英语人>网络例句>a sort of 相关的网络例句
a sort of相关的网络例句

查询词典 a sort of

与 a sort of 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

He carried off his Flora, his copper-plates, his herbariums, his portfolios, and his books, and established himself near the Salpetriere, in a sort of thatched cottage of the village of Austerlitz, where, for fifty crowns a year, he got three rooms and a garden enclosed by a hedge, and containing a well.

他带走了他的《植物图说》、他的铜版、他的植物标本、他的书包和书籍,去住在妇女救济院附近,奥斯特里茨村的一种茅屋里,每年租金五十埃居,有三间屋子和一个围着篱笆的园子,还有一口井。

It was a building with a garden, in which lived all sorts of aged nuns of various orders, the relics of cloisters destroyed in the Revolution; a reunion of all the black, gray, and white medleys of all communities and all possible varieties; what might be called, if such a coupling of words is permissible, a sort of harlequin convent.

那是个带园子和房屋的小院,一些被革命毁了的修院留下来的、原属不同修会的形形色色的老修女都一起住在那里,那是黑色、灰色、白色的杂配,是各种各种的修会团体和五花八门、应有尽有的品种的汇合,我们可以管它叫棗如果词儿可以这样联缀的话棗什锦院。

It was a building with a garden, in which lived all sorts of aged nuns of various orders, the relics of cloisters destroyed in the Revolution; a reunion of all the black, gray, and white medleys of all communities and all possible varieties; what might be called, if such a coupling of words is permissible, a sort of harlequin convent.

那是个带园子和房屋的小院,一些被革命毁了的修院留下来的、原属不同修会的形形色色的老修女都一起住在那里,那是黑色、灰色、白色的杂配,是各种各种的修会团体和五花八门、应有尽有的品种的汇合,我们可以管它叫??如果词儿可以这样联缀的话??什锦院。

It was a building with a garden, in which lived all sorts of aged nuns of various orders, the relics of cloisters destroyed in the Revolution; a reunion of all the black, gray, white medleys of all communities all possible varieties; what might be called, if such a coupling of words is permissible, a sort of harlequin convent.

那是个带园子和房屋的小院,一些8 tt t8.com 被革命毁了的修院留下来的、原属不同修会的形形色色的老修女都一起住在那里,那是黑色、灰色、白色的杂配,是各种各种的修会团体和五花八门、应有尽有的品种的汇合,我们 sSBbWw 可以 www.ssbbww.com 管它叫棗如果8 tt t8.com 词儿可以 www.ssbbww.com 这样联缀的话棗什锦院。

Weston did think of it, she was very strongly persuaded; and though not meaning to be induced by him, or by any body else, to give up a situation which she believed more replete with good than any she could change it for, she had a great curiosity to see him, a decided intention of finding him pleasant, of being liked by him to a certain degree, and a sort of pleasure in the idea of their being coupled in their friends' imaginations.

尽管她不愿受他的诱惑,也不会受到任何人的劝说,放弃现有的地位而换取其他的地位,她相信自己现有的地位完美的多。然而,她极其渴望见到他,决意弄清楚他是不是令人愉快,希望受到他某种程度的喜爱,让她朋友们想象他俩是一对恋人,这个念头使她感到愉快。

All at once there began to go a sort of bustle among the bulrushes; a wild duck flew up with a quack, another followed, and soon over the whole surface of the marsh a great cloud of birds hung screaming and circling in the air.

忽然,芦苇丛中开始响起了一阵沙沙声,一只野鸭&嘎嘎&叫着飞了起来,紧接着又是一只,一转眼沼泽的水面上就出现了一大群野鸭,尖叫着在空中盘旋。

All at once there began to go a sort of bustle among the bulrushes; a wild duck flew up with a quack, another followed, and soon over the whole surface of the marsh a great cloud of birds hung screaming and circling in the air.

这条灌木林带从一个沙丘顶上延伸下来,愈往下树长得就愈高,铺开得也愈广,一直到了一片开阔的、长满芦苇的沼地边缘,附近的一条小河就是从这里流向锚地的。

This wild, eerily compact novel Roberto Bolao's first work available in English recounts the tale of a poor boy who wanted to be a poet, but ends up a half-hearted Jesuit priest and a conservative literary critic, a sort of lap dog to the rich and powerful cultural elite, in whose villas he encounters Pablo Neruda and Ernst Jünger.

这野生,怪异紧凑小说罗伯托博拉诺的第一部作品中英文版本,讲述了一个可怜的孩子谁想当诗人的故事,但最后还是半心半意的耶稣会教士和保守的文学评论家,是哈叭狗排序有钱有势的文化精英,在他们的别墅,他遇到巴勃罗聂鲁达和恩斯特荣格尔。

A little beyond the angle of the lane and the Rue de la Chanvrerie which cast a broad curtain of shadow, in which he was himself engulfed, he perceived some light on the pavement, a bit of the wine-shop, and beyond, a flickering lamp within a sort of shapeless wall, and men crouching down with guns on their knees.

他看见前面稍远一点的石块路面上有点微光,看见酒店的一角和酒店后面一个纸灯笼在一道不成形的墙里眨着眼,还有一伙人蹲在地上,膝上横着步枪。

The Place I was in, was a most delightful Cavity, or Grotto, of its kind, as could be expected, though perfectly dark; the Floor was dry and level, and had a sort of small lose Gravel upon it, so that there was no nauseous or venemous Creature to be seen, neither was there any damp, or wet, on the Sides or Roof: The only Difficulty in it was the Entrance, which however as it was a Place of Security, and such a Retreat as I wanted, I thought that was a Convenience; so that I was really rejoyc'd at the Discovery, and resolv'd without any Delay, to bring some of those Things which I was most anxious about, to this Place; particularly, I resolv'd to bring hither my Magazine of Powder, and all my spare Arms, viz.

虽然在洞里没有光线,但这却是一个令人赏心悦目的最美丽的洞穴。地上干燥平坦,表面是一层细碎的沙石,所以不会有令人厌恶的毒蛇爬虫。洞顶和四壁也十分干燥。这个洞穴唯一的缺点是入口太小,然而正是因为进出困难,才使它成为一个安全隐蔽的地方,而这也正是我千方百计寻求的庇护所。所以,这个缺点于我来说反而成了一个优点。我对自己的发现真是欣喜万分,决定立刻把我所最放心不下的一部分东西搬到洞里来,特别是我的火药库和多余的枪支,包括两支鸟枪和三支短枪。

第5/100页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Sort Of A Protest Song
A Sort Of Homecoming
推荐网络例句

In this section we look at the theory behind the techniques used in rotary polishing and the effects that they have on paintwork and the results achieved.

在这里看抛光剂使用背后的理论,到底是怎么一回事,我们如何用好的抛光机和好的使用技巧来达到好的效果。

I'll dig like a psychotic rodent if I have to.

那我就帮你挖到中国去。

In this paper, GIS is adopted to analyze the long-time series of ecological feature of Ommastrephes Bartrami and the relationship between Ommastrephes Bartrami fishery and oceanic environment factors in North West Pacific, based on the North West Pacific Ommastrephes Bartrami database.

本文利用地理信息系统,基于863项目建立的西北太平洋柔鱼综合数据库,对西北太平洋柔鱼渔场与海洋环境因子的关系,以及柔鱼生物、生态学特征进行了长序列数据分析研究。