英语人>网络例句>a source of information 相关的网络例句
a source of information相关的网络例句

查询词典 a source of information

与 a source of information 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Solar radio bursts are usually accompanying with solar flares. The complicated radio spectrum detected in solar radio bursts contained a lot of important information on their source region including physical environment and emission mechanism. Especially, because of their morphologic features of short duration, rapid frequency drift, complicated types and so on, the microwave fine structures could bring out rich important information on the source region such as the complicated configuration of magnetic reconnection, the movement of energetic particle, etc.

太阳射电爆发通常发生在太阳耀斑期间,它携带着爆发源区的物理环境以及辐射机制等诸多重要信息,尤其是微波爆发的精细结构,持续时间短、变化快、结构复杂,可以反映重联过程复杂的磁场结构、高能粒子运动等许多特征。

Information fusion is a process of multilevel intelligent information processing by utilizing multi-sensor information to acquire states of targets, estimate features and evaluate the situation and menace, including detection with multi-source information, correlation, estimation and synthesis.

信息融合是关于协同利用多传感器信息,涉及多源信息检测、相关、估计和综合,并获取目标状态、特征估计以及态势和威胁评估的一种多级智能信息处理过程。

September 6 to October 16 of the comprehensive survey, the research team took 41 days, more than 7300 km trip, the use of global satellite positioning systems, geographic information systems, remote sensing and other modern high-tech mapping of Sanjiangyuan the 19 regions visited the source and synthesis of observation, was the surveying and mapping, meteorology, hydrology, glaciers, geological, environmental, geographical and other scientific data and information to fill the Sanjiangyuan region to the first of a number of gaps in data on scientific and rational determination of the Yangtze River, Yellow River, Lancang source location, the establishment of a national geographical indications, and other related research has laid a solid foundation.

在2008年9月6日至10月16日的综合考察中,科考队员历时41天,行程7300多千米,利用全球卫星定位系统、地理信息系统、遥感等现代测绘高新技术,对三江源地区有关的19个源头进行了实地考察和综合观测,获得了测绘、气象、水文、冰川、地质、环境、地理等方面的科学数据与资料,填补了三江源头地区地学数据的多项空白,对科学、合理地确定长江、黄河、澜沧江源头地理位置,建立国家地理标志,开展相关学科研究等奠定了坚实基础。

Pragmatic presupposition determines the choice of information focus and its position in a sentence,organizes the discourse into a coherent whole,concise,clear and smooth,and achieves the expected stylistic effects.in college english teaching,if teachers teach the knowledge about pragmatic presupposition in listening teaching,introduce the frequently-seen patterns of presupposition, increase the presuppositional sensitivity of students to certain words and structures,guide students to use the theory on presuppositional information to make forecasts on base of written listening material,listen purposefully,and get rid of the distraction of the minor and redundant information,the ability of students to obtain major information and linguistic inference will be strengthened and their listening competence will improve remarkably.george yule divided presuppositional triggers into factive presupposition,non-factive presupposition,counter-factive presupposition,existential presupposition,lexical presupposition and structural presupposition.presuppositional triggers are helpful for us to understand the true intention of the speaker or writer.in college english reading teaching,if teachers introduce the discourse organizing function of pragmatic presupposition and the relevant presupposition triggers,and teach students to use these triggers to communicate with the writer,the comprehension competence of students will be greatly enhanced.the essential function of presupposition is to build a framework for the further development of discourse.in college english writing teaching,teachers can use the theory on pragmatic presupposition to construct a handy training program for textual organization,increase the textual coherence, economy and structural perfection of the english writings by students.in college english translation teaching,teachers should focus on developing the pragmatic presuppositional thinking of students,enable them to grasp the presupposed information in source text / speech exactly,understand the original thoroughly,correctly reorganize and reproduce the pragmatic presuppositions in the target language,carry out the functional equivalence in translation and successfully realize the smooth and accurate communication.with the instruction of pragmatic presupposition in college english teaching,the complete understanding and integral acquisition of english and chinese of students will come true.in conclusion,to implement the curriculum requirements for college english teaching promulgated by the ministry of education of china,we should emphasize the instruction of the theory on pragmatic presupposition in college english teaching,carry it through from beginning to end.it's one of the important means to realize the college english teaching reform, improve the effects of college english teaching,strengthenr the practical and integrative language abilities of students,in order to cultivate the compound talents to adapt to the global integration and meet the requirements of the reform and opening in china.

