英语人>网络例句>above water 相关的网络例句
above water相关的网络例句

查询词典 above water

与 above water 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Darwin discussed about some anomalous forms in fresh water basins, which belong to the remnants of some interesting orders. Because these anomalous forms exhibit the anomaly of geographical distribution e.g. Ganoid fishes, or morphological anomaly such as Ornithorhynchus and Lepidosiren , they may be called living fossils. It is believed that Darwin presented the facts of the above anomalous forms, and used the term "living fossil" in order to further illustrate the subject of "Circumstances Favorable for the Production of New Forms Through Natural Selection" in Chapter IV. The term "living fossil" appears on page 486 again in the last Chapter, i.e. Chapter XIV "Recapitulation and Conclusion", where Darwin emphasized the significance of so-called "living fossils".

第一次在该书第四章&自然选择&(第107页):为了在该章深刻阐述&通过自然选择产生生物新类型的有利条件&这一主题,达尔文谈到了淡水流域中残存着地理分布或形态上很异常的一些生物,如:硬鳞鱼、鸭嘴兽和美洲肺鱼,可以称之为&活化石&;第二次是在该书最后一章&复述与结论&(第486页),达尔文对&活化石&的作用进行了小结。

That was his most perfect idea of heaven's happiness: mine was rocking in a rustling green tree, with a west wind blowing, and bright white clouds flitting rapidly above; and not only larks, but throstles, and blackbirds, and linnets, and cuckoos pouring outmusic on every side, and the moors seen at a distance, broken into cool dusky dells; but close by great swells of long grass undulating in waves to the breeze; and woods and sounding water, and the whole world awake and wild with joy.

而我想坐在一棵簌簌作响的绿树上摇荡,西风吹动,晴朗的白云在头顶上一掠而过;不止有百灵鸟,还有画眉雀、山鸟、红雀和杜鹃在各处婉转啼鸣,遥望旷野裂成许多冷幽幽的峡溪;但近处有茂盛的、长长的青草迎着微风形成波浪的起伏;还有森林和潺潺的流水,而整个世界都已苏醒过来,沉浸在疯狂的欢乐之中。

To validate the above conclusion, a series of mixture tests were performed and different samples were made by mixing each of three kinds of nature silt and the nature clay with different mixture ratio. The liquid-plastic limits of all the samples, in which the clay particles content were between the nature silt and the nature clay, were attained using the combined test method. The results showed that the lowest clay particles content of the silt, when it was suitable with the combined test method, is 12% to 15% with little differences. If the point of 3~4mm depth of penetration of fall cone exist, and the loglog relationship between the depth of penetration of fall cone and the water content of all the points were clearly linear, it could be concluded that the clay particles content of the sample is over the lowest value when the combined test was suitable.

3其后为了进一步验证所得结论,针对三种粉土,分别与一种黏粒含量较大的天然黏土进行多种组合的配比试验,配比后的土样其黏粒含量均介于原粉土与原黏土之间,并对各种配比后土样进行联合测定法确定液、塑限的试验研究,得出各种土对联合测定法适用的最低黏粒含量限值因粒径组成不同、矿物组成不同等因素,存在微小差异,在12%到15%之间;当圆锥下沉深度在3~4mm之间的试验点存在,且与其他试验点之间能形成良好的双对数直线关系,即认为土中黏粒含量超过该土对联合测定法适用的最低限值,联合测定法适用。

A broad expanse of the river was turned to blood;1 in the middle distance the red hue brightened into gold, through which a solitary log came floating black and conspicuous;2 in one place a long, slanting mark lay sparkling upon the water; in another the surface was broken by boiling, tumbling rings, that were as many-tinted as an opal; where the ruddy flush was faintest, was a smooth spot that was covered with graceful circles and radiating lines, ever so delicately traced; the shore on our left was densely wooded, and the somber shadow that fell from this forest was broken in one place by a long, ruffled trail that shone like silver; and high above the forest wall a clean-stemmed dead tree waved a single leafy bough that glowed like a flame in the unobstructed splendor that was flowing from the sun.

