查询词典 a sort of
- 与 a sort of 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Also, I thank you, for this, Amathea, my sweet Euplokamos"(for I was becoming a little familiar through an acquaintance of a full five minutes and from the absence of all recalcitrance),"that you have reminded me of my youth, and in a sort of shadowy way, a momentary way, have restored it to me.
还有我还要感谢你,阿玛西亚,我可爱的尤普洛卡谟(相识已有整整五分钟,也未见有何不顺从的表示,所以我变得亲热些了)。你使我想起了我的青年时代,你梦幻般地、瞬息间地把我的青年时代归还给了我。因为,
-
One was, in fact, in a sort of theatre-box, narrow, furnished with two old chairs, and a much-frayed straw matting, sparely illuminated by the vague light from the glass door; a regular box, with its front just of a height to lean upon, bearing a tablet of black wood.
我们的确是到了一种包厢里,玻璃门上透进一点微弱的阳光,室内阴暗,窄狭,只有两张旧椅子和一条散了的擦脚草垫,那确是一间真正的包厢,还有一道高齐肘弯的栏杆,栏杆上有条黑漆靠板。
-
One was, in fact, in a sort of theatre-box, narrow, furnished with two old chairs, a much-frayed straw matting, sparely illuminated by the vague light from the glass door; a regular box, with its front my.ssbbww.com of a height to lean upon, bearing a tablet of black wood.
我们 sSBbWw 的确是到了一种包厢里,玻璃门上透进一点微弱的阳光,室内阴暗,窄狭,只有两张旧椅子和一条散了的擦脚草垫,那确是一间真正的包厢,还有一道高齐肘弯的栏杆,栏杆上有条黑漆靠板。
-
The appearance of this man had sufficed to suffuse with light that matter which had been so obscure but a moment previously, without any further explanation: the whole crowd, as by a sort of electric revelation, understood instantly and at a single glance the simple and magnificent history of a man who was delivering himself up so that another man might not be condemned in his stead.
这个人的出现已足使方才还那样迷离的案情大白。以后也用不着任何说明,这群人全都好象受到闪电般迅速的启示,并且立即懂得,也一眼看清楚了这个舍身昭雪冤情的人的简单壮丽的历史。
-
The feeble fingers were never idle,and one of her pleasures was to make little things for the school children daily passing to and fro, to drop a pair of mittens from her window for a pair of purple hands, a needlebook for some small mother of many dolls, penwipers for young penmen toiling through forests of pothooks, scrapbooks for picture-loving eyes, and all manner of pleasant devices,till the reluctant climbers of the ladder of learning found their way strewn with flower, as it were, and came to regard the gentle giver as a sort of fairy godmother, who sat above there, and showered down gifts miraculously suited to their tastes and needs.
她那虚弱的手指从未有闲着,她的乐事之一便是为每天从屋旁经过的学童们制作小东西--在窗口放一双手套,这是为冻紫的手准备的;放个针线包,给某位拥有许多玩具娃娃的小母亲;放一些拭笔布,给那些在歪七竖八的笔划丛林里辛勤劳作的小书法家们;放一些剪贴薄,给那些喜欢画画的孩子们;还有各种各样令人愉快的小玩意,直到那些极不情愿攀登学问阶梯的孩子们发现,他们前进的道路上布满了鲜花。这时他们把那亲切的馈赠者看作是童话中的仙女。她坐在那上边的屋子里,给他们抛投各种奇迹般契合他们品味和需要的礼物。
-
Seen now, in broad daylight, she looked tall, fair, and shapely; brown eyes with a benignant light in their iris, and a fine pencilling of long lashes round, relieved the whiteness of her large front; on each of her temples her hair, of a very dark brown, was clustered in round curls, according to the fashion of those times, when neither smooth bands nor long ringlets were in vogue; her dress, also in the mode of the day, was of purple cloth, relieved by a sort of Spanish trimming of black velvet; a gold watch (watches were not so common then as now) shone at her girdle.