在大学英语教学中,教师将语用预设知识贯穿于听力教学过程中,讲授一些常出现的预设类型,提高学生对一些特定的词语和结构的预设敏感度,引导学生运用预设信息理论对听力文字材料进行预测,有的放矢,排除次要、冗余信息的干扰,增强获取主要信息的能力和语言推理能力,从而提。。。更多高学生的听力理解水平。george yule将预设触发语分为事实预设、非事实预设、反事实预设、存在预设、词汇预设和结构预设,触发语有助于我们在阅读当中理解作者的真正用意。在大学英语阅读教学中,介绍语用预设的语篇组织功能和有关的预设触发语,并利用触发语来与作者进行交流,会极大地提高阅读理解能力。预设的基本功能就是为语篇的进一步发展建立一个框架。利用语用预设理论可以为大学英语写作教学构建一个易于操作的篇章组织训练方法,提高学生英语写作的语篇连贯性,经济性和结构优化。在大学英语翻译教学中,注重培养学生的语用预设思维,准确把握源语的前提信息,透彻理解原文,使语用预设在目的语中正确重组和再现,实现翻译的功能对等,交际的流畅性和准确性,并增强学生对英汉双语的全面性认识和整体性习得。综上所述,为更好地贯彻和实施教育部颁布的《大学英语课程教学要求》,在大学英语教学中重视语用预设理论的传授,使语用预设贯穿于大学英语教学的始终,是实现大学英语教学改革的重要手段,改善大学英语教学效果,增强学生的实用综合语言能力,培养符合全球一体化趋势,适应改革开放要求的复合型人才。

A translation would be a receptor language interpretively resembling the original;③ While searching for relevance the translator must make his train of thought relevant to the original author's and the receptor language audience's cognitive environments;④ The translator must perform his responsibility for making the author's informative intention and communicative intention meet the target readers' expectations;⑤ In the course of translating, the translator makes contextual assumptions and searches for relevance according to the source lexical information, logical information and encyclopaedic information in his cognitive environment.

我们给它定义为,在翻译过程中译者思维运作的跨文化区域,它主要包括五点内容:①翻译是一个认知推理的跨文化交际过程,其研究对象是译者的大脑信息处理机制的运作过程;②翻译可以视为语际间释意相似性接受语语段;③译者作出语境假设寻找关联时,必须使他的思维与原文作者的认知语境和译文读者的认知语境相关联;④译者必须履行责任,使原文作者的意图与译文读者的期盼相吻合;⑤译者应在原文文本明示的基础上,根据原文的词汇信息,逻辑信息以及它的百科信息作出语境假设,寻找关联。

By above research, the following results are obtained.(1)The extracting module of aero-radioactive thematic information is integrated with ENVI, the remote sensing image processing software;(2) Based on the IDL, the computer program modules extracting following uranium thematic information have been developed, including initial uranium contents, active uranium contents, uranium migration coefficient, uranium information strengthen, uranium D-value and variance Ratio etc, al. Some of kalium special information extracting modules are also developed;(3)Based on the IDL, the aero-radioactivity information multi-parameter focus analysis module is developed;(4) It is proposed that a lots of phenomenon of uranium immigrating exist in Keping-Kuche are in the Neocene period. Because of the uranium pre-enrichment, the areas with high uranium content were formed in Neozoic and Quaternary. The above migration uranium are also the abundant source for uranium ore-forming in favorable strata of Mesozoic and Cenozoic system;(5)There are obvious uranium immigrating and enrichment in Eastern Portion of Keping Block Uplift, Yinate-Laolongjiang, and Qidaoban-KuChe.