不远处红光闪成金黄;孤零零的一根原木在河中漂浮而来,呈一线醒目的黑色;河的一处,一条长长的斜影横落在水面上,闪闪烁烁;另一处,水面被翻滚的水波打碎,仿佛蛋白石放射的斑斓色彩;红彩最淡处是一片平静的水面,覆盖着优雅的环形和放射状的波纹,细腻如绘;河左岸是一片浓密的森林,一条长长的崎岖小径划破树林的一片荫翳,闪闪如银;一株光秃秃的枯树高耸于密林之上,仅剩的一杆青枝随风摇曳,像火焰闪耀在阳光洒下的一览无遗的壮美之中。

A broad expanse of the river was turned to blood; in the middle distance the red hue brightened into gold;,through which a solitary log came floating ,black and conspicuous; in one place ,a long slanting mark lay sparkling upon the water; in another the surface was broken by boiling ,tumbling rings, that were as many-tinted as an opal; where the ruddy flush was faintest ,was a smooth spot that was covered with graceful circles and radiating lines, ever so delicatedly traced; the shore on our left was densely wooded ,and the somber shadow that fell from this forest was broken in one place by a long, ruffled trail that shone like silver; and high above the forest wall a clean-stemmed dead tree waved a single leafy bough that glowed like a flame in the unobstructed splendor that was flowing from the sun. there were graceful curves ,reflected images ,woody heights ,soft distances ; and over the whole scene ,far and near ,the dissolving lights drifted steadily ,enriching it every passing moment with new marvels of coloring.

还记得自己刚开始船上生涯时所见过的那次辉煌的落日:宽阔的河面一片血红;不远处这红色明亮起来,变成金色,一根显眼的黑色圆森木从中漂过;这边,一根长长的浮标倾斜在水面上,熠熠闪光;那边,翻滚的波浪打破了宁静的水面,像猫眼石般色彩纷呈;微红的水流最缓和处,美丽的涟漪在平稳的水面上层层荡漾开去;左侧的河岸上丛林茂密;一条如银带般闪亮的小径从昏暗的树荫中蜿蜒而出,伸向远处;高高的密林之上有一根无枝无蔓的枯树,仅留有一根带叶的树枝在风中晃动,在太阳一泻千里的光辉里,它宛如燃烧的一团火;还有优美的波纹、水中的倒影、树木葱茏的高地、柔和的远景;放眼望去,由远及近,逐渐裉去的光线随波荡漾,每时每记得都以其新的奇妙着色为这条河添姿增彩。

One day,whilst under sai, we were becalmed near a small island rising but little above the level of the water and resembling a green meadow.

有一天,当我们正在航行之时,我们因为风停止了,所以船不能行走了。当时正近着一个小岛,岛稍微凸出水面一些,好象一块青草地。

The result indicated that MgO and α- methacrylic acid can together thicken epoxy, and the speed of thickening epoxy become quickly with the increasing content of MgO; when the ratio of MgO and α- methacrylic acid is 3:1, thickening epoxy have a better effect; the thickening mechanism: the terminal corboxyl group of α- methacrylic acid react with MgO, and it accompany with large numbers of heat, the heat can accelerate the reaction between the terminal corboxyl group with the secondary hydroxyl groups of epoxy, intermolecular hydrogen bonding which the water of above-mentioned formation result in and complex compound which format the metal atoms and carbonyl group complexing collective increase the viscosity of epoxy resin.

