英语人>网络例句>adverb 相关的网络例句
adverb相关的网络例句

查询词典 adverb

与 adverb 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The two selection restrictions are determined by the cognitive function of middle construction. Though middles do not report actual event, they depict the properties of virtual events, therefore, naturally verbs in middles should be event verbs. And middles are cognitively motivated to deemphasize the role of agent in the occurrence of the event and focus the active role a passive participant could play in the occurrence of the event, then a volitional adjective or adverb that is under the control of agent would bring the deemphasized participant back into focus again, which is obviously contradictory to the cognitive motivation of middles.

这两种选择限制是由中动结构的认知功能决定的,中动结构虽然并不报道具体事件,但它描述虚拟事件的特性,因此动词必须是事件动词;同时中动结构之意图是弱化施事的作用而强化被动参与者在事件中的积极作用,因而一个语义上由施事自主控制的形容词或副词必然又会突显施事的作用,这与中动结构的认知动因是相矛盾的。

This article mainly introduced Ningyuan's geographical position, in the county boundary the dialect atlas situation, separately from aspects and so on noun, verb, adjective, adverb, preposition and classifier showed its characteristic and pointed out the example to come to compare, has utilized the comparison test, through the Ningyuan dialect and the standard spoken Chinese comparison, the investigation and study, discovered that the Ningyuan dialect and the standard spoken Chinese in the glossary difference, introduced the Ningyuan dialect glossary the general picture, showed in the Ningyuan dialect glossary some characteristics, the discussion dialect glossary and the dialect glossary research work important meaning

本文主要介绍了宁远的地理位置、县境内方言分布情况,分别从名词、动词、形容词、副词、介词和量词等方面说明其特点并举出实例来加以比较,运用了比较法,通过宁远方言与普通话比较、调查研究,发现宁远方言与普通话在词汇上的差别,来介绍宁远方言词汇的概貌,说明宁远方言词汇上的一些特点,讨论方言词汇及方言词汇调查研究工作的重要意义。

This paper is an investigation of the differences between monosyllabic and disyllabic time adverb as a synonymy which display in three aspects: the difference of syllable of the modifying object,the difference of pragmatic rank and the difference of grammatical function.

同义的单音节时间副词和双音节时间副词之间,存在三个方面的差异:修饰对象的音节差异、语用移位的差异以及语法功能的差异。

The complex Endocentric phrase is studied emphatically in this thesis namely Endocentric phrase including multi-project Attribute and multi- project Adverb.

本文着重研究的是复杂的偏正结构,即包含多项定语和多项状语的偏正结构。

The modern Chinese Endocentric phrase includes two types: Attribute-center phrase and Adverb-center phrase.

现代汉语偏正结构包括定中结构和状中结构两种类型。

The modal adverb can be distributed in declarative, interrogative, exclamative and imperative sentences, It is usually distributed in declarative sentences but rarely in imperative and exclamatory sentences.

在"把"字句里,情态副词的位置表现得突出,就是此副词一定处在"把"字前面,而且在一般的情况下,在"把"字句里,"都"的情态意义弱化了,这是冈"把"字句的句式意义和"都"的总括意义的相关性而受到限制的。

Adverb groundlessly; foolishly; to no purpose

你真瞎了眼,连团长都不认识了。

The characteristics of a verb infinitive, but also a noun, adjective and adverb features ...

不定 式具有动词的特征,同时也有名词、形容词和副词的特征。。。。

The adverb "到底" is used in a question to show that the inquirer is eager to know the answer.

副词"到底"用在问句中时,表明问话的人很想知道问题的结果或答案。

It is an interrogative adverb, which is used to ask the means of doing something.

"怎么"是一个疑问副词,用来询问方式。

第6/11页 首页 < ... 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力