查询词典 adhere to past practices
- 与 adhere to past practices 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Dual nationality stems from a long story of China as well as other countries of the past,which would be resolved prudently by the governments of the world as legal practices.
双重国籍法律问题的产生有其历史的渊源,其冲突解决也是世界各国极为重视的法律实践问题。
-
There have been various types of ESOP practices in the past 20 years.
在二十多年的时间里,我国的职工持股出现了许多种实践形式。
-
Here the message of past eugenic practices is clear. Never let a government, no matter how apparently benign, into the process.
反思过去实施过的优生政策的教训是很清楚的:绝不能让政府介人此事,不管它是个多么善良、慈爱的政府。
-
These kinds of irresponsible budgets -- and inexcusable practices -- are now in the past.
这些不负责任的预算案以及种种不可宽恕的行为都已成为过去。
-
A fifth of the bank's loansin late 2001 were more than a year past-due:'Grameen would be showingsteep losses if the bank followed the accounting practices recommendedby institutions that help finance microlenders through low-interestloans and private investments.
在2001年晚些时候,该银行五分之一的贷款被拖欠一年以上:"如果遵循那些通过低息贷款和私有投资来帮助微型贷款者的机构所推荐的会计方式的话,格莱珉将遭受急剧的损失。"
-
East African savannah landscapes have been largely shaped over the course of the past 3,000 to 4,000 years by pastoralist land-management practices.
在过去漫长的三、四千年里,正是游牧民的土地管理方式塑造了今天东非大草原的地貌景观。
-
Farm. In the past (until app. 25 years ago) pistachiodiversity was maintained high in the field through a number of cultivation practices, s.a. use of male varieties derived from seed, use of wild Pistacia species to boost pollination and hence the fruit setting, use of natural populations of wild Pistacia (P. atlantica) as rootstock due to their well known resistance to stony and calcareous soils.
最近在农场栽培无花果技术的改变更加导致作物的多样性减少。25年前,无花果多样性通过多种栽培保持在很高的水平(源于种子的雄性物种采用,野生开心果物种改善授粉的采用,自然野生开心果作为根茎的采用——因为他们已知很好的抵抗多石和石灰性土壤的能力,等等
-
Over the past two decades there has been a major upsurge of interest in Lev Vygotsky's ideas as promising alternatives to existing psychoeducational theories and practices.
以利维·维谷斯基思想作为目前心理教育理论与实践的另一个可望的选择,这是过去二十年来引起人们极大兴趣的课题。
-
By the turn of the century, the Orwell Prize-winning historian Tony Judt writes in Reappraisals : We have become stridently insistent in our economic calculations, our political practices, our international strategies, even our educational priorities that the past has nothing of interest to teach us.
到了世纪转换的时候,奥威尔奖得主、历史学家托尼·约特在《重新评估》一书中写道:我们已在刺耳地坚称——在我们的经济考量中、我们的政治行为中、我们的国际战略中、甚至我们的教育的优先排序中——过去不能教给我们任何有价值的东西了。
-
We need two spoons honeys 2 They are very different, I don't want to blend them together 3 There are many books on the box 4 Direct to do according to the cook 5 There are a lot of actors in the aquarium 6 He went out to loiter about with his friend yesterday 7 My next off day, drive to go for a ride 8 That wonderful music soundses like small bird similar sing 9 My younger sister thinks learning good English is very easy 10 In my eyes the spring swims the mind and body health to the children beneficial 11 He uses his ll lesson remaining time Be reading in the book 12 My companion contain right bower, majoring in English in the university 13 She find out a part-time the outside teach of work 14 He attended English to make a speech last week big match, and win first 15 In the past decade, he obtained huge achievement 16 Peking is famous for the Great Wall 17 罗纳尔多 is one of the famous international football stars 18 莫扎特 stated to make songs when he was 4 years old 19 I will move Shanghai next week 20 When Michael is free , he usually practices to play a piano 21 I want to communicate with parents betterly
帮我用英语翻译这些句子。1 我们需要两勺蜂蜜 2 它们很不一样,我不想把它们搅和在一起 3 在盒子的上面有许多书 4 按照厨师的执导去做 5 水族馆里有很多演员 6 昨天他和他的朋友出去闲逛 7 我下一次的休息日,要开车去兜风 8 那美妙的音乐听起来像小鸟一样歌唱 9 我妹妹认为学好英语很容易 10 在我看来春游对孩子们的身心健康有益 11 他把他所有的课余时间用在读书上 12 我的朋有杰克,在大学主修英语 13 她找到了一份兼职外教的工作 14 他上个星期参加了英语演讲大赛,并夺得第一名 15 他在过去的十年里,取得了巨大的成就 16 北京以长城而著名 17 罗纳尔多是最著名的国际球星之一 18 莫扎特4岁开始作曲 19 下星期我要搬到上海 20 当麦克有空的话,他经常练习弹钢琴 21 我想和父母更好地交流
- 相关中文对照歌词
- Tô Maluco Por Você
- Cachorro Eu Tenho Em Casa
- Hoje
- Amar Não É Pecado
- Tô De Cara
- Rosas, Versos E Vinhos
- Pac Man
- Goiânia Me Espera
- A Quebrada Tá Assim
- Skate Vibration
- 推荐网络例句
-
A small, rubber-headed hammer used in examination or diagnosis by percussion.
叩诊槌用在通过''。'振荡'。''所作的检查或诊断中的橡皮头的''。'小'。''槌
-
Affixes are limited in number in a language, and are generally classified into three subtypes, namely, prefix, suffix, and infix, depending on their position with reference to the root or stem of the word.
语言中词缀的数量总是有限的,根据它们跟词根或词干的相对位置,一般可以把词缀分外三小类:前缀,后缀和中缀。
-
Candlesticks, and sleeping on the deck with one another, next to one another to keep oneself warm.
阿尔弗莱德·列维特清楚地记得他从俄罗斯过来的航程。