通过上述研究,取得了如下成果:(1)实现了航放专题信息提取模块与ENVI遥感图像处理软件的无缝集成;(2)基于IDL语言开发了初始铀含量、活性铀含量、铀迁移系数、铀信息增强、铀差值方差比等航放铀专题信息,钾专题信息提取处理程序;(3)基于IDL语言开发了航放信息多参数聚焦分析处理程序;(4)发现柯坪-库车地区在晚第三纪开始出现了大量的铀迁移富集现象,不仅使上第三系、第四系沉积时因铀的预富集而形成铀含量高场区,而且也为研究区中新生代有利目的层的铀成矿提供了铀源条件;(5)研究认为,研究区柯坪断隆东段,英阿特-老龙江,七道班-库车等三个区块存在明显的铀迁入富集。

This paper presented a multi-source uncertain data fusion model. This model analyzed and processed uncertain information from the aspects of rationality of information, reliability of sensors and comparability of information. The sensor information was filtrated by consistency of information and dependability of sensors, which dealt with conflicting information and false information.

提出了一种多源不确定数据的融合模型,该模型从信息的合理性、传感器的可靠性及信息的相似度上分析和处理不确定信息,并根据信息的一致性和传感器可靠性,实现传感器信息的筛选,有效地处理冲突信息和错误信息。

Apply modern information technology to teaching, the limitation being that the student is unitary unique source of knowledge channel during the past a century with the book overcome thousand, has been that the classroom takes that the teacher instils into as main form coming changing a long range , the tradition teaching pattern taking that the teacher gives an account of as main method has provided the forceful technology hold out , being "software engineering " the main body of a book is introduced mainly, a little "software engineering " fundamental information such as method , means , condition having teaching , providing some information resources of software aspect , this has been a pure static state website.

把现代信息技术运用于教学,为克服千百年来学生以书本作为知识唯一来源的单一渠道的局限,为改变长期来课堂以老师灌输为主要形式,以老师讲述为主要方法的传统教学模式提供了有力的技术支持,本文主要介绍的是《软件工程》,有教学的方法、手段、条件等等一些《软件工程》基本信息,提供软件方面的一些信息资源,这是一个纯静态的网站

The method provides a source information storage and retrieval system, a target information storage and retrieval system, and a master controller capable of communicating with the source information storage and retrieval system and with the target information storage and retrieval system.

该方法提供源信息存储和检索系统、目标信息存储和检索系统、以及能够与源信息存储和检索系统和目标信息存储和检索系统通信的主控制器。

Above all, from network environment analysis, if partial outlaw hopes to distribute through the network illegal information, do not need to pass famous website commonly, build a batch of websites to have transmission randomly however, once this part website is shut, can apply for other domain name to be started afresh immediately, it is not difficult that the netizen should find these websites through searching engine, some are in server setting abroad even, country is controlled very hard, if IP address by domestic screen, very easy also through changing the means of IP provides a service, very hard to home of this share information strike with the palm of the hand accuses, and the main source that this is dispersed and illegal information however, also be the scotoma place that executes network real name to make.

要实行网络实名制总需要治理部门的监督实施,就像此次某知名门户网站所介绍的,实行网络实名制两年,并没有国家有关部门检查备案,即使实行网络实名制,国家没有相关部门的统一治理,很难取得较好的效果,网络实名制不出问题不会检查,一旦出现问题则会根据网络实名制进行惩罚,对于正规注册运营的网站还好治理,对于许多没有注册登记的网站很难定位惩罚的主体,除非国家规定只有先注册公司才可以运营网站,真是如此相信中国99%的网站会销声匿迹,也大大大的阻碍互联网在中国的发展。

第9/18页 首页 < ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... > 尾页
推荐网络例句

For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether

年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。

Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind

弗四23 而在你们心思的灵里得以更新

Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.

老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。