查询词典 according to law
- 与 according to law 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Right is a historical category, the range of subject has been constantly change, which widener successively two expansion: the first expansion is from some people to all of the people, the second expansion is from all of the people to nature beyond human. III Legislative safeguard and maintain according to law is the social conditions to realize the right of nature.
权利是一个历史范畴,权利的主体范围不断地发生变化,它先后实现了两次大的拓展:第一次是由部分人拓展到所有人(至少在形式上或理论上如此),第二次是由所有人拓展到人之外的自然物。
-
At minority autonomous area as an undividable part of China, to carry out the administration according to law is not only a necessary demand for minority autonomous area to realize exceeding development, but also a demand for efficiently performing the system of autonomy at minority area and guaranteeing the equal rights of minorities.
民族自治地方作为我国不可分割的有机组成部分,实行依法行政既是民族自治地方实现跨越式发展的必然要求,也是有效执行民族区域自治制度,保障少数民族平等权利的要求。
-
Appropriating the right to use state-owned land to a construction entity which fails to obtain the land use permit according to law.
对未依法取得建设用地规划许可证的建设单位划拨国有土地使用权的。
-
Article 71 Whoever coerces, entices or makes use of minors to go begging, or organizes minors to carry out performances or other activities which are harmful to their physical and mental health shall be given administrative penalties by the public security organ according to law.
第七十一条胁迫、诱骗、利用未成年人乞讨或者组织未成年人进行有害其身心健康的表演等活动的,由公安机关依法给予行政处罚。
-
Article 82 is changed into Article 85, which is modified as:"In case an employee of a commercial bank defalcates, embezzles or encroaches the capital of the bank or the clients by availing himself of his position, which constitutes a crime, he shall be subject to criminal liabilities according to law; or shall be imposed a disciplinary punishment if his act is not serious enough to constitute a crime".
三十三、第八十二条改为第八十五条,修改为:&商业银行工作人员利用职务上的便利,贪污、挪用、侵占本行或者客户资金,构成犯罪的,依法追究刑事责任;尚不构成犯罪的,应当给予纪律处分。&
-
Article 85 In case an employee of a commercial bank defalcates, embezzles or encroaches the capital of the bank or the clients by availing himself of his position, which constitutes a crime, he shall be subject to criminal liabilities according to law; or shall be imposed a disciplinary punishment if his act is not serious enough to constitute a crime.
第八十五条商业银行工作人员利用职务上的便利,贪污、挪用、侵占本行或者客户资金,构成犯罪的,依法追究刑事责任;尚不构成犯罪的,应当给予纪律处分。
-
When the judgment rendered by the people's court takes effect, the illicit money and goods distrained or frozen as well as the yields accruing therefrom shall, with the exception of those that shall be returned to the victim according to law, be confiscated and turned over to the State Treasury.
人民法院作出的判决生效以后,对被扣押、冻结的赃款赃物及其孳息,除依法返还被害人的以外,一律没收,上缴国库。
-
Refusing to correct as ordered by the relevant administrative department of supervision according to law or falsifying to cover the truths
对有关行政监督部门依法责令改正的决定拒不执行或者以弄虚作假方式隐瞒真相
-
In case a shareholder of the enterprise hypothecates its shareholding to its creditor under consent of other shareholders and approval of the approving authority, and the hypothecatee or other beneficiary acquires this shareholding according to law and contract, these shall be submitted:① Approval on hypothecation granted by the approving authority (1 Xerox);② Hypothecation contract signed between the hypothecating shareholder and the hypothecatee (1 Xerox);③ Valid certification for the hypothecatee or other beneficiary in acquiring the hypothecated shareholding (Xerox, in addition to checking the original).
企业股东经其他各方股东同意将其股权质押给债权人,并经审批机关批准,质权人或其他受益人依照法律规定和合同约定取得该股东股权的,提交:①审批机关批准质押批文(复印件1份);②出质股东与质权人签订的质押合同(复印件1份);③质权人或其他受益人获取出质股权的有效证明文件。
-
Article 25 Where the relevant competent administrative departments, in violation of the provisions of these Measures, fail to fulfill their legal duties and responsibilities, interfere with the project companies' normal business activities, engage in illegalities by fraudulent means or for private benefits or abuse their duties, the project companies shall have the right to make reports and complaints, or may apply for administrative consideration or bring administrative actions according to law.
第二十五条有关行政主管部门违反本办法规定,不履行法定职责、干预项目公司正常经营活动、徇私舞弊、滥用职权的,项目公司有权举报和申诉,也可以依法申请行政复议或者提起行政诉讼。
- 推荐网络例句
-
The basic concept of FOP can be summarized as to further optimize effective prescription according to the standard of curative effects and with the aid of modern science and technology and theories of traditional Chinese medicine.
其基本内涵可概括为:以确有疗效的中药复方为研究对象,以现代科学技术和传统中医药理论为技术支持,以该复方所治病证的药效响应为评价标准,以优化重组疗效更优的新复方为研究目的。
-
Ever since our world has been a world, native forests have been indiscriminately exploited by man.
自从我们的世界一直是世界原生森林被任意剥削人。
-
I don't… don't know. He's unconscious.
我不……我不知道他休克了。