结果表明:MgO和α-甲基丙烯酸配合可增稠环氧树脂,随着MgO加入量的增加,环氧树脂增稠的速度加快;MgO与α-甲基丙烯酸为3:1时,增稠环氧树脂的效果较好;推测环氧树脂的增稠机理是α-甲基丙烯酸中的端羧基与氧化镁反应,放出热量促使其端羧基与环氧树脂中的仲羟基反应,上述反应生成水产生的氢键和羰基与氧化镁中的金属原子形成络合物共同导致环氧树脂的粘度增加。

The details d are following:1 Try to development social swimming sport, especially primary school and middle school swimming sport, so as to present wide base for talent selection.2 According to the geographical environments and swimming traditional of Vietnam, the key development area of competitive swimming is the following city , northern part of Vietnam:Ha Noi, Hai Phong, Quang Ninh, Thai Binh, Nam Dinh; mid-part of Vietnam:Thanh Hoa, Quang Binh, Da Nang, Binh Dinh; southern part of Vietnam: Ho Chi Minh, Long An, Vinh Long, Ben Tre. So it should establish national key swimming center in the above-mentioned city.3 Vietnamese organization concerning swimming sports should attach more attention to and organize specialist, experience coach to develop applied science research, so as to obtain more greater achievement in talent selection and scientific training.4 It is important for Vietnam to concentrate all of swimming specialist to organize national training committee, which is in charge of researching and establishing training program for every age stage, meanwhile it should direct swimming centers to implement this program.5 In order to promote the quality of swimming coach, national sports bureau and under-water sports association must establish'coach hierarchy system'.6 It is essential to improve the quality of sport team management. Currently, we must set up uniform scientific management goal and task, i.e. to improve the management ability of swimming coach.

相应的发展策略为:1努力发展群众性游泳运动,尤其是在儿童少年的各中小学学校的游泳运动,为科学选材提供更广泛的选材基础。2根据越南的地理环境和各地游泳转统在竞技游泳的重点发展地区的布局应该是在越南北部各省市:河内、海防、广宁、太平、南定,越南中部各省市:清华、广平、蚬港、评定,越南南部各省市:胡志明、龙安、永龙、槟蜘上面的各省市设为全国的重点游泳中心3越南游泳各层组织要重视和有计划地结合全国游泳学者、各项体育学者、有经验教练员开展应用科学研究,使得在选材工作和科学训练工作等获得更高的成效。4越南应集中全国的游泳专家、科学家成立国家训练委员会,负责研究和制定出各年龄组的科学训练大纲,同时指导全国各游泳中心统一使用。5为了能促进教练员更快的提高本身素质,国家体委和水平运动协会尽快制定&教练员等级&制度。6增强、提高运动员队的管理工作质量、目前要立即制定统一的科学管里目标和对教练员明确管理任务既提高教练员的管理能力。

According to the comparison of test results of the new unit and the old one, it can meet the precision requirements. Moreover the temperature can be above 700℃, which can offer the high temperature circumstance demanded by catalytic pyrolysis, and overcome the shortcoming of temperature below 600℃offered by the old unit. The gas is collected by water displacement, and the resistant can be largely minished by extending the pipe diameter.

装置建立后,新建实验装置与原装置相比,数据的重复性和精度都能满足要求;且对反应器体积和加热炉均进行了改进,克服了原装置温度不能超过600℃的缺点,可将温度升至700℃以上;在集气过程中采用排水法,通过增大管径,大幅度地降低了排水阻力。

Brief Introduction: Basong Co is on a branch of the Bahe River, Gongbogyamda County, Nyingchi Region, east of Tibet."Co" means a green pool or lake in Tibetan. Basong Co is an alpine lake walled up by terminal moraines. Its water surface is 3500 meters above sea level. The maximum depth of the lake

简要说明:西藏林芝地区工布江达县的巴河支流上有个巴松措,&措&在藏语中意为绿色的水或湖,巴松措是由于冰川终碛堵塞而形成的高山湖泊,湖面海拔3500米,最深处可达60米,它以雪山、冰川、森林、碧水的优美景色成为西藏地区第一处旅游度假村。

第53/61页 首页 < ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Head Above Water
Head Above Water
Head Above Water
Head Above Water
推荐网络例句

According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.

曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。

The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.

稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。

When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.

当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。