这会儿大白天,她看上去高挑个子,皮肤白皙,身材匀称,棕色的眸子透出慈祥的目光、细长似画的睫毛,衬托出了她又白又大的前额,两鬓的头发呈暗棕色,按一流行式洋、束成圆圆的卷发,当时光滑的发辫和长长的卷发,并没有成为时尚。她的服装,也很时髦,紫颜色布料,用一种黑丝绒西班牙饰边加以烘托。一只金表(当时手表不像如今这么普通)在她腰带上闪光。
-
Seen now , in broad day - light , she looked tall , fair , and shapely ; brown eyes with a benignant light in their irids , and a fine pencilling of long lashes round , relieved the whiteness of her large front ; on each of her temples her hair , of a very dark brown , was clustered in round curls , according to the fashion of those times , when neither smooth bands nor long ringlets were in vogue ; her dress , also in the mode of the day , was of purple cloth , relieved by a sort of spanish trimming of black velvet ; a gold watch watches were not so common then as now shone at her girdle
这会儿大白天,她看上去高挑个子,皮肤白皙,身材匀称,棕色的眸子透出慈祥的目光细长似画的睫毛,衬托出了她又白又大的前额,两鬓的头发呈暗棕色,按一流行式洋束成圆圆的卷发,当时光滑的发辫和长长的卷发,并没有成为时尚。她的服装,也很时髦,紫颜色布料,用一种黑丝绒西班牙饰边加以烘托。一只金表当时手表不像如今这么普通在她腰带上闪光。
-
Seen now, in broad day-light, she looked tall, fair, and shapely; brown eyes with a benignant light in their irids, and a fine pencilling of long lashes round, relieved the whiteness of her large front; on each of her temples her hair, of a very dark brown, was clustered in round curls, according to the fashion of those times, when neither smooth bands nor long ringlets were in vogue; her dress, also in the mode of the day, was of purple cloth, relieved by a sort of Spanish trimming of black velvet; a gold watch (watches were not so common then as now) shone at her girdle.
我仍旧打量着她们,间或也仔细审视了一下教师——确切地说没有一个使人赏心悦目。胖胖的一位有些粗俗;黑黑的那个很凶;那位外国人苛刻而怪僻;而米勒小姐呢,真可怜,脸色发紫,一付饱经风霜、劳累过度的样子,我的目光正从一张张脸上飘过时,全校学生仿佛被同一个弹簧带动起来似的,都同时起立了。
-
A type-A materialist denies that there is the relevant sort of epistemic gap. A type-B materialist accepts that there is an unclosable epistemic gap, but denies that there is an ontological gap. And a type-C materialist accepts that there is a deep epistemic gap, but holds that it will eventually be closed.
我所谓的A类物质主义者拒绝相应类型的认识上的鸿沟。B类物质主义者承认认识上的鸿沟是不可闭合的,但拒绝有一个存有上的鸿沟。C类物质主义者接受有深刻的认识上的鸿沟,但认为这最终是可闭合的。
-
But the person has been waiting your return for over an hour," said the portress. At the same time, a sort of pale, thin, small, freckled, and youthful artisan, clad in a tattered blouse and patched trousers of ribbed velvet, and who had rather the air of a girl accoutred as a man than of a man, emerged from the lodge and said to Courfeyrac in a voice which was not the least in the world like a woman's voice:--"Monsieur Marius, if you please.""
这时,从门房里走出一个工人模样的小伙子,瘦小个子,皮色枯黄,还有斑点,穿一件有洞的布褂子,一条两旁都有补丁的灯芯绒裤子,不象男人,象个穿男孩衣服的女孩,说起话来,天晓得,一点也不象女人的声音。
- 推荐网络例句
-
In this section we look at the theory behind the techniques used in rotary polishing and the effects that they have on paintwork and the results achieved.
在这里看抛光剂使用背后的理论,到底是怎么一回事,我们如何用好的抛光机和好的使用技巧来达到好的效果。
-
I'll dig like a psychotic rodent if I have to.
那我就帮你挖到中国去。
-
In this paper, GIS is adopted to analyze the long-time series of ecological feature of Ommastrephes Bartrami and the relationship between Ommastrephes Bartrami fishery and oceanic environment factors in North West Pacific, based on the North West Pacific Ommastrephes Bartrami database.
本文利用地理信息系统,基于863项目建立的西北太平洋柔鱼综合数据库,对西北太平洋柔鱼渔场与海洋环境因子的关系,以及柔鱼生物、生态学特征进行了长序列数据分析研究。