古代汉语语法教学由于词类划分体系不一,在代词副词的归属,助词的取舍,量词是否设置等问题的处理上存在较大的分歧,这就给高校尤其是师范类院校的教学带来不便。

This nation, though rich in history and refined culturally (stretching this adverb a little bit), have suffered more than its fair share of benumbing events for the past 50 years.

这个国度,尽管拥有丰富的历史和优雅的文化,在过去的50年已经忍受了比这次麻木事件中公平的部分。

Usually the structure of Xiang + Verb is not to be followed by object, in which xiang is a deictic adverb.

在古代汉语中,&相&作为指代副词一般用于及物动词之前作状语,指代动作行为所支配的对象。

But its influence on language meaning is not only related to the element of direct grammatic relations but to the whole sentence. This thesis will investigate the modal adverb.

在汉语副词特征上,多音节词与单音节词的语法功能是有区别的,但在以往的副词研究中,人们往往忽略了这种语体制约原则。

The third chapter will discuss the syntactical function of double-syllable words,relating to noun,adjective,verb,adverb and onomatope.

第三章论述《楚辞》双音词的语法功能,着重从句法功能的角度探讨名词、动词、形容词、副词、拟声词的语法功能。

They are noun, adjective, numeral, classifier, pronoun, verb, adverb, suffix, conjunction, auxiliary, interjection and onomatope, respectively.

另一方面由于政治、经济、宗教、文化等因素又吸收了不少其他民族的词汇,其中汉语借词数量最大。

Of,relating to,or being the simple uncompared degree of an adjective or adverb,as opposed to either the comparative or superlative.

原级的形容词或副词与比较级及最高级的相对简单的原形的,或与这一原形有关的

第9/11页 首页 < ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力